Menu

Exodus 12:39

Exodus 12:39 in Multiple Translations

Since their dough had no leaven, the people baked what they had brought out of Egypt into unleavened loaves. For when they had been driven out of Egypt, they could not delay and had not prepared any provisions for themselves.

And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.

And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals.

And they made unleavened cakes from the paste which they had taken out of Egypt; it was not leavened, for they had been sent out of Egypt so quickly, that they had no time to make any food ready.

Since their bread dough didn't have any yeast, the Israelites baked what they had brought out of Egypt into loaves without yeast. This was because when they were driven out of Egypt they had to leave in a hurry and didn't have time to prepare food for themselves.

And they baked the dough which they brought out of Egypt, and made vnleauened cakes: for it was not leauened, because they were thrust out of Egypt, neither coulde they tarie, nor yet prepare themselues vitailes.

And they bake with the dough which they have brought out from Egypt unleavened cakes, for it hath not fermented; for they have been cast out of Egypt, and have not been able to delay, and also provision they have not made for themselves.

They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn’t leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn’t wait, and they had not prepared any food for themselves.

And they baked unleavened cakes of the dough which they brought from Egypt, for it was not leavened: because they were driven from Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals.

And they baked the meal, which a little before they had brought out of Egypt, in dough: and they made earth cakes unleavened: for it could not be leavened, the Egyptians pressing them to depart, and not suffering them to make any stay: neither did they think of preparing any meat.

On their way, they baked bread with the dough that they carried with them when they had been expelled from Egypt. The dough did not have yeast in it, because they were told to leave Egypt so quickly that they did not have enough time to get food ready to take with them, or enough time to mix yeast in the dough.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 12:39

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 12:39 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאפ֨וּ אֶת הַ/בָּצֵ֜ק אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֧יאוּ מִ/מִּצְרַ֛יִם עֻגֹ֥ת מַצּ֖וֹת כִּ֣י לֹ֣א חָמֵ֑ץ כִּֽי גֹרְשׁ֣וּ מִ/מִּצְרַ֗יִם וְ/לֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לְ/הִתְמַהְמֵ֔הַּ וְ/גַם צֵדָ֖ה לֹא עָשׂ֥וּ לָ/הֶֽם
וַ/יֹּאפ֨וּ ʼâphâh H644 to bake Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/בָּצֵ֜ק bâtsêq H1217 dough Art | N-ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
הוֹצִ֧יאוּ yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Perf-3cp
מִ/מִּצְרַ֛יִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
עֻגֹ֥ת ʻuggâh H5692 bun N-fp
מַצּ֖וֹת matstsâh H4682 unleavened bread N-fp
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
חָמֵ֑ץ châmêts H2556 to leaven V-Qal-Perf-3ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
גֹרְשׁ֣וּ gârash H1644 to drive out V-Pual-Perf-3cp
מִ/מִּצְרַ֗יִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 not Conj | Part
יָֽכְלוּ֙ yâkôl H3201 be able V-Qal-Perf-3cp
לְ/הִתְמַהְמֵ֔הַּ mâhahh H4102 to delay Prep | V-f-Inf-a
וְ/גַם gam H1571 also Conj | DirObjM
צֵדָ֖ה tsêydâh H6720 provision N-cs
לֹא lôʼ H3808 not Part
עָשׂ֥וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
לָ/הֶֽם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 12:39

וַ/יֹּאפ֨וּ ʼâphâh H644 "to bake" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to bake or cook, like making bread. It's used in descriptions of food and meals, like in Leviticus and Ezekiel, and refers to the work of a baker.
Definition: 1) to bake 1a) (Qal) 1a1) to bake 1a2) (subst) baker 1b) (Niphal) to be baked, baked
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: bake(-r, (-meats)). See also: Genesis 19:3; Leviticus 7:9; Isaiah 44:15.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/בָּצֵ֜ק bâtsêq H1217 "dough" Art | N-ms
This word refers to dough, specifically unleavened dough, made from flour. It is used in the Bible to describe food, such as the bread made by Abraham. In Exodus, it is used to describe the dough the Israelites took with them when they left Egypt.
Definition: dough (unleavened)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: dough, flour. See also: Exodus 12:34; 2 Samuel 13:8; Jeremiah 7:18.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הוֹצִ֧יאוּ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Perf-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מִ/מִּצְרַ֛יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
עֻגֹ֥ת ʻuggâh H5692 "bun" N-fp
This word refers to a round bread cake, often baked on hot stones. It was a common food in ancient times, like a flatbread or pancake. The KJV translates it as 'cake upon the hearth'.
Definition: 1) disc or cake (of bread) 1a) cake of hot stones (cake baked on hot stones)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: cake (upon the hearth). See also: Genesis 18:6; 1 Kings 17:13; Hosea 7:8.
מַצּ֖וֹת matstsâh H4682 "unleavened bread" N-fp
In the Bible, matstsah refers to unleavened bread, a sweet bread made without yeast, often eaten during the Passover festival. It symbolizes purity and simplicity. This bread is mentioned in Exodus and Leviticus.
Definition: unleavened (bread, cake), without leaven.
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: unleaved (bread, cake), without leaven. See also: Genesis 19:3; Numbers 6:15; Ezekiel 45:21.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
חָמֵ֑ץ châmêts H2556 "to leaven" V-Qal-Perf-3ms
In the original Hebrew, this verb means to oppress or be cruel to someone, often causing them harm or suffering. It appears in Psalms and Proverbs, describing ruthless behaviors, and warning against treating others harshly. It involves being merciless.
Definition: 1) to be leavened, be sour 1a) (Qal) to be leavened 1b) (Hiphil) to taste something leavened 1c) (Hithpael) to be embittered, grieved
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: cruel (man), dyed, be grieved, leavened. See also: Exodus 12:34; Psalms 73:21; Psalms 71:4.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
גֹרְשׁ֣וּ gârash H1644 "to drive out" V-Pual-Perf-3cp
This Hebrew word means to drive out or expel, often used in the context of divorce or being forced to leave a place, as seen in the story of Israel's exile. It can also mean to trouble or cast out. In the Bible, it appears in books like Genesis and Exodus.
Definition: : drive out 1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up 1a) (Qal) to thrust out, cast out 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed 1c) (Piel) to drive out, drive away 1d) (Pual) to be thrust out Also means: ga.rash (גָּרַשׁ ": divorce" H1644H)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out. See also: Genesis 3:24; Joshua 24:18; Psalms 34:1.
מִ/מִּצְרַ֗יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָֽכְלוּ֙ yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
לְ/הִתְמַהְמֵ֔הַּ mâhahh H4102 "to delay" Prep | V-f-Inf-a
This Hebrew word means to delay or linger, often implying a sense of reluctance or hesitation, like in Judges 5:28 when Sisera's mother waits for her son to return. It can also mean to tarry or wait, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in KJV translations as delay or linger.
Definition: (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: delay, linger, stay selves, tarry. See also: Genesis 19:16; Judges 19:8; Psalms 119:60.
וְ/גַם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
צֵדָ֖ה tsêydâh H6720 "provision" N-cs
This Hebrew word means food or provision, like the meat or victuals needed for a journey, as seen in biblical stories of travel and survival.
Definition: provision, food
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: meat, provision, venison, victuals. See also: Genesis 27:3; Joshua 9:5; Psalms 78:25.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
עָשׂ֥וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לָ/הֶֽם "" Prep | Suff

Study Notes — Exodus 12:39

Show Verse Quote Highlights

Context — The Exodus Begins

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 11:1 Then the LORD said to Moses, “I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out completely.
2 Exodus 6:1 But the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for because of My mighty hand he will let the people go; because of My strong hand he will drive them out of his land.”
3 Exodus 12:31–33 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.” And in order to send them out of the land quickly, the Egyptians urged the people on. “For otherwise,” they said, “we are all going to die!”

Exodus 12:39 Summary

This verse tells us that the Israelites had to leave Egypt quickly and didn't have time to let their dough rise, so they baked unleavened loaves. This was a result of God's sudden deliverance, as seen in Exodus 12:39. It reminds us that sometimes God calls us to act quickly and trust in His provision, just like the Israelites did. As we read in Psalm 37:3-5, we can trust God to provide for us and guide us, even in uncertain times.

Frequently Asked Questions

Why did the Israelites bake unleavened loaves?

The Israelites baked unleavened loaves because they had to leave Egypt quickly and did not have time to let their dough rise, as seen in Exodus 12:39. This was also a fulfillment of God's command to eat unleavened bread during the Passover, as mentioned in Exodus 12:15.

What does the phrase 'their dough had no leaven' mean?

The phrase 'their dough had no leaven' means that the Israelites' dough had not had time to rise, as leaven is a substance that causes dough to rise. This is similar to the concept of spiritual leaven mentioned in 1 Corinthians 5:6-8, where leaven represents sin and corruption.

Why did the Israelites not prepare any provisions for themselves?

The Israelites did not prepare any provisions for themselves because they were driven out of Egypt suddenly, as stated in Exodus 12:39. This was a test of their faith, as they had to trust that God would provide for them, just as He promised in Exodus 16:4.

What can we learn from the Israelites' experience in this verse?

We can learn from the Israelites' experience that sometimes God calls us to act quickly and trust in His provision, just as they did when they left Egypt. This is similar to the concept of stepping out in faith mentioned in Hebrews 11:8, where Abraham trusted God and obeyed His call.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust God's provision and timing, just like the Israelites did when they left Egypt?
  2. How can I apply the concept of spiritual leaven to my own life, and what are some ways I can 'purge out the old leaven' as mentioned in 1 Corinthians 5:7?
  3. What are some times in my life when I felt like I was being 'driven out' of a comfortable situation, and how did I respond to God's call to trust and obey?
  4. How can I balance the need to plan and prepare with the need to trust God's sovereignty and provision, as seen in the Israelites' experience in Exodus 12:39?

Gill's Exposition on Exodus 12:39

And they baked unleavened cakes,.... While they were at Succoth; but since that was a desert place, where could they get ovens to bake them in?

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 12:39

And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 12:39

It was not leavened; both because leaven was forbidden to them at that time, and because the great haste required gave them not time for leavening it. They were thrust out of Egypt; not by force, but by importunate requests, as was observed on . Thus men are said to be driven to worship the sun, moon, &c., when they are persuaded to it, .

Trapp's Commentary on Exodus 12:39

Exodus 12:39 And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.Ver. 39. And they baked unleavened cakes.] A memorial of which sweet mercy they kept on foot by that yearly feast of unleavened cakes.

Ellicott's Commentary on Exodus 12:39

(39) Unleavened cakes.—Such are commonly eaten by the Arabs, who make them by mixing flour with water, and attaching round pieces of the dough to the insides of their ovens after they have heated them.

Cambridge Bible on Exodus 12:39

39. Cf. v. 34; and for unleavened cakes see on v. 8. Here, however, there is an independent word for ‘cakes,’ the one found in Genesis 18:6, 1 Kings 19:6 al., and probably denoting cakes baked rapidly by being placed on the ‘hot stones’ (1 K. l.c.),—i.e. stones heated by a fire having been made upon them (EB. i. 604),—and covered with the hot ashes: LXX. ἐγκρυφίαι, Vulg. subcinericii panes. thrust out] Exodus 6:1 (Heb.), Exodus 11:1.

Whedon's Commentary on Exodus 12:39

39. Unleavened cakes — See on Exodus 12:8.

Sermons on Exodus 12:39

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 12:39-51 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the journey of the children of Israel after leaving Egypt. He emphasizes that the Israelites were not prepared for the journey, as they had t
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 11:1-10 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the final plague that God brings upon Pharaoh and Egypt. The Lord tells Moses that he will bring one more plague upon Pharaoh, after which he
G.W. North The Reluctant God - Part 9 by G.W. North In this sermon, the preacher talks about Moses and his encounter with God. He emphasizes Moses' humility and how he was chosen by God despite his own feelings of inadequacy. The pr
David Wilkerson Disappointments Can Be Dangerous by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares a story about a pastor who falls asleep while traveling and has a dream about a ladder reaching into heaven. He sees angels coming and going, sy
Chuck Smith (Through the Bible) Exodus 6-10 by Chuck Smith In this sermon, the preacher focuses on the response of God to Moses' despair and the increasing hardships faced by the children of Israel under Pharaoh's rule. God assures Moses t
Don Courville Desert Survival Series Pt 17- Moses the Servant of God by Don Courville In this sermon, the preacher discusses the story of the Israelites being freed from the bondage of Egypt and their journey to the land of Canaan. He highlights that while God deliv
Robert Constable The God of Moses by Robert Constable In this sermon, the speaker discusses how God brought the people of Israel to a specific place so that He could reveal Himself to them. The speaker emphasizes that God wants to be

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate