Menu

Esther 9:29

Esther 9:29 in Multiple Translations

So Queen Esther daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.

Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.

Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.

Then Esther the queen, daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, sent a second letter giving the force of their authority to the order about the Purim.

Then Queen Esther, the daughter of Abihail, wrote a letter, along with Mordecai the Jew, giving in her letter full authority to Mordecai's letter about Purim.

And the Queene Ester ye daughter of Abihail and Mordecai the Iew wrote with al authoritie (to cofirme this letter of Purim ye second time)

And Esther the queen, daughter of Abihail, writeth, and Mordecai the Jew, with all might, to establish this second letter of Purim,

Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.

Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.

And Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mardochai the Jew, wrote also a second epistle, that with all diligence this day should be established a festival for the time to come.

Then Mordecai and Queen Esther, who was the daughter of Abihail, wrote a second letter about the Purim feast. Esther used the authority that she had because of being the queen to confirm that what Mordecai had written in the first letter was true.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 9:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 9:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ֠/תִּכְתֹּב אֶסְתֵּ֨ר הַ/מַּלְכָּ֧ה בַת אֲבִיחַ֛יִל וּ/מָרְדֳּכַ֥י הַ/יְּהוּדִ֖י אֶת כָּל תֹּ֑קֶף לְ/קַיֵּ֗ם אֵ֣ת אִגֶּ֧רֶת הַ/פּוּרִ֛ים הַ/זֹּ֖את הַ/שֵּׁנִֽית
וַ֠/תִּכְתֹּב kâthab H3789 to write Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֶסְתֵּ֨ר ʼEçtêr H635 Esther N-proper
הַ/מַּלְכָּ֧ה malkâh H4436 queen Art | N-fs
בַת bath H1323 Bath (Shua) N-fs
אֲבִיחַ֛יִל ʼĂbîyhayil H32 Abihail N-proper
וּ/מָרְדֳּכַ֥י Mordᵉkay H4782 Mordecai Conj | N-proper
הַ/יְּהוּדִ֖י Yᵉhûwdîy H3064 of Judah Art | Ngmsa
אֶת ʼêth H854 with Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
תֹּ֑קֶף tôqeph H8633 power N-ms
לְ/קַיֵּ֗ם qûwm H6965 -kamai Prep | V-Piel-Inf-a
אֵ֣ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אִגֶּ֧רֶת ʼiggereth H107 letter N-fs
הַ/פּוּרִ֛ים Pûwr H6332 Purim Art | N-proper
הַ/זֹּ֖את zôʼth H2063 this Art | Pron
הַ/שֵּׁנִֽית shênîy H8145 second Art | Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 9:29

וַ֠/תִּכְתֹּב kâthab H3789 "to write" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To write or record something, including inscribing or engraving. It is used in various contexts, such as writing down a decree or subscribing to an agreement. This word is about putting thoughts or ideas into written form.
Definition: 1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing Aramaic equivalent: ke.tav (כְּתַב "to write" H3790)
Usage: Occurs in 212 OT verses. KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). See also: Exodus 17:14; 1 Chronicles 9:1; Psalms 40:8.
אֶסְתֵּ֨ר ʼEçtêr H635 "Esther" N-proper
Esther was a brave Jewish woman who became queen of Persia, as told in the book of Esther. She was adopted by her cousin Mordecai and later helped save the Jewish people from persecution.
Definition: A woman living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.2.7; daughter of: Abihail (H0032K); also called Hadassah at Est.2.7; Also named: ha.das.sah (הֲדַסָּה "Hadassah" H1919) § Esther = "star" the queen of Persia, heroine of the book of Esther-daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: Esther. See also: Esther 2:7; Esther 5:4; Esther 9:32.
הַ/מַּלְכָּ֧ה malkâh H4436 "queen" Art | N-fs
A queen is a female ruler of a kingdom, like the Queen of Sheba who visited Solomon. The word refers to a woman with royal authority and power. It is used in the Bible to describe female monarchs.
Definition: queen Aramaic equivalent: mal.kah (מַלְכָּה "queen" H4433)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: queen. See also: 1 Kings 10:1; Esther 5:2; Song of Solomon 6:9.
בַת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
אֲבִיחַ֛יִל ʼĂbîyhayil H32 "Abihail" N-proper
Abihail is a name given to several Israelites, including the father of Esther, meaning my father is might. It appears in Esther 2:15, describing Abihail as the father of the future queen. The name represents the idea of God's strength and power.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.2.15; father of: Esther (H0635) § Abihail = "my father is might" 1) a Levite in Moses's time 2) a Gadite 3) father of Esther 4) wife of Abishur 5) wife of Rehoboam
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Abihail. See also: Numbers 3:35; 2 Chronicles 11:18; Esther 9:29.
וּ/מָרְדֳּכַ֥י Mordᵉkay H4782 "Mordecai" Conj | N-proper
Mordecai was a brave Israelite who lived during the Exile and Return, and is known for saving the Jews from Haman's plot with Queen Esther's help. He's also the cousin and adoptive father of Esther.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.2.5; son of: Jair (H2971J) § Mordecai = "little man" or "worshipper of Mars" 1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim 2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Mordecai. See also: Ezra 2:2; Esther 4:17; Esther 10:3.
הַ/יְּהוּדִ֖י Yᵉhûwdîy H3064 "of Judah" Art | Ngmsa
This term refers to people from the tribe of Judah, including Judah himself, who was the son of Israel and Leah. It is used to describe the descendants of Judah, who are also known as Jews.
Definition: People descended from Judah, living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.35; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); married to Bath-shua (H1323I) and Tamar (H8559); father of: Er (H6147), Onan (H0209), Shelah (H7956), Perez (H6557) and Zerah (H2226I) Group of ye.hu.dah (יְהוּדָה "Judah" H3063) § Jew
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: Jew. See also: 2 Kings 16:6; Esther 8:17; Jeremiah 32:12.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
תֹּ֑קֶף tôqeph H8633 "power" N-ms
This Hebrew word means power or authority, like having control over something. It appears in the Bible to describe God's strength or a leader's influence. In the KJV, it's translated as authority or power.
Definition: authority, power, strength, energy
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: authority, power, strength. See also: Esther 9:29; Esther 10:2; Daniel 11:17.
לְ/קַיֵּ֗ם qûwm H6965 "-kamai" Prep | V-Piel-Inf-a
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
אֵ֣ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אִגֶּ֧רֶת ʼiggereth H107 "letter" N-fs
This word refers to a written message or letter, like the ones sent by kings or prophets. In the Bible, it appears in Ezra and Nehemiah, describing official letters. The KJV translates it as letter.
Definition: letter, missive Aramaic equivalent: ig.g.ra (אִגְּרָא "letter" H0104)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: letter. See also: 2 Chronicles 30:1; Nehemiah 6:5; Esther 9:29.
הַ/פּוּרִ֛ים Pûwr H6332 "Purim" Art | N-proper
Purim is a special feast that celebrates the Jews' deliverance from Haman's destruction through queen Esther's actions. The word means lot or piece, referring to the broken piece used to cast lots, and is often translated as Pur or Purim in the KJV Bible.
Definition: § Pur or Purim = "lot" or "piece" means: lot a special feast among the post-exilic Jews, to celebrate their deliverance from Haman's destruction through queen Esther's heroic actions
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Pur, Purim. See also: Esther 3:7; Esther 9:28; Esther 9:32.
הַ/זֹּ֖את zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
הַ/שֵּׁנִֽית shênîy H8145 "second" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means second or again, like when Moses went up Mount Sinai a second time in Exodus 24:15-18. It can also mean another or something distinct.
Definition: 1) second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
Usage: Occurs in 152 OT verses. KJV: again, either (of them), (an-) other, second (time). See also: Genesis 1:8; 1 Kings 6:1; Isaiah 11:11.

Study Notes — Esther 9:29

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Esther 9:20 Mordecai recorded these events and sent letters to all the Jews in all the provinces of King Xerxes, both near and far,
2 Esther 2:15 Now Esther was the daughter of Abihail, the uncle from whom Mordecai had adopted her as his own daughter. And when it was her turn to go to the king, she did not ask for anything except what Hegai, the king’s trusted official in charge of the harem, had advised. And Esther found favor in the eyes of everyone who saw her.
3 Esther 8:10 Mordecai wrote in the name of King Xerxes and sealed it with the royal signet ring. He sent the documents by mounted couriers riding on swift horses bred from the royal mares.
4 Esther 3:15 The couriers left, spurred on by the king’s command, and the edict was issued in the citadel of Susa. Then the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.

Esther 9:29 Summary

[This verse shows us that Queen Esther and Mordecai worked together to make sure the Jewish people would always remember and celebrate their deliverance, as seen in Esther 9:27-28. They wrote a second letter to confirm the celebration of Purim, which was a special time to remember how God had saved them, similar to how God saved His people in the book of Exodus, as mentioned in Exodus 14:13-14. This verse teaches us about the importance of leadership, collaboration, and honoring God through meaningful traditions, as also seen in Deuteronomy 4:9-10. By following Queen Esther's example, we can learn to use our positions and influences to promote the well-being and celebration of those around us, and to establish meaningful traditions that honor God and His people.]

Frequently Asked Questions

Why was it important for Queen Esther to write with full authority to confirm the second letter concerning Purim?

It was crucial for Queen Esther to write with full authority to confirm the second letter concerning Purim because it ensured the establishment of the custom to celebrate these days every year, as seen in Esther 9:27, and it also showed her commitment to the Jewish people and their traditions, as mentioned in Esther 8:1-2.

What was the significance of Mordecai being mentioned alongside Queen Esther in this verse?

The mention of Mordecai alongside Queen Esther in Esther 9:29 highlights their collaborative efforts in establishing the celebration of Purim, as also seen in Esther 8:10, and it emphasizes Mordecai's important role as a leader among the Jewish people, as mentioned in Esther 10:3.

How does this verse relate to the overall story of Esther?

This verse is a culmination of the events in the book of Esther, where Queen Esther and Mordecai worked together to save the Jewish people from persecution, as seen in Esther 7:1-10, and it marks the beginning of a new tradition to commemorate their deliverance, as established in Esther 9:20-32.

What can we learn from Queen Esther's actions in this verse?

We can learn from Queen Esther's actions in this verse the importance of leadership, collaboration, and establishing traditions that honor God and His people, as also seen in Deuteronomy 4:9-10 and Psalm 78:1-8.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can collaborate with others to establish meaningful traditions in my community, just like Queen Esther and Mordecai did?
  2. How can I use my position or influence to promote the well-being and celebration of those around me, as Queen Esther did for the Jewish people?
  3. What are some ways I can honor God and His people through the establishment of meaningful traditions or celebrations, as seen in Esther 9:20-32?
  4. How can I balance leadership and collaboration in my own life, as Queen Esther and Mordecai did in this verse?

Gill's Exposition on Esther 9:29

Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority,.... Strongly pressing the observance of this festival; before, Mordecai only recommended it, but now

Matthew Poole's Commentary on Esther 9:29

Wrote with all authority: the former letter, , did only recommend, but this enjoins the observation of this solemnity; because this was not only Mordecai’ s act, who yet had by the king’ s grant a great power and authority over the subjects of that kingdom, and consequently over the Jews, but it was the act of all the Jews, binding themselves and posterity to it, . Or, with all might, or efficacy, as that word usually signifies; he pressed it with all earnestness and vehemency.

Trapp's Commentary on Esther 9:29

Esther 9:29 Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.Ver. 29. Then Esther the queen, &c.] See Esther 2:15. Mordecai had written thus before; now, for more authority’ sake, and to show her forwardness to further so good a work, Esther joineth with him, not for a name, or out of a humour of foolish forth-putting, but out of a holy zeal for God and a godly jealousy over her people, lest they should hereafter slight or slack this service. And, indeed, the Jews’ chronicle (called by them Sedar olam Rabbah) telleth us, that this letter of Esther was not written till a year after Mordecai’ s first letter; when those days of Purim haply began to be neglected and intermitted, Anno sequenti contigit quod scriptum est, The next year it happened as it was written, Esther 9:29. She might, therefore, well say, as St Peter did afterwards, "This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance," 2 Epist. iii. 1. True grace in the best heart is like unto a dull sea coal fire; which, if it be not sometimes righted up, will of itself go out, though there be fnel enough about it. This good queen was no less active in her generation than before had been Miriam, Deborah, Bathsheba, &c., and after her were Serena, the empress, Sophia, queen of Bohemia, a Hussite, Queen Catherine Parr, the doctress, as her husband merrily called her sometimes, and that matchless Queen Elizabeth, whose sunny days are not to be passed over slightly, saith one, without one touch upon that string, which so many years sounded so sweetly in our ears, without one sigh breathed forth in her sacred memory. Oh what a happy time of life had that famous light of our Church, Mr William Perkins, who was born in the first year of her reign, and died in her last year. And Mordecai the Jew] These two joined together to add the more force to the ordinance. Wrote with all authority Heb. With all strength, viz. of spirit and of speech, of affection and expression. To confirm the second letter] Lest, for fear of the friends of such as they had slain, the Jews should be slack in observing this feast of lots.

Ellicott's Commentary on Esther 9:29

(29) This second letter.—It seems to us that the first letter must be that extracted from the king by Esther (Esther 8:8), and consequently this “second letter “is Mordecai’s (Esther 9:20), which is now confirmed in a more authoritative way.

Adam Clarke's Commentary on Esther 9:29

Verse 29. Esther - wrote with all authority] Esther and Mordecai had the king's license so to do: and their own authority was great and extensive.

Cambridge Bible on Esther 9:29

29–32. Further injunctions on the part of Esther and Mordecai The Jews having readily agreed to the directions which Mordecai had given in the first letter, and expressed their readiness (Esther 9:28) to accept the obligation of keeping the annual festival as a perpetual one, a second communication is sent out to them, viz. a joint letter of Esther and Mordecai. An increased weight is given to it, as compared with the former, by the addition of the name of the queen who is also the heroine of the story. Moreover, in it the Jews are bidden to remember as well the duty of the preceding fast, even as Mordecai and Esther themselves fasted in the time of peril. But see note on Esther 9:31.

Barnes' Notes on Esther 9:29

This second letter of Purim - Mordecai’s first letter Esther 9:20 was to some extent tentative, a recommendation.

Whedon's Commentary on Esther 9:29

29. Wrote with all authority — With all the royal prestige and official dignity that would attach to a document proceeding from the queen and the grand vizier, and with all the binding force that it

Sermons on Esther 9:29

SermonDescription
Roy Hession (Gospel in the Book of Esther) 5. Mordecai Speaks Peace to All His People by Roy Hession In this sermon, the speaker discusses the victory of Mordechai and the deliverance of the Jewish people as depicted in the book of Esther. The speaker emphasizes how Mordechai's en

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate