Hebrew Word Reference — Exodus 24:10
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
The Hebrew word for brick or tile, implying something white or transparent, is used to describe paved areas in the Bible.
Definition: tile, pavement, brick A sub-meaning of le.ve.nah (לְבֵנָה "brick" H3843)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: paved. See also: Exodus 24:10.
The sapphire is a precious gemstone mentioned in the Bible, possibly used to scratch other materials, as seen in Exodus 24:10. It is a blue gem, highly valued for its beauty and rarity. The KJV translates it as sapphire.
Definition: sapphire, lapis lazuli
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: sapphire. See also: Exodus 24:10; Song of Solomon 5:14; Isaiah 54:11.
In the original Hebrew, this word refers to a bone or the body, and can also mean the substance or essence of something. It is used in many parts of the Bible, including in the book of Genesis and Psalms, to describe the physical body.
Definition: : bone/limb 1) bone, essence, substance 1a) bone 1a1) body, limbs, members, external body 1b) bone (of animal) 1c) substance, self
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very. See also: Genesis 2:23; Job 33:19; Psalms 6:3.
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
This word refers to brightness or purification, often used to describe ceremonial cleansing in the Bible. It appears in Exodus and Leviticus, where God's glory and clearness are described, and in Psalm 119, where the psalmist talks about the clearness of God's laws.
Definition: 1) purity, purification, purifying 1a) purity 1b) purifying
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: clearness, glory, purifying. See also: Exodus 24:10; Psalms 89:45.
Context — The Covenant Sealed
8So Moses took the blood, splattered it on the people, and said, “This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words.”
9Then Moses went up with Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel,
10and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself.
11But God did not lay His hand on the nobles of Israel; they saw Him, and they ate and drank.
12Then the LORD said to Moses, “Come up to Me on the mountain and stay here, so that I may give you the tablets of stone, with the law and commandments I have written for their instruction.”
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
John 1:18 |
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is Himself God and is at the Father’s side, has made Him known. |
| 2 |
Ezekiel 10:1 |
And I looked and saw above the expanse, above the heads of the cherubim, the likeness of a throne of sapphire. |
| 3 |
Genesis 32:30 |
So Jacob named the place Peniel, saying, “Indeed, I have seen God face to face, and yet my life was spared.” |
| 4 |
Exodus 33:23 |
Then I will take My hand away, and you will see My back; but My face must not be seen.” |
| 5 |
Exodus 33:20 |
But He added, “You cannot see My face, for no one can see Me and live.” |
| 6 |
Revelation 4:3 |
The One seated there looked like jasper and carnelian, and a rainbow that gleamed like an emerald encircled the throne. |
| 7 |
Ezekiel 1:26–28 |
Above the expanse over their heads was the likeness of a throne with the appearance of sapphire, and on the throne high above was a figure like that of a man. From what seemed to be His waist up, I saw a gleam like amber, with what looked like fire within it all around. And from what seemed to be His waist down, I saw what looked like fire; and brilliant light surrounded Him. The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking. |
| 8 |
Isaiah 6:1–5 |
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. Above Him stood seraphim, each having six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook, and the temple was filled with smoke. Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.” |
| 9 |
1 Timothy 6:16 |
He alone is immortal and dwells in unapproachable light. No one has ever seen Him, nor can anyone see Him. To Him be honor and eternal dominion! Amen. |
| 10 |
John 6:46 |
not that anyone has seen the Father except the One who is from God; only He has seen the Father. |
Exodus 24:10 Summary
This verse describes a special moment where the leaders of Israel saw a vision of God's glory, with a beautiful sapphire pavement under His feet, representing His throne and sovereign rule. This glimpse of God's presence reminds us of His covenant with His people, as established in Exodus 24:8, and points to the future revelation of His glory in heaven, as described in Revelation 4:2-11. Just like the leaders of Israel, we can experience God's presence and glory in our own lives through prayer, worship, and obedience to His Word, as seen in Psalm 16:11 and Jeremiah 29:13. By humbly submitting to God's rule and reign, we can, like Moses, be a part of His plan to reveal His glory and covenant to the world.
Frequently Asked Questions
What does it mean to see the God of Israel as described in Exodus 24:10?
This verse is describing a vision of God's glory, where the leaders of Israel saw a representation of God's presence, with a pavement of sapphire under His feet, as clear as the sky itself, similar to the visions described in Ezekiel 1:26 and Isaiah 6:1-5.
How could the leaders of Israel see God without dying, as it is written in Exodus 33:20 that no one can see God and live?
This is a special instance where God allowed the leaders to see a glimpse of His glory, but not His full, unveiled presence, as described in Exodus 24:11, where it says they saw Him and did not die, and also in contrast to the experience of Moses in Exodus 33:18-23, where he was allowed to see God's back.
What is the significance of the sapphire pavement under God's feet?
The sapphire pavement represents the beauty and majesty of God's throne, as described in Ezekiel 1:26 and Revelation 4:3, and it may symbolize the heavenly realm and God's sovereign rule over all creation, as seen in Isaiah 66:1 and Psalm 11:4.
How does this verse relate to the rest of the Bible and God's plan of salvation?
This verse points to the future revelation of God's glory and throne in heaven, as described in Revelation 4:2-11 and Hebrews 12:18-24, and it reminds us of God's covenant with His people, as established in Exodus 24:8 and fulfilled in the new covenant through Jesus Christ, as described in Luke 22:20 and Hebrews 8:6-13.
Reflection Questions
- What would it be like to see the glory of God, and how would it change my life and perspective?
- How can I, like the leaders of Israel, experience a glimpse of God's presence and glory in my own life, through prayer, worship, and obedience to His Word?
- What does the image of the sapphire pavement under God's feet reveal about His character and nature, and how can I apply that to my relationship with Him?
- In what ways can I, like Moses and the leaders of Israel, be a part of God's plan to reveal His glory and covenant to the world, and how can I share that with others?
- How does this verse relate to my own understanding of God's sovereignty and majesty, and how can I humbly submit to His rule and reign in my life?
Gill's Exposition on Exodus 24:10
And they saw the God of Israel,.... The Targum of Jonathan restrains this to Nadab and Abihu whereas it is doubtless true of Moses and Aaron, and the seventy elders, who all saw him, and who were
Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 24:10
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness. Saw the God of Israel.
Matthew Poole's Commentary on Exodus 24:10
They saw the God of Israel; not any visible resemblance of the Divine nature, which is expressly denied, , and was refused to Moses when he desired it, ,20, and therefore surely would never be granted to the elders of Israel; but some glorious appearance or token of God’ s special presence; or rather, the Second Person in the Trinity, who now showed himself to them in a human and glorious shape, as an essay and testimony of his future incarnation. This may seem probable, 1. Because here is mention of his feet. 2. Because this way of Christ’ s appearance was not unusual. See Genesis 18, &c. 3. Because the person who delivered the law in Sinai was Christ, as appears from , though he be there called an angel, a name oft given to Christ, as hath been formerly showed. A sapphire stone is of a clear sky colour, mixed with golden spots like stars in the sky. In his clearness, or, for clearness. A clear sky in prophetical style signifying God’ s favour, as a cloudy sky notes his anger.
Trapp's Commentary on Exodus 24:10
Exodus 24:10 And they saw the God of Israel: and [there was] under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in [his] clearness.Ver. 10. And they saw the God of Israel.] A glimpse of his glory. As it were a paved work of sapphire stone.] To show that God had now changed their condition, their bricks, made in their bondage, to sapphire. Compare Isaiah 54:11.
Ellicott's Commentary on Exodus 24:10
(10) They saw the God of Israel.—Probably, in human form, as Isaiah saw Him (Isaiah 6:1-5), and Ezekiel (Ezekiel 1:26), and even Nebuchadnezzar (Daniel 3:25). It is not of this appearance that Moses says: “Ye saw no similitude” (Deuteronomy 4:12). The appearance which they saw had “feet.” A paved work of a sapphire stone.—Heb., a work of the clearness of sapphire. The “sapphire” (sappir) of the Pentateuch is probably lapis lazuli.The body of heaven—i.e., “the very heaven,” or “the heaven itself.”
Adam Clarke's Commentary on Exodus 24:10
Verse 10. They saw the God of Israel] The seventy elders, who were representatives of the whole congregation, were chosen to witness the manifestation of God, that they might be satisfied of the truth of the revelation which he had made of himself and of his will; and on this occasion it was necessary that the people also should be favoured with a sight of the glory of God; see Exodus 20:18. Thus the certainty of the revelation was established by many witnesses, and by those especially of the most competent kind. A paved work of a sapphire stone] Or sapphire brick-work. I suppose that something of the Musive or Mosaic pavement is here intended; floors most curiously inlaid with variously coloured stones or small square tiles, disposed in a great variety of ornamental forms. Many of these remain in different countries to the present day. The Romans were particularly fond of them, and left monuments of their taste and ingenuity in pavements of this kind, in most countries where they established their dominion. Some very fine specimens are found in different parts of Britain. Sapphire is a precious stone of a fine blue colour, next in hardness to the diamond. The ruby is considered by most mineralogists of the same genus; so is also the topaz: hence we cannot say that the sapphire is only of a blue colour; it is blue, red, or yellow, as it may be called sapphire, ruby, or topaz; and some of them are blue or green, according to the light in which they are held; and some white.
A very large specimen of such a one is now before me. The ancient oriental sapphire is supposed to have been the same with the lapis lazuli. Supposing that these different kinds of sapphires are here intended, how glorious must a pavement be, constituted of polished stones of this sort, perfectly transparent, with an effulgence of heavenly splendour poured out upon them! The red, the blue, the green, and the yellow, arranged by the wisdom of God, into the most beautiful emblematic representations, and the whole body of heaven in its clearness shining upon them, must have made a most glorious appearance. As the Divine glory appeared above the mount, it is reasonable to suppose that the Israelites saw the sapphire pavement over their heads, as it might have occupied a space in the atmosphere equal in extent to the base of the mountain; and being transparent, the intense brightness shining upon it must have greatly heightened the effect. It is necessary farther to observe that all this must have been only an appearance, unconnected with any personal similitude; for this Moses expressly asserts, Deuteronomy 4:15. And though the feet are here mentioned, this can only be understood of the sapphirine basis or pavement, on which this celestial and indescribable glory of the Lord appeared.
Cambridge Bible on Exodus 24:10
10. and they saw, &c.] LXX., to avoid its being supposed that God could be ‘seen’ (cf. on Exo Exodus 23:15 b, Exodus 33:20), paraphrase by ‘and they saw the place where the God of Israel stood.’ and there was under his feet, &c.] The idea appears to be that they saw the Divine glory, not directly, but as they looked up at it from below, through what seemed to be a transparent blue sapphire pavement, comparable only to the sky in its clearness. Cf. the sapphire throne upon which, in his vision, Ezekiel sees the Divine form (Ezekiel 1:26). On what is meant by ‘sapphire,’ see on Exodus 28:18. paved work] lit. brick- or tile-work. Bright (RVm.) is a meaning unsupported by usage.
Barnes' Notes on Exodus 24:10
And they saw the God of Israel - As they ate the sacrificial feast, the presence of Yahweh was manifested to them with special distinctness.
Whedon's Commentary on Exodus 24:10
10. They saw the God of Israel — Not his face, (Exodus 33:20,) nor even his similitude, (Deuteronomy 4:12; Deuteronomy 4:15,) but some impressive symbol of his presence, most awe-inspiring in its majesty.
Sermons on Exodus 24:10
| Sermon | Description |
|
The Fulfillment of the Promise.
by William Arthur
|
William Arthur preaches about the significant events leading up to the day of Pentecost, drawing parallels between the Old Testament and the New Testament dispensations. He emphasi |
|
(John - Part 9): The Word Made Flesh: The Mystery of It
by A.W. Tozer
|
In this sermon, the preacher emphasizes the revelation of God's being, love, grace, mercy, and redemptive intention through Jesus Christ. The preacher highlights the miraculous wor |
|
Just the Name We Need
by Warren Wiersbe
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of recognizing God's presence in the sorrows of life. He encourages listeners to trust in God as their shepherd and not fear |
|
(Exodus) Exodus 3:3-8
by J. Vernon McGee
|
In this sermon, the preacher focuses on the encounter between Moses and God at the burning bush. He highlights the significance of Moses being instructed to take off his shoes as a |
|
Christ, the Secret of God, the Image of God, and the Redeemer and Reconciler
by Lance Lambert
|
In this sermon, the speaker discusses a vision from the book of Revelation where a scroll with seven seals represents the will and inheritance of God. The speaker recalls a persona |
|
A Light to Others
by Zac Poonen
|
In this video, the speaker emphasizes the importance of sharing the truth of God's word with others. They encourage young people to take on the responsibility of being a light to t |
|
The Difference Mercy Makes
by Brian Chesemore
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of showing mercy to others, just as God has shown mercy to us. He encourages the audience to pray for the harvest and to share |