Menu

Exodus 16:35

Exodus 16:35 in Multiple Translations

The Israelites ate manna forty years, until they came to a land where they could settle; they ate manna until they reached the border of Canaan.

And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.

And the children of Israel did eat the manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat the manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.

And the children of Israel had manna for their food for forty years, till they came to a land with people in it, till they came to the edge of the land of Canaan.

The Israelites ate manna forty years, until they came to the land where they would settle down—they ate manna until they arrived at the border of Canaan.

And the children of Israel did eate MAN fourtie yeres, vntill they came vnto a land inhabited: they did eate MAN vntill they came to the borders of the land of Canaan.

And the sons of Israel have eaten the manna forty years, until their coming in unto the land to be inhabited; the manna they have eaten till their coming in unto the extremity of the land of Canaan.

The children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.

And the children of Israel ate manna forty years, until they came to a land inhabited: they ate manna, until they came to the borders of the land of Canaan.

And the children of Israel ate manna forty years, till they came to a habitable land: with this meat were they fed, until they reached the borders of the land of Chanaan.

The Israeli people were able to eat manna every day for 40 years, until they came to the border of Canaan land.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 16:35

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 16:35 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/בְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָֽכְל֤וּ אֶת הַ/מָּן֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה עַד בֹּאָ֖/ם אֶל אֶ֣רֶץ נוֹשָׁ֑בֶת אֶת הַ/מָּן֙ אָֽכְל֔וּ עַד בֹּאָ֕/ם אֶל קְצֵ֖ה אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן
וּ/בְנֵ֣י bên H1121 son Conj | N-mp
יִשְׂרָאֵ֗ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אָֽכְל֤וּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-3cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מָּן֙ mân H4478 manna Art | N-ms
אַרְבָּעִ֣ים ʼarbâʻîym H705 forty Adj
שָׁנָ֔ה shâneh H8141 year N-fs
עַד ʻad H5704 till Prep
בֹּאָ֖/ם bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Inf-a | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land N-cs
נוֹשָׁ֑בֶת yâshab H3427 to dwell V-Niphal
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מָּן֙ mân H4478 manna Art | N-ms
אָֽכְל֔וּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-3cp
עַד ʻad H5704 till Prep
בֹּאָ֕/ם bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Inf-a | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
קְצֵ֖ה qâtseh H7097 end N-cs
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land N-cs
כְּנָֽעַן Kᵉnaʻan H3667 Canaan N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 16:35

וּ/בְנֵ֣י bên H1121 "son" Conj | N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֗ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אָֽכְל֤וּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-3cp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מָּן֙ mân H4478 "manna" Art | N-ms
This word refers to a special food God provided for the Israelites in the wilderness, called manna. It got its name from the question the Israelites asked when they saw it: 'What is it?'
Definition: 1) manna 1a) the bread from Heaven that fed the Israelites for 40 years of wilderness wanderings
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: manna. See also: Exodus 16:15; Numbers 11:9; Psalms 78:24.
אַרְבָּעִ֣ים ʼarbâʻîym H705 "forty" Adj
The number forty is what this Hebrew word represents, often used in the Bible to mark significant periods of time, like the 40 days of rain in Genesis or the 40 years of Israel's wilderness journey.
Definition: forty
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: -forty. See also: Genesis 5:13; Judges 13:1; Psalms 95:10.
שָׁנָ֔ה shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
בֹּאָ֖/ם bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
נוֹשָׁ֑בֶת yâshab H3427 "to dwell" V-Niphal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מָּן֙ mân H4478 "manna" Art | N-ms
This word refers to a special food God provided for the Israelites in the wilderness, called manna. It got its name from the question the Israelites asked when they saw it: 'What is it?'
Definition: 1) manna 1a) the bread from Heaven that fed the Israelites for 40 years of wilderness wanderings
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: manna. See also: Exodus 16:15; Numbers 11:9; Psalms 78:24.
אָֽכְל֔וּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-3cp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
בֹּאָ֕/ם bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
קְצֵ֖ה qâtseh H7097 "end" N-cs
In the book of Joshua, this word refers to an end or border of a territory. It can also mean the edge or brink of something. This concept is used to describe the boundaries of the Promised Land.
Definition: 1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time) Also means: qe.tseh (קֵ֫צֶה "end" H7097B)
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part). See also: Genesis 8:3; Judges 7:19; Psalms 19:5.
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כְּנָֽעַן Kᵉnaʻan H3667 "Canaan" N-proper
Canaan was a son of Ham and the name of the country where he lived, which is now modern-day Israel. The Canaanites were known for being merchants and traders, as seen in Genesis and other books.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.9.18; son of: Ham (H2526); brother of: Cush (H3568), Egypt (H4714) and Put (H6316); father of: Sidon (H6721), Heth (H2845), Jebusite (H2983), Amorite (H0567), Girgashite (H1622), Hivite (H2340), Arkite (H6208), Sinite (H5513), Arvadite (H0721), Zemarite (H6786) and Hamathite (H2577) § merchant, trader
Usage: Occurs in 91 OT verses. KJV: Canaan, merchant, traffick. See also: Genesis 9:18; Exodus 6:4; Psalms 105:11.

Study Notes — Exodus 16:35

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Nehemiah 9:20–21 You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst. For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
2 Joshua 5:12 And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan.
3 Deuteronomy 8:2–3 Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments. He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD.
4 John 6:30–58 So they asked Him, “What sign then will You perform, so that we may see it and believe You? What will You do? Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’ ” Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but it is My Father who gives you the true bread from heaven. For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world.” “Sir,” they said, “give us this bread at all times.” Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst. But as I stated, you have seen Me and still you do not believe. Everyone the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will never drive away. For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me. And this is the will of Him who sent Me, that I shall lose none of those He has given Me, but raise them up at the last day. For it is My Father’s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.” At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.” They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’” “Stop grumbling among yourselves,” Jesus replied. “No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up at the last day. It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me— not that anyone has seen the Father except the One who is from God; only He has seen the Father. Truly, truly, I tell you, he who believes has eternal life. I am the bread of life. Your fathers ate the manna in the wilderness, yet they died. This is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And this bread, which I will give for the life of the world, is My flesh.” At this, the Jews began to argue among themselves, “How can this man give us His flesh to eat?” So Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you. Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. For My flesh is real food, and My blood is real drink. Whoever eats My flesh and drinks My blood remains in Me, and I in him. Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so also the one who feeds on Me will live because of Me. This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever.”
5 Psalms 78:24–25 He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven. Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance.
6 Deuteronomy 1:8 See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.”
7 Numbers 33:38 At the LORD’s command, Aaron the priest climbed Mount Hor and died there on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt.
8 Nehemiah 9:15 In their hunger You gave them bread from heaven; in their thirst You brought them water from the rock. You told them to go in and possess the land which You had sworn to give them.
9 Deuteronomy 34:1–4 Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. And the LORD showed him the whole land—from Gilead as far as Dan, all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea, the Negev, and the region from the Valley of Jericho (the City of Palms) all the way to Zoar. And the LORD said to him, “This is the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it.”
10 Numbers 33:48–50 They set out from the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. And there on the plains of Moab they camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth to Abel-shittim. On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the LORD said to Moses,

Exodus 16:35 Summary

The Israelites ate manna, a special bread provided by God, for forty years while they were in the wilderness. This was a reminder that God was taking care of them and providing for their needs, as seen in Exodus 16:35. Just like the Israelites, we can trust in God's daily provision for our lives, knowing that He will give us what we need, as stated in Matthew 6:11. By trusting in God's provision, we can learn to be content with what we have and to depend on Him for all our needs, as seen in Philippians 4:19.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the Israelites eating manna for forty years?

The Israelites eating manna for forty years signifies God's provision and care for them during their wilderness journey, as seen in Exodus 16:35, and is a reminder of God's faithfulness, as stated in Deuteronomy 8:3-4.

Why did God provide manna for the Israelites?

God provided manna for the Israelites to sustain them physically and to teach them to trust in His daily provision, as stated in Exodus 16:4, and to remind them of their dependence on Him, as seen in John 6:31-33.

What can we learn from the Israelites' experience of eating manna?

We can learn to trust in God's daily provision and to be content with what He provides, as seen in Matthew 6:11 and Philippians 4:19, and to remember that our physical and spiritual needs are met in Him, as stated in Psalm 23:1-2.

How does the manna relate to the border of Canaan?

The manna ceased when the Israelites reached the border of Canaan, signifying the end of their wilderness journey and the beginning of their life in the Promised Land, as seen in Joshua 5:12, and marking a new era of God's provision and blessing for them, as stated in Deuteronomy 8:7-10.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can trust in God's daily provision for my life, just as the Israelites trusted in the manna?
  2. How can I cultivate a sense of dependence on God, recognizing that He is my ultimate provider and sustainer?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's faithfulness and provision, and how can I apply the lessons from Exodus 16:35 to those areas?
  4. In what ways can I remember and celebrate God's provision and care for me, just as the Israelites remembered the manna in Exodus 16:35?

Gill's Exposition on Exodus 16:35

And the children of Israel did eat manna forty years,.... Wanting thirty days, as Jarchi observes; reckoning from their coming out of Egypt, and the passover they kept there, to their coming to the

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 16:35

And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought

Matthew Poole's Commentary on Exodus 16:35

This Moses might well write; for though he did not go into Canaan, yet he came to the borders of Canaan. And though he did not see the cessation of the manna, yet he sufficiently knew both from the nature of the thing, and by revelation from God, that it would forthwith cease upon their entrance into Canaan.

Trapp's Commentary on Exodus 16:35

Exodus 16:35 And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.Ver. 35. Until they came.] So, till we come to heaven shall we have need of ordinances.

Ellicott's Commentary on Exodus 16:35

(35) The children of Israel did eat manna forty years.—Moses may have added this verse to the present chapter shortly before his death, when the manna had continued for thirty-nine years and nine months. He does not say that it had ceased to be given. We know that in fact it did not cease till the Jordan was crossed by the Israelites under Joshua, and Canaan was actually reached (Joshua 5:10-12).

Adam Clarke's Commentary on Exodus 16:35

Verse 35. The children of Israel did eat manna forty years] From this verse it has been supposed that the book of Exodus was not written till after the miracle of the manna had ceased. But these words might have been added by Ezra, who under the direction of the Divine Spirit collected and digested the different inspired books, adding such supplementary, explanatory, and connecting sentences, as were deemed proper to complete and arrange the whole of the sacred canon. For previously to his time, according to the universal testimony of the Jews, all the books of the Old Testament were found in an unconnected and dispersed state.

Cambridge Bible on Exodus 16:35

35. How the manna continued till the Israelites reached Canaan. Cf. Joshua 5:11 f. (P).

Barnes' Notes on Exodus 16:35

Did eat manna forty years - This does not necessarily imply that the Israelites were fed exclusively on manna, or that the supply was continuous during forty years: but that whenever it might be

Whedon's Commentary on Exodus 16:35

35. Until they came to a land inhabited — Till they left the desert with its nomad inhabitants, and reached a country of settled population on the borders of the land of Canaan, in the plains of Moab. Deuteronomy 34:1.

Sermons on Exodus 16:35

SermonDescription
David Wilkerson The Worms Shall Crawl Out of Their Holes by David Wilkerson In this sermon, the speaker discusses the loss of trust and confidence in various institutions, including the judicial system, school system, and even marriage. He highlights the p
Norman Grubb Cfo Life From Frustration to Adventure by Norman Grubb In this sermon, the speaker reflects on their mission and the challenges they face in their faith journey. They discuss the importance of having faith and trusting in God's provisi
Willie Mullan (Revelation) the Last Dictator by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses the significance of numbers in relation to biblical concepts. The sermon emphasizes the importance of unity and fellowship with God, represen
George Warnock New Beginnings - the Hidden Manna Ii by George Warnock In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living in the realm of God's gifts and abiding in Him. He references the story of Caleb and Joshua returning from Canaan wi
Alistair Begg Such Wisdom by Alistair Begg In this sermon, Alistair Begg discusses the resurgence of confession in churches and how it has been marketed as a form of self-improvement. He criticizes this approach, stating th
Don Courville On Eagles' Wings Pt 1 by Don Courville In this sermon, the preacher addresses the issue of playing games with God and the lack of power and reality in our lives. He emphasizes the need to stop pretending and pointing fi
Chuck Smith God's Response to Israel by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the response of God to the grumblings of the children of Israel after their deliverance from Egypt. He emphasizes the importance of hav

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate