Menu

Ezekiel 16:22

Ezekiel 16:22 in Multiple Translations

And in all your abominations and acts of prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, wallowing in your own blood.

And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.

And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast weltering in thy blood.

And in all your disgusting and false behaviour you had no memory of your early days, when you were uncovered and without clothing, stretched out in your blood.

While you were busy with all your disgusting practices and your prostitution, you forgot about the time when you were young, completely naked and lying there kicking in your own blood.

And in all thine abominations and whoredomes thou hast not remembred the dayes of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.

And with all thine abominations and thy whoredoms, Thou hast not remembered the days of thy youth, When thou wast naked and bare, Trodden down in thy blood thou wast!

In all your abominations and your prostitution you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in your blood.

And in all thy abominations and thy deeds of lewdness thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.

And after all thy abominations, and fornications, thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked, and full of confusion, trodden under foot in thy own blood.

All during the time when you were acting like a prostitute and doing other detestable things, you did not think about the time when it was as though you were very young, naked [DOU], lying in your own blood and kicking.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 16:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 16:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֵ֤ת כָּל תּוֹעֲבֹתַ֨יִ/ךְ֙ וְ/תַזְנֻתַ֔יִ/ךְ לֹ֥א זכרתי זָכַ֖רְתְּ אֶת יְמֵ֣י נְעוּרָ֑יִ/ךְ בִּֽ/הְיוֹתֵ/ךְ֙ עֵרֹ֣ם וְ/עֶרְיָ֔ה מִתְבּוֹסֶ֥סֶת בְּ/דָמֵ֖/ךְ הָיִֽית
וְ/אֵ֤ת ʼêth H854 with Conj | Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
תּוֹעֲבֹתַ֨יִ/ךְ֙ tôwʻêbah H8441 abomination N-fp | Suff
וְ/תַזְנֻתַ֔יִ/ךְ taznûwth H8457 fornication Conj | N-fp | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
זכרתי zâkar H2142 to remember V-Qal-Perf-2fs
זָכַ֖רְתְּ zâkar H2142 to remember V-Qal-Perf-2fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְמֵ֣י yôwm H3117 day N-mp
נְעוּרָ֑יִ/ךְ nâʻûwr H5271 youth N-cp | Suff
בִּֽ/הְיוֹתֵ/ךְ֙ hâyâh H1961 to be Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
עֵרֹ֣ם ʻêyrôm H5903 naked Adj
וְ/עֶרְיָ֔ה ʻeryâh H6181 nakedness Conj | N-fs
מִתְבּוֹסֶ֥סֶת bûwç H947 to trample V-r
בְּ/דָמֵ֖/ךְ dâm H1818 blood Prep | N-ms | Suff
הָיִֽית hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-2fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 16:22

וְ/אֵ֤ת ʼêth H854 "with" Conj | Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
תּוֹעֲבֹתַ֨יִ/ךְ֙ tôwʻêbah H8441 "abomination" N-fp | Suff
The Hebrew word for abomination refers to something disgusting, like idolatry or unclean food, and is often used to describe wickedness in the Bible.
Definition: 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: abominable (custom, thing), abomination. See also: Genesis 43:32; Proverbs 26:25; Psalms 88:9.
וְ/תַזְנֻתַ֔יִ/ךְ taznûwth H8457 "fornication" Conj | N-fp | Suff
Fornication, or taznuth, refers to harlotry or idolatry, often used figuratively to describe spiritual unfaithfulness. In the KJV, it is translated as fornication or whoredom, emphasizing its negative connotation.
Definition: fornication, harlotry
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: fornication, whoredom. See also: Ezekiel 16:15; Ezekiel 23:7; Ezekiel 23:43.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
זכרתי zâkar H2142 "to remember" V-Qal-Perf-2fs
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
זָכַ֖רְתְּ zâkar H2142 "to remember" V-Qal-Perf-2fs
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְמֵ֣י yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
נְעוּרָ֑יִ/ךְ nâʻûwr H5271 "youth" N-cp | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to the state of being young or a group of young people, as seen in Isaiah 47:12. It describes a stage of life, like childhood or adolescence. This concept is also mentioned in Jeremiah 31:19.
Definition: youth, early life Also means: na.ur (נְעוּרוֹת "youth" H5271B)
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: childhood, youth. See also: Genesis 8:21; Isaiah 54:6; Psalms 25:7.
בִּֽ/הְיוֹתֵ/ךְ֙ hâyâh H1961 "to be" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עֵרֹ֣ם ʻêyrôm H5903 "naked" Adj
This Hebrew word means naked or nudity, describing a state of being without clothes. It appears in various Bible translations, including the KJV, as naked or nakedness.
Definition: adj 1) naked n m 2) nakedness
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: naked(-ness). See also: Genesis 3:7; Ezekiel 16:22; Ezekiel 23:29.
וְ/עֶרְיָ֔ה ʻeryâh H6181 "nakedness" Conj | N-fs
This word means being naked or exposed, often translated as bare or naked in the Bible. It refers to a state of being without clothes or covering.
Definition: nudity, nakedness
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: bare, naked, [idiom] quite. See also: Ezekiel 16:7; Ezekiel 23:29; Habakkuk 3:9.
מִתְבּוֹסֶ֥סֶת bûwç H947 "to trample" V-r
To trample or tread down something, like an enemy or an undesirable thing. This word can also mean to reject or despise something. It appears in various forms throughout the Old Testament, often in the context of war or conflict.
Definition: 1) to tread down, reject, trample down 1a) (Qal) 1a1) to tread down, trample (of warriors) 1a2) of rejection (fig.) 1b) (Polel) 1b1) to tread down (in bad sense) 1b2) to desecrate 1c) (Hithpolel) 1c1) to tread 1c2) to kick out 1c2a) of infants' blind movements 1c2b) of Jerusalem (fig.) 1d) (Hophal) to be trodden down
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: loath, tread (down, under (foot)), be polluted. See also: Psalms 44:6; Isaiah 63:6; Psalms 60:14.
בְּ/דָמֵ֖/ךְ dâm H1818 "blood" Prep | N-ms | Suff
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
הָיִֽית hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-2fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.

Study Notes — Ezekiel 16:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 2:2 “Go and proclaim in the hearing of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed Me in the wilderness, in a land not sown.
2 Hosea 11:1 When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son.
3 Ezekiel 16:43 Because you did not remember the days of your youth, but enraged Me with all these things, I will surely bring your deeds down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed this lewdness on top of all your other abominations?
4 Ezekiel 16:60–63 But I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you. Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of My covenant with you. So I will establish My covenant with you, and you will know that I am the LORD, so that when I make atonement for all you have done, you will remember and be ashamed and never again open your mouth because of your disgrace, declares the Lord GOD.”
5 Hosea 2:3 Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst.
6 Ezekiel 16:3–7 and tell her that this is what the Lord GOD says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite. On the day of your birth your cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing. You were not rubbed with salt or wrapped in cloths. No one cared enough for you to do even one of these things out of compassion for you. Instead, you were thrown out into the open field, because you were despised on the day of your birth. Then I passed by and saw you wallowing in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, ‘Live!’ There I said to you, ‘Live!’ I made you thrive like a plant of the field. You grew up and matured and became very beautiful. Your breasts were formed and your hair grew, but you were naked and bare.

Ezekiel 16:22 Summary

[Ezekiel 16:22 is a call to remember our humble beginnings and God's mercy towards us, just like the Israelites were reminded of their vulnerable state before God rescued them (Psalm 136:23-24). The verse warns against the dangers of spiritual prostitution, where we prioritize worldly desires and idols over our relationship with God, and encourages us to cultivate a heart of remembrance and gratitude (1 John 2:15-17). By reflecting on our past and God's work in our lives, we can avoid the pitfalls of pride, ingratitude, and rebellion, and instead walk in humility and obedience to God (Micah 6:8).]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'naked and bare, wallowing in your own blood' in Ezekiel 16:22?

This phrase refers to the helpless and vulnerable state of the Israelites before God rescued them, much like a newborn baby (Psalm 22:9-10, Isaiah 46:3-4).

Why does God remind the Israelites of their past in Ezekiel 16:22?

God reminds them of their past to highlight their ingratitude and rebellion against Him, despite all the blessings and deliverance they received (Deuteronomy 32:18, Jeremiah 2:32).

How does this verse relate to the concept of spiritual prostitution in the Bible?

The 'acts of prostitution' mentioned in Ezekiel 16:22 refer to the Israelites' idolatrous worship of false gods, which is seen as a form of spiritual adultery against their covenant God (Exodus 34:15-17, Hosea 1:2).

What is the significance of the Israelites not remembering their youth in Ezekiel 16:22?

The Israelites' failure to remember their humble beginnings and God's mercy towards them led to their pride, ingratitude, and rebellion, which is a warning to believers to always remember and honor God's work in their lives (Deuteronomy 8:2-5, 1 Corinthians 10:12).

Reflection Questions

  1. What are some ways I have forgotten God's mercy and deliverance in my own life, and how can I cultivate a heart of remembrance and gratitude?
  2. How do I recognize and resist the temptation to engage in 'spiritual prostitution' by prioritizing worldly desires and idols over my relationship with God?
  3. In what ways have I been like the Israelites, taking God's blessings for granted and pursuing my own selfish desires, and what steps can I take to repent and realign my heart with God's?
  4. What does it mean for me to 'remember the days of my youth' and how can I apply the lessons of my past experiences to my present walk with God?

Gill's Exposition on Ezekiel 16:22

And in all thine abominations and thy whoredoms,.... Or idolatries, which were abominable to God, and were many; of which that just mentioned was not one of the least: thou hast not remembered the

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 16:22

And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood. Thou hast not remembered the days of thy youth.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 16:22

Thou wast so intent upon and delighted in thy lewd courses, thou never thoughtest what once thou wast, or what again thou mightest be. In all thine abominations, both corporal and spiritual. Thy whoredoms: this is the same thing charged thus on her, because she would not consider, or lay it to heart. Thou hast not remembered; thou hast utterly forgotten; it is a form of speech that contains more than the words seem to have in them, she had forgotten herself and her God. Thy youth; the misery and loathsomeness of thy birth, which is expressed very elegantly. 1. Naked, as contemptible as poverty could make her. 2. Nay, she was nakedness itself, as the word will bear, exposed to all the suffering that can befall such poor helpless wretches. 3. Bleeding to death in a most loathsome, defiled condition, that none would come near her: but, ungrateful, she forgot all.

Trapp's Commentary on Ezekiel 16:22

Ezekiel 16:22 And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, [and] wast polluted in thy blood.Ver. 22. Thou hast not remembered the days of thy youth.] Hence all thy haughtiness and hauntiness. We should often say, as that noble Iphicrates the Athenian once did, Eξοιωνειςοια, From how small to how great matters hath the Lord raised me!

Cambridge Bible on Ezekiel 16:22

22. So absorbed was Jerusalem in her infidelities that she remembered nothing of her early history, “the shame of her youth,” nor the compassion shewed her by Jehovah. On “polluted” cf. Ezekiel 16:6.

Whedon's Commentary on Ezekiel 16:22

’S AND — THE ADOPTED CHILD-WIFE, Ezekiel 16:1-43.In chaps. 13-15 the prophet has shown how untrustworthy are all the Israelitish hopes that punishment will not fall upon them for their sins.

Sermons on Ezekiel 16:22

SermonDescription
Chuck Smith Your First Love by Chuck Smith This sermon delves into Revelation chapter 2, focusing on the message to the church of Ephesus about their loss of first love for Jesus. It emphasizes the importance of repentance,
Chuck Smith The Good Way by Chuck Smith In this sermon, the pastor emphasizes the importance of returning to our first love for God. He encourages the congregation to turn off distractions like television and prioritize
Milton Green (Saved Through the Fire) 14 - the Escaped Remnant by Milton Green In this sermon, the preacher emphasizes the importance of holding fast to the word of God and keeping His commandments to avoid destruction. He encourages the listeners to acquire
K.P. Yohannan Come Up Higher, Part 2 by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker urges listeners to take their commitment to the Lord seriously. They emphasize the importance of not only avoiding sin and wickedness but also actively
Matthew Little With or Without God by Matthew Little In this sermon, the preacher focuses on the devotion and departure of Israel. He emphasizes the importance of maintaining a genuine and passionate relationship with God, rather tha
Richard Owen Roberts God's Love by Richard Owen Roberts In this sermon, the preacher emphasizes the loving kindness of God towards humanity. He highlights the intricate design of the human body and the various blessings it provides, suc
Phil Beach Jr. Leaving Your First Love by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. preaches on the message from the book of Revelation where Jesus commends and condemns the church in Ephesus for leaving their first love. Despite their commendable q

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate