Menu

Exodus 34:9

Exodus 34:9 in Multiple Translations

“O Lord,” he said, “if I have indeed found favor in Your sight, my Lord, please go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our iniquity and sin, and take us as Your inheritance.”

And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

And he said, If now I have found favor in thy sight, O Lord, let the Lord, I pray thee, go in the midst of us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

And he said, If now I have grace in your eyes, let the Lord go among us, for this is a stiff-necked people, and give us forgiveness for our wrongdoing and our sin, and take us for your heritage.

He said, “Lord, if it's true that you're happy with me, please accompany us. Admittedly this is a rebellious people, but please forgive our guilt and sin. Accept us as specially belonging to you.”

And sayde, O Lord, I pray thee, If I haue founde grace in thy sight, that the Lord woulde nowe goe with vs (for it is a stiffe necked people) and pardon our iniquitie and our sinne, and take vs for thine inheritance.

and saith, 'If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, O my Lord, let my Lord, I pray Thee, go in our midst (for it [is] a stiff-necked people), and thou hast forgiven our iniquity and our sin, and hast inherited us.'

He said, “If now I have found favor in your sight, Lord, please let the Lord go among us, even though this is a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”

And he said, If now I have found grace in thy sight, O LORD, let my Lord, I pray thee, go among us (for it is a stiff-necked people) and pardon our iniquity and our sin, and take us for thy inheritance.

Said: If I have found grace in thy sight: O Lord, I beseech thee, that thou wilt go with us, (for it is a stiffnecked people,) and take away our iniquities and sin, and possess us.

He/I said, “Yahweh, if you are now pleased with me, I ask that you go with us. These people are very stubborn [IDM], but forgive us for all our sins [DOU], and accept us to be people who belong to you forever.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 34:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 34:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֡אמֶר אִם נָא֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙ אֲדֹנָ֔/י יֵֽלֶךְ נָ֥א אֲדֹנָ֖/י בְּ/קִרְבֵּ֑/נוּ כִּ֤י עַם קְשֵׁה עֹ֨רֶף֙ ה֔וּא וְ/סָלַחְתָּ֛ לַ/עֲוֺנֵ֥/נוּ וּ/לְ/חַטָּאתֵ֖/נוּ וּ/נְחַלְתָּֽ/נוּ
וַ/יֹּ֡אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אִם ʼim H518 if Conj
נָא֩ nâʼ H4994 please Part
מָצָ֨אתִי mâtsâʼ H4672 to find V-Qal-Perf-1cs
חֵ֤ן chên H2580 favor N-ms
בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙ ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
אֲדֹנָ֔/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יֵֽלֶךְ yâlak H3212 to walk V-Qal-Juss-3ms
נָ֥א nâʼ H4994 please Part
אֲדֹנָ֖/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
בְּ/קִרְבֵּ֑/נוּ qereb H7130 entrails Prep | N-ms | Suff
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
עַם ʻam H5971 Amaw N-ms
קְשֵׁה qâsheh H7186 severe Adj
עֹ֨רֶף֙ ʻôreph H6203 neck N-ms
ה֔וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
וְ/סָלַחְתָּ֛ çâlach H5545 to forgive Conj | V-Qal-Perf-2ms
לַ/עֲוֺנֵ֥/נוּ ʻâvôn H5771 iniquity Prep | N-cs | Suff
וּ/לְ/חַטָּאתֵ֖/נוּ chaṭṭâʼâh H2403 sin Conj | Prep | N-fs | Suff
וּ/נְחַלְתָּֽ/נוּ nâchal H5157 to inherit Conj | V-Qal-Perf-2ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 34:9

וַ/יֹּ֡אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
נָא֩ nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
מָצָ֨אתִי mâtsâʼ H4672 "to find" V-Qal-Perf-1cs
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
חֵ֤ן chên H2580 "favor" N-ms
This Hebrew word means showing kindness or favor to someone, like God's graciousness to humanity. It appears in the Bible as 'favor' or 'grace'.
Definition: 1) favour, grace, charm 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured. See also: Genesis 6:8; 1 Samuel 20:29; Psalms 45:3.
בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙ ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
אֲדֹנָ֔/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יֵֽלֶךְ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Juss-3ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
נָ֥א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
אֲדֹנָ֖/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
בְּ/קִרְבֵּ֑/נוּ qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עַם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
קְשֵׁה qâsheh H7186 "severe" Adj
This word describes something or someone as severe or cruel, like the harsh treatment of the Israelites by their enemies in Judges.
Definition: 1) hard, cruel, severe, obstinate 1a) hard, difficult 1b) severe 1c) fierce, intense, vehement 1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked 1e) rigorous (of battle)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, [phrase] impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, [phrase] in trouble. See also: Genesis 42:7; 2 Samuel 2:17; Psalms 60:5.
עֹ֨רֶף֙ ʻôreph H6203 "neck" N-ms
The neck or back of the neck represents a turning point, like the back of a fleeing enemy or a stubborn person with a stiff neck.
Definition: 1) neck, back of the neck, back 1a) back of the neck 1a1) of fleeing foe 1a2) of apostasy (fig.) 1b) stiff of neck, obstinate (fig.)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: back ((stiff-) neck((-ed). See also: Genesis 49:8; 2 Chronicles 30:8; Psalms 18:41.
ה֔וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וְ/סָלַחְתָּ֛ çâlach H5545 "to forgive" Conj | V-Qal-Perf-2ms
To forgive is the meaning of this Hebrew word, used to describe God's pardon and mercy towards humanity, as seen in Psalm 86:5. It involves letting go of anger or resentment towards someone who has wronged us, and is a key concept in the Bible's teachings on love and relationships.
Definition: 1) to forgive, pardon 1a) (Qal) to forgive, pardon 1b) (Niphal) to be forgiven
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: forgive, pardon, spare. See also: Exodus 34:9; 1 Kings 8:36; Psalms 25:11.
לַ/עֲוֺנֵ֥/נוּ ʻâvôn H5771 "iniquity" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
וּ/לְ/חַטָּאתֵ֖/נוּ chaṭṭâʼâh H2403 "sin" Conj | Prep | N-fs | Suff
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.
וּ/נְחַלְתָּֽ/נוּ nâchal H5157 "to inherit" Conj | V-Qal-Perf-2ms | Suff
This Hebrew verb means to inherit or to take possession of something, as seen in the story of the Israelites inheriting the Promised Land in Joshua 1:6. It can also mean to distribute or divide something among people, like the division of the land in Joshua 13-19. The word is used in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 1a) (Qal) 1a1) to take possession, inherit 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) 1a3) to divide the land for a possession 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) 1b) (Piel) to divide for a possession 1c) (Hithpael) to possess oneself of 1d) (Hiphil) 1d1) to give as a possession 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion). See also: Exodus 23:30; Joshua 17:6; Psalms 69:37.

Study Notes — Exodus 34:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 33:12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
2 Deuteronomy 32:9 But the LORD’s portion is His people, Jacob His allotted inheritance.
3 Psalms 94:14 For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
4 Exodus 33:13–17 Now if indeed I have found favor in Your sight, please let me know Your ways, that I may know You and find favor in Your sight. Remember that this nation is Your people.” And the LORD answered, “My Presence will go with you, and I will give you rest.” “If Your Presence does not go with us,” Moses replied, “do not lead us up from here. For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth?” So the LORD said to Moses, “I will do this very thing you have asked, for you have found favor in My sight, and I know you by name.”
5 Jeremiah 10:16 The Portion of Jacob is not like these, for He is the Maker of all things, and Israel is the tribe of His inheritance— the LORD of Hosts is His name.
6 Psalms 135:4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
7 Psalms 28:9 Save Your people and bless Your inheritance; shepherd them and carry them forever.
8 Exodus 32:9 The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.
9 Psalms 78:62 He surrendered His people to the sword because He was enraged by His heritage.
10 Exodus 19:5 Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine.

Exodus 34:9 Summary

[In Exodus 34:9, Moses asks God to be with the Israelites and forgive their sins, because he knows they are stubborn and prone to rebellion. This shows us that even the greatest leaders recognize their need for God's mercy and guidance. As seen in Psalm 23:4, God's presence gives us comfort and strength, and we can ask for His presence in our lives, just like Moses. By acknowledging our sinfulness and seeking God's forgiveness, we can experience His love and care, as promised in 1 John 1:9.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for a people to be 'stiff-necked'?

In Exodus 34:9, Moses describes the Israelites as 'stiff-necked', meaning they are stubborn and resistant to God's will, as also seen in Deuteronomy 9:6 and Acts 7:51. This refers to their tendency to rebel against God's commands and leadership.

Why does Moses ask God to 'forgive our iniquity and sin'?

Moses recognizes the Israelites' sinfulness and acknowledges their need for God's forgiveness, as emphasized in Exodus 34:7, where God forgives iniquity, transgression, and sin. This is a crucial aspect of their relationship with God, as seen in Psalm 32:1-2, where forgiveness is a blessing from God.

What does it mean for God to 'take us as Your inheritance'?

In Exodus 34:9, Moses asks God to take the Israelites as His inheritance, meaning He would own, protect, and care for them as His treasured possession, as also seen in Deuteronomy 4:20 and 1 Peter 2:9. This signifies God's deep love and commitment to His people.

How can we apply Moses' request for God's presence to our own lives?

Just like Moses, we can ask God to be with us and guide us, as promised in Matthew 28:20 and Hebrews 13:5. This is essential for our spiritual journey, as God's presence gives us strength, comfort, and direction.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate humility and recognition of my own sinfulness, like Moses, in my relationship with God?
  2. How can I, like Moses, prioritize God's presence and guidance in my life, especially during challenging times?
  3. In what ways can I show appreciation for God's forgiveness and mercy, as described in Exodus 34:7, and apply this to my relationships with others?
  4. What does it mean for me to be part of God's 'inheritance', and how should this impact my daily life and decisions?

Gill's Exposition on Exodus 34:9

And he said, if now I have found grace in thy sight,.... Or "seeing now", for he could have no doubt upon his mind but that he had found grace and favour in the sight of God, since he had caused his

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 34:9

And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 34:9

It is a stiff-necked people, and therefore need thy glorious and powerful presence to rule them. Or rather, though it be a stiff-necked people, as thou sayest, yet forsake them not. The Hebrew particle chi oft signifies though, as . Take us for thine inheritance, i.e. deal with us as men do with their inheritances, dwell among us, protect us, improve us.

Trapp's Commentary on Exodus 34:9

Exodus 34:9 And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it [is] a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.Ver. 9. Let my lord, I pray thee.]

Ellicott's Commentary on Exodus 34:9

THE RENEWED, AND THE A SECOND TIME GIVEN.(9) If now, I have found grace in thy sight.—Rather, Since now, &c. The evidences of God’s favour towards him—which Moses had now experienced, emboldened him to prefer fresh requests on behalf of the people. God has promised to go up in the midst of them; will He not also promise to forgive their iniquity and sin if they offend Him in the way, and permanently to attach them to Himself by making them “His inheritance?” God does not directly answer these prayers, but indirectly accepts them by renewing His covenant with Israel (Exodus 34:10; Exodus 34:27).

Adam Clarke's Commentary on Exodus 34:9

Verse 9. O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us] The original is not יהוה Jehovah, but אדני Adonai in both these places, and seems to refer particularly to the Angel of the Covenant, the Messiah. See Clarke on Genesis 15:8.

Cambridge Bible on Exodus 34:9

9. stiffnecked] This character of the people (Exodus 32:9, Exodus 33:3; Exodus 33:5) is here made the motive for its being treated with favour and forgiven. for thine inheritance] The thought of Israel being Jehovah’s inheritance occurs in Deuteronomy 4:20; Deuteronomy 9:26; Deuteronomy 9:29, and in the Song, Exodus 32:9, but not elsewhere in the earlier books of the Pentateuch.

Barnes' Notes on Exodus 34:9

This yearning struggle after assurance is like the often-repeated utterance of the heart, when it receives a blessing beyond its hopes, “can this be real?”

Whedon's Commentary on Exodus 34:9

9. Go among us… pardon… take us — After all the mercy shown, and the assurance of Exo 33:14, and the fuller revelations that followed, Moses still repeats his cry for the presence of Jehovah among the people.

Sermons on Exodus 34:9

SermonDescription
Gary Wilkerson The Nazarite Vow by Gary Wilkerson In this sermon, the speaker focuses on Numbers chapter 6 and the concept of the Nazarite vow. The vow is seen as a way for both men and women to consecrate themselves to the Lord a
R. Edward Miller Don't Live in Famine by R. Edward Miller In this sermon, the speaker emphasizes the importance of revival and the power of God to work miracles. He references the example of John the Baptist, who did not perform miracles
John Nelson Darby Hints on the Tabernacle Exodus 25-34 by John Nelson Darby John Nelson Darby explores the significance of the tabernacle as a divine pattern reflecting heavenly realities, emphasizing that the tabernacle serves as a shadow of good things t
Alan Cairns Voices From Hell Speaking to America - Part 1 by Alan Cairns This sermon emphasizes the importance of discerning between different sins and understanding that while all sin is damnable, not all sin is equal. It encourages believers to engage
Billy Sunday Open Air Meeting - Part 2 by Billy Sunday This sermon addresses the presence of bootleggers, moonshiners, and moral decay in society, emphasizing the importance of upholding moral values and the role of faith in God and Je
Francis Schaeffer A Christian Manifesto - Part 1 by Francis Schaeffer Dr. Francis Schaeffer, a missionary to American intellectuals, founded L'Abri Fellowship in Switzerland to address life's philosophical questions. He emphasized the importance of h
Charles Stanley Turning the Tide - Part 3 by Charles Stanley This sermon emphasizes the importance of upholding the biblical view of marriage as between a husband and a wife, highlighting the consequences of straying from God's design. It al

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate