Menu

Exodus 4:4

Exodus 4:4 in Multiple Translations

“Stretch out your hand and grab it by the tail,” the LORD said to Moses, who reached out his hand and caught the snake, and it turned back into a staff in his hand.

And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

And Jehovah said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand);

And the Lord said to Moses, Put out your hand and take it by the tail: (and he put out his hand and took a grip of it and it became a rod in his hand:)

“Reach out and grab hold of it by its tail,” the Lord told Moses. Moses did so and it turned back into a walking stick in his hand.

Againe the Lord saide vnto Moses, Put foorth thine hand, and take it by the tayle. Then he put foorth his hande and caught it, and it was turned into a rod in his hand.

And Jehovah saith unto Moses, 'Put forth thy hand, and lay hold on the tail of it;' and he putteth forth his hand, and layeth hold on it, and it becometh a rod in his hand —

The LORD said to Moses, “Stretch out your hand, and take it by the tail.” He stretched out his hand, and took hold of it, and it became a rod in his hand.

And the LORD said to Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

And the Lord said: Put out thy hand and take it by the tail. He put forth his hand, and took hold of it, and it was turned into a rod.

But Yahweh said to Moses/me, “Reach down and pick it up by its tail!” So he/I reached down and caught it, and when he/I picked it up, it became a stick in his/my hand again.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 4:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 4:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל מֹשֶׁ֔ה שְׁלַח֙ יָֽדְ/ךָ֔ וֶ/אֱחֹ֖ז בִּ/זְנָב֑/וֹ וַ/יִּשְׁלַ֤ח יָד/וֹ֙ וַ/יַּ֣חֲזֶק בּ֔/וֹ וַ/יְהִ֥י לְ/מַטֶּ֖ה בְּ/כַפּֽ/וֹ
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 Moses N-proper
שְׁלַח֙ shâlach H7971 to send V-Qal-Impv-2ms
יָֽדְ/ךָ֔ yâd H3027 hand N-cs | Suff
וֶ/אֱחֹ֖ז ʼâchaz H270 to grasp Conj | V-Qal-Impv-2ms
בִּ/זְנָב֑/וֹ zânâb H2180 tail Prep | N-ms | Suff
וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יָד/וֹ֙ yâd H3027 hand N-cs | Suff
וַ/יַּ֣חֲזֶק châzaq H2388 to strengthen Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
בּ֔/וֹ Prep | Suff
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לְ/מַטֶּ֖ה maṭṭeh H4294 tribe Prep | N-ms
בְּ/כַפּֽ/וֹ kaph H3709 palm Prep | N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 4:4

וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
שְׁלַח֙ shâlach H7971 "to send" V-Qal-Impv-2ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
יָֽדְ/ךָ֔ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וֶ/אֱחֹ֖ז ʼâchaz H270 "to grasp" Conj | V-Qal-Impv-2ms
The Hebrew word means to grasp or take hold of something, often holding it in possession. It can also mean to be caught or settled. This verb is used in various forms throughout the Bible, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) grasp, take hold, seize, take possession 1a) (Qal) to grasp, take hold of 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled 1c) (Piel) to enclose, overlay 1d) (Hophal) fastened
Usage: Occurs in 63 OT verses. KJV: [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). See also: Genesis 22:13; Nehemiah 7:3; Psalms 48:7.
בִּ/זְנָב֑/וֹ zânâb H2180 "tail" Prep | N-ms | Suff
This word refers to the tail of an animal, and can also mean the end or stump of something. It is used literally and figuratively in the Bible.
Definition: tail, end, stump
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: tail. See also: Exodus 4:4; Job 40:17; Isaiah 7:4.
וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
יָד/וֹ֙ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וַ/יַּ֣חֲזֶק châzaq H2388 "to strengthen" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
To strengthen means to be strong or courageous, and can also mean to seize or conquer, as seen in various KJV translations.
Definition: : strengthen/support/encourage 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
Usage: Occurs in 266 OT verses. KJV: aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. See also: Genesis 19:16; 1 Chronicles 22:13; Psalms 27:14.
בּ֔/וֹ "" Prep | Suff
וַ/יְהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/מַטֶּ֖ה maṭṭeh H4294 "tribe" Prep | N-ms
In the Bible, this word can mean a tribe, like the 12 tribes of Israel, or a staff, like the one Moses used to lead his people in Exodus 4:2.
Definition: : tribe 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: rod, staff, tribe. See also: Genesis 38:18; Numbers 34:19; Psalms 105:16.
בְּ/כַפּֽ/וֹ kaph H3709 "palm" Prep | N-fs | Suff
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.

Study Notes — Exodus 4:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 28:3–6 Paul gathered a bundle of sticks, and as he laid them on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself to his hand. When the islanders saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “Surely this man is a murderer. Although he was saved from the sea, Justice has not allowed him to live.” But Paul shook the creature off into the fire and suffered no ill effects. The islanders were expecting him to swell up or suddenly drop dead. But after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.
2 Genesis 22:1–2 Some time later God tested Abraham and said to him, “Abraham!” “Here I am,” he answered. “Take your son,” God said, “your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains, which I will show you.”
3 Psalms 91:13 You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
4 John 2:5 His mother said to the servants, “Do whatever He tells you.”
5 Mark 16:18 they will pick up snakes with their hands, and if they drink any deadly poison, it will not harm them; they will lay their hands on the sick, and they will be made well.”
6 Luke 10:19 Behold, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will harm you.

Exodus 4:4 Summary

In Exodus 4:4, God told Moses to catch a snake that had appeared when Moses threw his staff on the ground. Moses obeyed, and the snake turned back into his staff. This showed Moses that God was with him and would help him do amazing things to free the Israelites from slavery, as promised in Exodus 3:10. It also reminds us that God is always in control, even in scary or unexpected situations, and that He can use us to do great things if we trust and obey Him, just like He did with Moses and the parting of the Red Sea in Exodus 14:13-31.

Frequently Asked Questions

Why did God tell Moses to catch the snake by the tail?

God instructed Moses to catch the snake by the tail to demonstrate His power and authority over all creation, as seen in Psalm 104:24, which says that God's wisdom is behind all His works.

Was Moses afraid of the snake because he lacked faith?

Moses' initial fear of the snake was a natural human response, but his obedience to God's command to catch the snake showed his growing faith, similar to how God helped the disciples in Luke 5:5 to trust Him despite their fears.

What is the significance of the staff turning back into its original form?

The staff turning back into its original form signified God's control over the supernatural events that were unfolding, much like the parting of the Red Sea in Exodus 14:13-31, where God's power was displayed to rescue His people.

How does this event relate to Moses' mission to the Israelites?

This event was a sign to Moses that he would be able to perform miracles to convince the Israelites of God's presence with him, as stated in Exodus 4:5, and it prepared him for the challenges he would face in leading God's people out of slavery, as seen in Exodus 3:10.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust God's power and authority, just like Moses did with the snake?
  2. How can I, like Moses, learn to obey God even when faced with fearful or uncertain situations?
  3. In what ways can I use my own experiences and testimonies to share God's power and love with others, just as Moses was to do with the Israelites?
  4. What does this event reveal about God's character, and how can I apply that to my own relationship with Him?

Gill's Exposition on Exodus 4:4

And the Lord said to Moses, put forth thy hand, and take it by the tail,.... Which to do might seem most dangerous, since it might turn upon him and bite him; this was ordered, partly that Moses

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 4:4

And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 4:4

The tail was the dangerous part; whereby God would try Moses’ s faith, and prepare him for the approaching difficulties.

Trapp's Commentary on Exodus 4:4

Exodus 4:4 And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:Ver. 4. Take it by the tail.] Which was dreadful to be done, because of the antipathy and likely danger; but faith fortifies the heart against the fear of the creature, and carries a man through the difficulty of duty.

Ellicott's Commentary on Exodus 4:4

(4) Take it by the tail.—Those who venture to handle poisonous snakes, like the modern Egyptians and the inhabitants of the coast of Barbary, generally take hold of them by the neck, in which case they are unable to bite. To test the faith and courage of Moses, the command is given him to lay hold of this serpent “by the tail.” He put forth his hand.—Faith triumphed over instinct. Moses had “fled from” the snake when first he saw it (Exodus 4:3). Now he is daring enough to stoop down, put his hand on the creature’s tail, and so lift it up. It became a rod.—Its real nature returned to it. Once more it was, not a stiffened serpent, but an actual staff, or walking-stick.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 4:4

Verse 4. He put forth his hand, and caught it] Considering the light in which Moses had viewed this serpent, it required considerable faith to induce him thus implicitly to obey the command of God; but he obeyed, and the noxious serpent became instantly the miraculous rod in his hand! Implicit faith and obedience conquer all difficulties; and he who believes in God, and obeys him in all things, has really nothing to fear.

Cambridge Bible on Exodus 4:4

1–9. Moses’ third difficulty: in spite of the assurance of Exo 3:18 a, the Israelites will perhaps not listen to him, or believe in his divine commission. To enable him to meet this contingency, he is endowed with the power of performing three signs, which may serve as credentials of his commission.

Whedon's Commentary on Exodus 4:4

2-5. A rod — The shepherd’s staff which Moses casts down is the emblem of the shepherd life which now, at God’s call, he abandons.

Sermons on Exodus 4:4

SermonDescription
Corrie Ten Boom Authority Over Demons by Corrie Ten Boom In this sermon, Corey Ten Boom shares her personal experiences of preaching the gospel and casting out demons. She recounts a time when she was in a concentration camp and witnesse
Carter Conlon When the Serpent Bites Your Hand, Victory Is at the Door by Carter Conlon In this sermon, the speaker discusses the journey of Paul and how he faced challenges and storms. Despite being misunderstood and seen as a murderer, Paul continued to serve and he
Steve Mays And the Lord Was With Joseph - Part 2 by Steve Mays In this sermon, Pastor Steve Mays discusses the theme of serving God in the face of rejection and adversity. He emphasizes that even when life is difficult, God is always good. Usi
Ken Baird Tongues - Part 1 by Ken Baird In this sermon, the preacher focuses on Ephesians chapter 4, verse 7, which talks about how every believer is given grace according to the measure of the gift of Christ. The preach
Keith Green Error of Balaam - Part 1 by Keith Green In this sermon, the preacher discusses the story of Balaam from the book of Numbers in the Bible. Balaam, a prophet of God, misused his gifts and relationship with God for personal
Warren Wiersbe Witness Power by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker discusses the essentials for effective witnessing based on Acts chapter 1 and Luke chapter 24. The three essentials are excitement, enlightenment, and e
K.P. Yohannan Road to Reality - the Fear of the Lord - Part 1 by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living a radical lifestyle rather than just acquiring knowledge about theology and the Bible. He challenges the audience to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate