Menu

Exodus 16:11

Exodus 16:11 in Multiple Translations

Then the LORD said to Moses,

¶ And the LORD spake unto Moses, saying,

And Jehovah spake unto Moses, saying,

And the Lord said to Moses,

The Lord told Moses,

(For the Lord had spoken vnto Moses, saying,

And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

The LORD spoke to Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

And the Lord spoke to Moses, saying:

Then Yahweh said to Moses/me,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 16:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 16:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֥ה לֵּ/אמֹֽר
וַ/יְדַבֵּ֥ר dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֥ה Môsheh H4872 Moses N-proper
לֵּ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 16:11

וַ/יְדַבֵּ֥ר dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֥ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
לֵּ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Exodus 16:11

Show Verse Quote Highlights

Exodus 16:11 Summary

In Exodus 16:11, God spoke to Moses to address the Israelites' complaints and to promise to provide for them. This shows that God is a caring and attentive God who hears our needs and concerns, just like He heard the Israelites' grumbling in Exodus 16:9-10. He wants us to trust in Him and come to Him with our needs, like the Israelites did, and He promises to provide for us, as seen in Matthew 6:25-34 and Philippians 4:19. By trusting in God's provision and care, we can experience His peace and guidance in our lives, just like the Israelites did in the wilderness.

Frequently Asked Questions

What was happening right before God spoke to Moses in Exodus 16:11?

The Israelites were grumbling, and God's glory appeared in a cloud, as seen in Exodus 16:9-10, and then God spoke to Moses, addressing their complaints and promising to provide for them, as seen in Exodus 16:12.

Why did God speak to Moses in this specific instance?

God spoke to Moses to address the Israelites' grumbling and to provide a solution, promising to give them meat and bread, as mentioned in Exodus 16:12, and to demonstrate His presence and care for them, similar to what He did in Exodus 13:21-22 when He guided them with a pillar of cloud and fire.

Is this the first time God spoke to Moses in the book of Exodus?

No, God had spoken to Moses before, such as in Exodus 3:4-5 when He called Moses to lead the Israelites out of Egypt, and in Exodus 6:2-8 when He gave Moses instructions and promised to be with him.

How does this verse relate to the overall story of the Israelites in the wilderness?

This verse is part of the larger narrative of the Israelites' journey through the wilderness, where God provided for them and taught them to trust in Him, as seen in Deuteronomy 8:2-5, and it foreshadows the many times God would speak to Moses and guide the Israelites in the wilderness, such as in Numbers 9:1-14 and Numbers 27:12-23.

Reflection Questions

  1. What are some ways I grumble or complain to God, and how can I instead come to Him with my needs and concerns, like the Israelites did in Exodus 16:9?
  2. How has God spoken to me or provided for me in times of need, and how can I be more attentive to His voice, like Moses was in Exodus 16:11?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's provision and care, like the Israelites needed to trust in God's promise of meat and bread in Exodus 16:12?
  4. How can I, like Moses, be a vessel for God to speak to others and provide for their needs, as seen in Exodus 16:11 and Exodus 18:13-27?
  5. What does this verse teach me about God's character, and how can I apply that to my relationship with Him, especially in times of uncertainty or doubt, like the Israelites experienced in the wilderness?

Gill's Exposition on Exodus 16:11

And the Lord spake unto Moses,.... Out of the bright and glorious cloud: saying; as follows:

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 16:11

And the LORD spake unto Moses, saying, No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 16:11

The Lord spake, or, had spoken, to wit, before, by comparing this with .

Trapp's Commentary on Exodus 16:11

Exodus 16:11 And the LORD spake unto Moses, saying,Ver. 11. And the Lord spake,] i.e., He had before spoken.

Cambridge Bible on Exodus 16:11

11. Jehovah, who has thus manifested Himself, now declares His will to Moses. Notice ‘flesh,’ as well as ‘bread,’ here, as against ‘bread’ alone in the promise of v. 4 (J).

Whedon's Commentary on Exodus 16:11

9-12. Moses directs Aaron to gather the people before the cloudy pillar from which flashed the Divine glory.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate