Menu

Esther 9:28

Esther 9:28 in Multiple Translations

These days should be remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, nor should the memory of them fade from their descendants.

And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.

and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the remembrance of them perish from their seed.

And that those days were to be kept in memory through every generation and every family, in every division of the kingdom and every town, that there might never be a time when these days of Purim would not be kept among the Jews, or when the memory of them would go from the minds of their seed.

These days were to be remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim would always be observed among the Jews, and they would not be forgotten by their descendants.

And that these dayes shoulde be remembred, and kept throughout euery generation and euery familie, and euery prouince, and euery citie: euen these daies of Purim should not faile among the Iewes, and the memoriall of them should not perish from their seede.

and these days are remembered and kept in every generation and generation, family and family, province and province, and city and city, and these days of Purim do not pass away from the midst of the Jews, and their memorial is not ended from their seed.

and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor their memory perish from their offspring.

And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.

These are the days which shall never be forgot: and which all provinces in the whole world shall celebrate throughout all generations: neither is there any city wherein the days of Phurim, that is, of lots, must not be observed by the Jews, and by their posterity, which is bound to these ceremonies.

They said that they would remember and celebrate on those two days every year, in each family, in every city, and in every province. They solemnly declared that they and their descendants would never stop remembering and celebrating those days called Purim.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 9:28

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 9:28 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/יָּמִ֣ים הָ֠/אֵלֶּה נִזְכָּרִ֨ים וְ/נַעֲשִׂ֜ים בְּ/כָל דּ֣וֹר וָ/ד֗וֹר מִשְׁפָּחָה֙ וּ/מִשְׁפָּחָ֔ה מְדִינָ֥ה וּ/מְדִינָ֖ה וְ/עִ֣יר וָ/עִ֑יר וִ/ימֵ֞י הַ/פּוּרִ֣ים הָ/אֵ֗לֶּה לֹ֤א יַֽעַבְרוּ֙ מִ/תּ֣וֹךְ הַ/יְּהוּדִ֔ים וְ/זִכְרָ֖/ם לֹא יָס֥וּף מִ/זַּרְעָֽ/ם
וְ/הַ/יָּמִ֣ים yôwm H3117 day Conj | Art | N-mp
הָ֠/אֵלֶּה ʼêl-leh H428 these Art | Pron
נִזְכָּרִ֨ים zâkar H2142 to remember V-Niphal-Inf-c
וְ/נַעֲשִׂ֜ים ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Niphal-Inf-c
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
דּ֣וֹר dôwr H1755 generation N-ms
וָ/ד֗וֹר dôwr H1755 generation Conj | N-ms
מִשְׁפָּחָה֙ mishpâchâh H4940 family N-fs
וּ/מִשְׁפָּחָ֔ה mishpâchâh H4940 family Conj | N-fs
מְדִינָ֥ה mᵉdîynâh H4082 province N-fs
וּ/מְדִינָ֖ה mᵉdîynâh H4082 province Conj | N-fs
וְ/עִ֣יר ʻîyr H5892 excitement Conj | N-fs
וָ/עִ֑יר ʻîyr H5892 excitement Conj | N-fs
וִ/ימֵ֞י yôwm H3117 day Conj | N-mp
הַ/פּוּרִ֣ים Pûwr H6332 Purim Art | N-proper
הָ/אֵ֗לֶּה ʼêl-leh H428 these Art | Pron
לֹ֤א lôʼ H3808 not Part
יַֽעַבְרוּ֙ ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Imperf-3mp
מִ/תּ֣וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
הַ/יְּהוּדִ֔ים Yᵉhûwdîy H3064 of Judah Art | Ngmpa
וְ/זִכְרָ֖/ם zêker H2143 memorial Conj | N-ms | Suff
לֹא lôʼ H3808 not Part
יָס֥וּף çûwph H5486 to cease V-Qal-Imperf-3ms
מִ/זַּרְעָֽ/ם zeraʻ H2233 seed Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 9:28

וְ/הַ/יָּמִ֣ים yôwm H3117 "day" Conj | Art | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הָ֠/אֵלֶּה ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
נִזְכָּרִ֨ים zâkar H2142 "to remember" V-Niphal-Inf-c
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
וְ/נַעֲשִׂ֜ים ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Niphal-Inf-c
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
דּ֣וֹר dôwr H1755 "generation" N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
וָ/ד֗וֹר dôwr H1755 "generation" Conj | N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
מִשְׁפָּחָה֙ mishpâchâh H4940 "family" N-fs
This word refers to a family or clan, and can also mean a tribe or nation, such as the people of Israel, emphasizing the importance of family ties.
Definition: 1) clan, family 1a) clan 1a1) family 1a2) tribe 1a3) people, nation 1b) guild 1c) species, kind 1d) aristocrats
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: family, kind(-red). See also: Genesis 8:19; Numbers 26:41; Esther 9:28.
וּ/מִשְׁפָּחָ֔ה mishpâchâh H4940 "family" Conj | N-fs
This word refers to a family or clan, and can also mean a tribe or nation, such as the people of Israel, emphasizing the importance of family ties.
Definition: 1) clan, family 1a) clan 1a1) family 1a2) tribe 1a3) people, nation 1b) guild 1c) species, kind 1d) aristocrats
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: family, kind(-red). See also: Genesis 8:19; Numbers 26:41; Esther 9:28.
מְדִינָ֥ה mᵉdîynâh H4082 "province" N-fs
Means a province or district, referring to a region or jurisdiction, like a judgeship or area ruled by a judge.
Definition: 1) province, district 1a) district 1b) province Aramaic equivalent: me.di.nah (מְדִינָה "province" H4083)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: ([idiom] every) province. See also: 1 Kings 20:14; Esther 8:5; Daniel 11:24.
וּ/מְדִינָ֖ה mᵉdîynâh H4082 "province" Conj | N-fs
Means a province or district, referring to a region or jurisdiction, like a judgeship or area ruled by a judge.
Definition: 1) province, district 1a) district 1b) province Aramaic equivalent: me.di.nah (מְדִינָה "province" H4083)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: ([idiom] every) province. See also: 1 Kings 20:14; Esther 8:5; Daniel 11:24.
וְ/עִ֣יר ʻîyr H5892 "excitement" Conj | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
וָ/עִ֑יר ʻîyr H5892 "excitement" Conj | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
וִ/ימֵ֞י yôwm H3117 "day" Conj | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/פּוּרִ֣ים Pûwr H6332 "Purim" Art | N-proper
Purim is a special feast that celebrates the Jews' deliverance from Haman's destruction through queen Esther's actions. The word means lot or piece, referring to the broken piece used to cast lots, and is often translated as Pur or Purim in the KJV Bible.
Definition: § Pur or Purim = "lot" or "piece" means: lot a special feast among the post-exilic Jews, to celebrate their deliverance from Haman's destruction through queen Esther's heroic actions
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Pur, Purim. See also: Esther 3:7; Esther 9:28; Esther 9:32.
הָ/אֵ֗לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יַֽעַבְרוּ֙ ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Imperf-3mp
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
מִ/תּ֣וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
הַ/יְּהוּדִ֔ים Yᵉhûwdîy H3064 "of Judah" Art | Ngmpa
This term refers to people from the tribe of Judah, including Judah himself, who was the son of Israel and Leah. It is used to describe the descendants of Judah, who are also known as Jews.
Definition: People descended from Judah, living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.35; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); married to Bath-shua (H1323I) and Tamar (H8559); father of: Er (H6147), Onan (H0209), Shelah (H7956), Perez (H6557) and Zerah (H2226I) Group of ye.hu.dah (יְהוּדָה "Judah" H3063) § Jew
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: Jew. See also: 2 Kings 16:6; Esther 8:17; Jeremiah 32:12.
וְ/זִכְרָ֖/ם zêker H2143 "memorial" Conj | N-ms | Suff
This Hebrew word means a memorial or remembrance, often referring to a reminder of something important, like a scent or a memory. It appears in the Bible to describe memorials to God. The word is used to recall significant events or people.
Definition: 1) memorial, remembrance 1a) remembrance, memory 1b) memorial
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: memorial, memory, remembrance, scent. See also: Exodus 3:15; Psalms 102:13; Psalms 6:6.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָס֥וּף çûwph H5486 "to cease" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to cease or come to an end, often used to describe the end of something, like a period of time or a life. It is used in the Bible to describe the end of a season or a person's life, as seen in the book of Psalms.
Definition: 1) to cease, come to an end 1a) (Qal) to come to an end 1b) (Hiphil) to make an end Aramaic equivalent: suph (סוּף "be fulfilled" H5487)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: consume, have an end, perish, [idiom] be utterly. See also: Esther 9:28; Jeremiah 8:13; Psalms 73:19.
מִ/זַּרְעָֽ/ם zeraʻ H2233 "seed" Prep | N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.

Study Notes — Esther 9:28

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 13:8–9 And on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’ It shall be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead that the Law of the LORD is to be on your lips. For with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.
2 Joshua 4:7 you are to tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD. When it crossed the Jordan, the waters were cut off.’ Therefore these stones will be a memorial to the Israelites forever.”
3 Psalms 103:2 Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds—
4 Psalms 78:5–7 For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children, that the coming generation would know them— even children yet to be born— to arise and tell their own children that they should put their confidence in God, not forgetting His works, but keeping His commandments.
5 Zechariah 6:14 The crown will reside in the temple of the LORD as a memorial to Helem, Tobijah, Jedaiah, and the gracious son of Zephaniah.
6 Exodus 12:17 So you are to keep the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. You must keep this day as a permanent statute for the generations to come.

Esther 9:28 Summary

[Esther 9:28 reminds us that it's essential to remember and celebrate God's deliverance in our lives, just like the Jews celebrated the days of Purim. This verse encourages us to pass on the story of God's faithfulness to future generations, so they can know and trust in Him too, just as we're encouraged to do in Psalm 78:4. By doing so, we can cultivate a sense of community and shared celebration, and ensure that the memory of God's goodness never fades from our hearts. As we reflect on this verse, let's consider how we can apply its principles to our own lives, making a conscious effort to preserve our spiritual heritage and pass on our faith and values to those around us.]

Frequently Asked Questions

Why is it important to remember and celebrate the days of Purim?

The days of Purim are a reminder of God's deliverance and providence, as seen in the book of Esther, and are meant to be celebrated by every generation, as stated in Esther 9:28, to honor God's faithfulness and to pass on the story of His deliverance to future generations, as encouraged in Psalm 78:4.

How does this verse relate to the concept of tradition and cultural heritage?

This verse highlights the importance of preserving cultural and religious traditions, such as the celebration of Purim, as a way to connect with the past and to pass on values and beliefs to future generations, as seen in Deuteronomy 6:7 and Psalm 119:89.

What role do family and community play in observing the days of Purim?

The verse emphasizes the role of family, province, and city in observing the days of Purim, indicating that the celebration is not just an individual affair, but a communal one, where people come together to remember and give thanks, as seen in Acts 2:42-47 and Hebrews 10:24-25.

How can we apply the principles of Esther 9:28 to our own lives and communities?

We can apply the principles of Esther 9:28 by prioritizing the preservation of our spiritual heritage, making a conscious effort to pass on our faith and values to future generations, and cultivating a sense of community and shared celebration, as encouraged in Matthew 28:18-20 and 2 Timothy 2:2.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can intentionally remember and celebrate God's deliverance in my own life, just as the Jews celebrated the days of Purim?
  2. How can I balance the importance of preserving tradition with the need for innovation and cultural relevance in my community?
  3. In what ways can I use my own story of God's deliverance to encourage and inspire others, just as the story of Esther has inspired generations?
  4. What role can I play in preserving the spiritual heritage of my family and community, and how can I pass on my faith and values to those around me?

Gill's Exposition on Esther 9:28

And that these days should be remembered, and kept throughout every generation, every family, every province, and every city,.... And accordingly these days are commemorated by them now, and by all

Trapp's Commentary on Esther 9:28

Esther 9:28 And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.Ver. 28. And that these days should be remembered] That the memory of them might be kept afoot in the Church to all perpetuity. Nothing is sooner forgotten than a good turn received. David found himself faulty this way, and, therefore, sets the thorn to the breast, Psalms 103:2. Other holy men kept catalogues (see one of God’ s own making, Judges 10:11-12). They also had their μνημοσυνα, or memorials, as is before noted. The very heathens had their triumphal arches, pillars, trophies, tables, histories, annals, ephemerides, &c. A foul shame for us to fall short of them, and not to wish, as Job in another case, Oh that God’ s works of wonder for us were now written. "Oh that they were printed in a book! that they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!" Job 19:23-24. That famous fifth of November especially, which drowns in a manner the memory of all former deliverances; as the return out of Babylon did the departure out of Egypt, Jeremiah 23:7. This happy day, too much slighted, alas, in many places already, should never be put out of the English calendar while the sun courseth about the earth; but be registered for the generation to come, that the people which shall be created may praise the Lord, Psalms 102:8. (This was written Nov. 5, 1653.) Every family, every province, and every city] They should all recognize their late danger, and thereby the better relish their deliverance, as Samson did his honeycomb, which he found by turning aside to see the lion he had escaped. Every man was to consider his own share in the public safety, as the people did at Solomon’ s coronation, and to be particularly thankful. This would fortify his faith, feed his hope, nourish his joy, further his obedience.

Whedon's Commentary on Esther 9:28

28. Nor the memorial of them perish — Great events are appropriately commemorated by significant monuments or institutions. Such memorials were the monumental stones and great altar at Jordan. Joshua 4:7-8; Joshua 22:10.

Sermons on Esther 9:28

SermonDescription
Erlo Stegen Do You Love Me More Than These? by Erlo Stegen In this sermon, the speaker begins by expressing gratitude for the opportunity to share his personal testimony before delving into the analysis of various Bible verses. He recounts
Leonard Ravenhill Last Day, That Great Day of the Feast - Part 2 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker, David Thomas, shares his personal experience of witnessing for the Lord and the sacrifices he made for his faith. He recounts a conversation with a bus
Leonard Ravenhill A Pure Heart - Part 1 by Leonard Ravenhill In this sermon, Dr. Luke Reisman preaches from the historic pulpit of John Wesley in London. He highlights the power of reading and understanding the Word of God. He emphasizes the
Aimee Semple McPherson Power of Faith by Aimee Semple McPherson In this sermon, the preacher emphasizes the power of faith in God to overcome obstacles and perform miracles. He shares examples from the Bible, such as the story of Shadrach, Mesh
C.H. Spurgeon A Psalm of Remembrance by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher uses the analogy of a foreigner describing the fruits of his land to emphasize the limitations of human description when it comes to conveying the good
Richard Wurmbrand The Underground Church by Richard Wurmbrand In this sermon, the speaker emphasizes the unchanging nature of truth, comparing it to the certainty of mathematics. He discusses the concept of brainwashing, particularly in commu
Leonard Ravenhill Giant Joshua by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker recounts a story of a young man waiting for the director of a company for several hours. The director asks the young man some simple questions, testing

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate