Menu

Esther 9:12

Esther 9:12 in Multiple Translations

who said to Queen Esther, “In the citadel of Susa the Jews have killed and destroyed five hundred men, including Haman’s ten sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Now what is your petition? It will be given to you. And what further do you request? It will be fulfilled.”

¶ And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king’s provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.

And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.

And the king said to Esther the queen, The Jews have put five hundred men to death in Shushan, as well as the ten sons of Haman: what then have they done in the rest of the kingdom! Now what is your prayer? for it will be given to you; what other request have you? and it will be done.

he said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men in the fortress of Susa, including Haman's ten sons. Imagine what they've done in the rest of the royal provinces! Now what is it you'd like to ask? It will be given to you. What more do you want? It will be granted.”

And the King sayd vnto the Queene Ester, The Iewes haue slayne in Shushan the palace and destroyed fiue hundreth men, and the ten sonnes of Haman: what haue they done in the rest of the Kings prouinces? and what is thy petition, that it may be giuen thee? or what is thy request moreouer, that it may be performed?

and the king saith to Esther the queen, 'In Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman; in the rest of the provinces of the king what have they done? and what [is] thy petition? and it is given to thee; and what thy request again? and it is done.'

The king said to Esther the queen, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your petition? It shall be granted you. What is your further request? It shall be done.”

And the king said to Esther the queen, the Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.

And he said to the queen: The Jews have killed five hundred men in the city of Susan, besides the ten sons of Aman: how many dost thou think they have slain in all the provinces? What askest thou more, and what wilt thou have me to command to be done?

Then the king said to Queen Esther, “The Jews have killed 500 people here in Susa, including the ten sons of Haman! So I think that they must have killed many more people in the rest of my empire [RHQ]! But okay, now what else do you want me to do for you. You tell me, and I will do it.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 9:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 9:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר הַ/מֶּ֜לֶךְ לְ/אֶסְתֵּ֣ר הַ/מַּלְכָּ֗ה בְּ/שׁוּשַׁ֣ן הַ/בִּירָ֡ה הָרְגוּ֩ הַ/יְּהוּדִ֨ים וְ/אַבֵּ֜ד חֲמֵ֧שׁ מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ וְ/אֵת֙ עֲשֶׂ֣רֶת בְּנֵֽי הָמָ֔ן בִּ/שְׁאָ֛ר מְדִינ֥וֹת הַ/מֶּ֖לֶךְ מֶ֣ה עָשׂ֑וּ וּ/מַה שְּׁאֵֽלָתֵ/ךְ֙ וְ/יִנָּ֣תֵֽן לָ֔/ךְ וּ/מַה בַּקָּשָׁתֵ֥/ךְ ע֖וֹד וְ/תֵעָֽשׂ
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
לְ/אֶסְתֵּ֣ר ʼEçtêr H635 Esther Prep | N-proper
הַ/מַּלְכָּ֗ה malkâh H4436 queen Art | N-fs
בְּ/שׁוּשַׁ֣ן Shûwshan H7800 Susa Prep | N-proper
הַ/בִּירָ֡ה bîyrâh H1002 palace Art | N-fs
הָרְגוּ֩ hârag H2026 to kill V-Qal-Perf-3cp
הַ/יְּהוּדִ֨ים Yᵉhûwdîy H3064 of Judah Art | Ngmpa
וְ/אַבֵּ֜ד ʼâbad H6 to perish Conj | V-Piel-Ptc
חֲמֵ֧שׁ châmêsh H2568 five Adj
מֵא֣וֹת mêʼâh H3967 hundred Adj
אִ֗ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
עֲשֶׂ֣רֶת ʻeser H6235 ten Adj
בְּנֵֽי bên H1121 son N-mp
הָמָ֔ן Hâmân H2001 Haman N-proper
בִּ/שְׁאָ֛ר shᵉʼâr H7605 remnant Prep | N-ms
מְדִינ֥וֹת mᵉdîynâh H4082 province N-fp
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
מֶ֣ה mâh H4100 what? Part
עָשׂ֑וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
וּ/מַה mâh H4100 what? Conj | Part
שְּׁאֵֽלָתֵ/ךְ֙ shᵉʼêlâh H7596 petition N-fs | Suff
וְ/יִנָּ֣תֵֽן nâthan H5414 to give Conj | V-Niphal-Imperf-3ms
לָ֔/ךְ Prep | Suff
וּ/מַה mâh H4100 what? Conj | Part
בַּקָּשָׁתֵ֥/ךְ baqqâshâh H1246 request N-fs | Suff
ע֖וֹד ʻôwd H5750 still Adv
וְ/תֵעָֽשׂ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Niphal-Juss-3fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 9:12

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
לְ/אֶסְתֵּ֣ר ʼEçtêr H635 "Esther" Prep | N-proper
Esther was a brave Jewish woman who became queen of Persia, as told in the book of Esther. She was adopted by her cousin Mordecai and later helped save the Jewish people from persecution.
Definition: A woman living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.2.7; daughter of: Abihail (H0032K); also called Hadassah at Est.2.7; Also named: ha.das.sah (הֲדַסָּה "Hadassah" H1919) § Esther = "star" the queen of Persia, heroine of the book of Esther-daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: Esther. See also: Esther 2:7; Esther 5:4; Esther 9:32.
הַ/מַּלְכָּ֗ה malkâh H4436 "queen" Art | N-fs
A queen is a female ruler of a kingdom, like the Queen of Sheba who visited Solomon. The word refers to a woman with royal authority and power. It is used in the Bible to describe female monarchs.
Definition: queen Aramaic equivalent: mal.kah (מַלְכָּה "queen" H4433)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: queen. See also: 1 Kings 10:1; Esther 5:2; Song of Solomon 6:9.
בְּ/שׁוּשַׁ֣ן Shûwshan H7800 "Susa" Prep | N-proper
Shushan refers to a place in Persia where the Persian kings lived during winter, also meaning lily. It is mentioned in the Bible as the location of important events. The city was located on the river Ulai.
Definition: Shushan or Susa = "lily" the winter residence of the Persian kings; located on the river Ulai or Choaspes Also named: shu.shan.khi (שׁוּשַׁנְכָיֵא "Susa" H7801)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Shushan. See also: Nehemiah 1:1; Esther 8:14; Daniel 8:2.
הַ/בִּירָ֡ה bîyrâh H1002 "palace" Art | N-fs
The Hebrew word for palace refers to a grand building, like King Solomon's palace in 1 Kings 7:1-12. It is a symbol of wealth and power.
Definition: 1) palace, castle 2) temple Aramaic equivalent: bi.ra (בִּירְתָא "citadel" H1001)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: palace. See also: 1 Chronicles 29:1; Esther 2:5; Daniel 8:2.
הָרְגוּ֩ hârag H2026 "to kill" V-Qal-Perf-3cp
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
הַ/יְּהוּדִ֨ים Yᵉhûwdîy H3064 "of Judah" Art | Ngmpa
This term refers to people from the tribe of Judah, including Judah himself, who was the son of Israel and Leah. It is used to describe the descendants of Judah, who are also known as Jews.
Definition: People descended from Judah, living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.35; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); married to Bath-shua (H1323I) and Tamar (H8559); father of: Er (H6147), Onan (H0209), Shelah (H7956), Perez (H6557) and Zerah (H2226I) Group of ye.hu.dah (יְהוּדָה "Judah" H3063) § Jew
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: Jew. See also: 2 Kings 16:6; Esther 8:17; Jeremiah 32:12.
וְ/אַבֵּ֜ד ʼâbad H6 "to perish" Conj | V-Piel-Ptc
To perish means to be destroyed or lost, whether it's a person, animal, or thing, like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19.
Definition: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) Aramaic equivalent: a.vad (אֲבַד "to destroy" H0007)
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee. See also: Exodus 10:7; Psalms 112:10; Psalms 1:6.
חֲמֵ֧שׁ châmêsh H2568 "five" Adj
This Hebrew word simply means the number five. It is used throughout the Bible to describe quantities of five, such as five loaves of bread in Matthew 14:17. It can also mean a multiple of five.
Definition: 1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
Usage: Occurs in 272 OT verses. KJV: fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece). See also: Genesis 5:6; Numbers 31:45; Ezra 2:66.
מֵא֣וֹת mêʼâh H3967 "hundred" Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
אִ֗ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֲשֶׂ֣רֶת ʻeser H6235 "ten" Adj
This Hebrew word means the number ten, often used in combination with other numbers to describe larger quantities, such as in the story of the ten commandments in Exodus 20. It is commonly translated as 'ten' in the KJV.
Definition: 1) ten 1a) ten 1b) with other numbers Aramaic equivalent: a.sar (עֲשַׂר "ten" H6236)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ten, (fif-, seven-) teen. See also: Genesis 5:14; 1 Kings 6:3; Isaiah 5:10.
בְּנֵֽי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
הָמָ֔ן Hâmân H2001 "Haman" N-proper
Haman was a powerful Persian official who opposed the Jews, as told in the book of Esther. He was the son of Hammedatha and the enemy of Mordecai, and his story is a significant part of the biblical narrative.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.3.1; son of: Hammedatha (H4099); married to Zeresh (H2238); father of: Parshandatha (H6577), Dalphon (H1813), Aspatha (H0630), Poratha (H6334), Adalia (H0118), Aridatha (H0743), Parmashta (H6534), Arisai (H0747), Aridai (H0742), Vaizatha (H2055) § Haman = "magnificent" chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: Haman. See also: Esther 3:1; Esther 6:6; Esther 9:24.
בִּ/שְׁאָ֛ר shᵉʼâr H7605 "remnant" Prep | N-ms
A remnant or remainder, like the surviving Israelites in 2 Kings 19:4. It represents what is left after a disaster or judgment, as seen in Isaiah 10:20. This word is used to describe the faithful few.
Definition: rest, residue, remnant, remainder Aramaic equivalent: she.ar (שְׁאָר "remainder" H7606)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: [idiom] other, remnant, residue, rest. See also: 1 Chronicles 11:8; Isaiah 10:19; Isaiah 10:20.
מְדִינ֥וֹת mᵉdîynâh H4082 "province" N-fp
Means a province or district, referring to a region or jurisdiction, like a judgeship or area ruled by a judge.
Definition: 1) province, district 1a) district 1b) province Aramaic equivalent: me.di.nah (מְדִינָה "province" H4083)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: ([idiom] every) province. See also: 1 Kings 20:14; Esther 8:5; Daniel 11:24.
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
מֶ֣ה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
עָשׂ֑וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
וּ/מַה mâh H4100 "what?" Conj | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
שְּׁאֵֽלָתֵ/ךְ֙ shᵉʼêlâh H7596 "petition" N-fs | Suff
A petition or request, this word implies something asked for or a loan. It is used to describe a request or demand made to someone, often in a formal or official setting.
Definition: 1) request, thing asked for, demand 1a) request, petition 1b) thing asked for Aramaic equivalent: she.e.la (שְׁאֵלָא "affair" H7595)
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: loan, petition, request. See also: Judges 8:24; Esther 5:7; Psalms 106:15.
וְ/יִנָּ֣תֵֽן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Niphal-Imperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ֔/ךְ "" Prep | Suff
וּ/מַה mâh H4100 "what?" Conj | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
בַּקָּשָׁתֵ֥/ךְ baqqâshâh H1246 "request" N-fs | Suff
This Hebrew word means a request or petition. In 1 Samuel 1:27, Hannah makes a request to God for a son. It's also used in Psalm 106:44 where God hears the requests of his people.
Definition: request, entreaty, petition
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: request. See also: Ezra 7:6; Esther 5:8; Esther 9:12.
ע֖וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
וְ/תֵעָֽשׂ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Niphal-Juss-3fs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.

Study Notes — Esther 9:12

Show Verse Quote Highlights

Context — Haman’s Sons Hanged

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Esther 7:2 and as they drank their wine on that second day, the king asked once more, “Queen Esther, what is your petition? It will be given to you. What is your request? Even up to half the kingdom, it will be fulfilled.”
2 Esther 5:6 And as they drank their wine, the king said to Esther, “What is your petition? It will be given to you. What is your request? Even up to half the kingdom, it will be fulfilled.”

Esther 9:12 Summary

In Esther 9:12, the king is speaking with Queen Esther about the Jews' actions in defending themselves against their enemies, and he offers to grant her any petition she may have. This verse shows that the king values Queen Esther's input and is willing to listen to her and help her, much like God invites us to come to Him with our requests and promises to answer them, as seen in verses like Psalm 37:4 and Matthew 7:7-8. The king's offer to Queen Esther also reflects the biblical concept of prayer and petition, where we are encouraged to bring our requests to God and trust that He will answer them. By looking at this verse, we can learn about the importance of effective communication and kindness in our relationships with others, as encouraged in verses like James 1:19 and Galatians 6:2.

Frequently Asked Questions

Why did the king ask Queen Esther about the Jews' actions in the rest of the royal provinces?

The king was seeking to understand the extent of the Jews' actions and to determine the best course of action, as seen in Esther 9:12, where he asks Queen Esther about their actions in the rest of the royal provinces, and in Esther 8:9, where he had given the Jews permission to defend themselves.

What does the king's offer to grant Queen Esther's petition reveal about his character?

The king's offer to grant Queen Esther's petition, as seen in Esther 9:12, reveals his willingness to listen to and accommodate her requests, demonstrating a character of kindness and generosity, similar to King Ahasuerus' actions in Esther 5:3 and 7:2.

How does the king's statement in Esther 9:12 relate to the concept of prayer and petition in the Bible?

The king's statement in Esther 9:12, where he says 'Now what is your petition? It will be given to you. And what further do you request? It will be fulfilled,' reflects the biblical concept of prayer and petition, as seen in verses like Psalm 37:4 and Matthew 7:7-8, where God invites believers to bring their requests to Him and promises to answer them.

What can we learn from the king's interaction with Queen Esther in this verse about effective communication in relationships?

The king's interaction with Queen Esther in Esther 9:12 demonstrates the importance of active listening and open communication in relationships, as seen in verses like James 1:19 and Proverbs 18:13, where we are encouraged to listen carefully and respond thoughtfully to others.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to seek the Lord's guidance and petition Him for help, just as Queen Esther sought the king's help in Esther 9:12?
  2. How can I, like Queen Esther, use my position and influence to advocate for others and bring about positive change, as seen in Esther 9:12 and Esther 8:3-6?
  3. What can I learn from the king's willingness to listen to and accommodate Queen Esther's requests, and how can I apply this to my own relationships and interactions with others?
  4. In what ways can I, like the king in Esther 9:12, demonstrate kindness, generosity, and a willingness to help others, as encouraged in verses like Galatians 6:2 and Ephesians 4:32?

Gill's Exposition on Esther 9:12

And the king said unto Esther the queen,.... After the account had been brought in to him: the Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace; the Targum adds, of the seed of

Jamieson-Fausset-Brown on Esther 9:12

And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Esther 9:12

What have they done in the rest of the king’ s provinces? in which doubtless many more were slain. So that I have fully granted thy petition. And yet, if thou hast any thing further to ask, I am here ready to grant it.

Trapp's Commentary on Esther 9:12

Esther 9:12 And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king’ s provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.Ver. 12. And the king said unto Esther the queen] He would needs be the messenger himself, as presuming the news would be most welcome to her, whom he desired to gratify, rather out of affection of love than desire of justice; else he would never have so little respected the slaughter of his subjects, armed by his own command. What have they done in the rest of the king’ s provinces?] This he should have uttered with grief and regret; accounting the blood of his subjects dear and precious, and not making light of so many men’ s lives, lost by his default. But many kings make as little reckoning of their subjects’ lives as Charles IX did of the Huguenots in the French Massacre; or as the Grand Signior doth of his Asapi, a kind of common soldiers, born for the most part of Christian parents, and used by him in his wars, for no other end but to blunt the swords of his enemies, or to abate the first fury, and thereby to give the easier victory to his janizaries and better soldiers. This the Turkish tyrants hold for good policy. How much better that Roman general, who said, that he had rather save one citizen than slay twenty enemies? and Edward the Confessor, who, when his captains promised, for his sake, they would not leave one Dane alive in his land, thought it better to lead a private and unbloody life than to be a king by such bloody butcheries? Now what is thy petition? and it shall be granted thee, &c.] An uxorious prince, not propitious only to his queen, but morigerous and obsequious. He was only her clay and wax; and had she been an Eve, a Jezebel, or an Eudoxia, what might she not have done with him or had of him? Our King Edward III was wholly possessed and ruled by his mistress, dame Alice Pierce, an impudent woman, who so wrought upon the king’ s impotencies, that she caused the speaker of the parliament to be committed to perpetual imprisonment at Nottingham. At length she grew so insolent, that she intermeddled with courts of justice, and other offices, where she herself would sit to effect her desires. But though holy Esther was none such; yet it behoveth kings to be less prodigal of their promises, and not to leave the lives and estates of their liege subjects to the lusts of that weaker sex especially; as having less of discretion and more of immoderation.

Cambridge Bible on Esther 9:12

11–19. Institution of memorial celebrations 12. what then have they done in the rest of the king’s provinces!] It is best to take this, not, with A.V., as an actual question, but as meaning, It is superfluous to enquire how extensive the slaughter must be throughout the Empire as a whole, when Shushan alone has yielded so many victims. Now what is thy petition?] The question implies that the king perceives that Esther is not yet satisfied.

Whedon's Commentary on Esther 9:12

12. What have they done in the rest of the king’s provinces — A question implying that much greater destruction must have prevailed elsewhere.

Sermons on Esther 9:12

SermonDescription
F.B. Meyer What Is Thy Petition, and It Shall Be Granted Thee: by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the profound connection between Esther and King Ahasuerus, illustrating how a noble character can awaken a higher nature within others. He draws parallels to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate