Menu

Ezekiel 22:3

Ezekiel 22:3 in Multiple Translations

and tell her that this is what the Lord GOD says: ‘O city who brings her own doom by shedding blood within her walls and making idols to defile herself,

Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.

And thou shalt say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!

And you are to say, This is what the Lord has said: A town causing blood to be drained out in her streets so that her time may come, and making images in her to make her unclean!

and tell them that this is what the Lord God says: You are a city who has caused your own doom by murdering people within your walls, and by making idols to worship that made you unclean.

Then say, Thus sayth the Lord God, The citie sheddeth blood in the middes of it, that her time may come, and maketh idols against her selfe to pollute her selfe.

and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The city is shedding blood in its midst, For the coming in of its time, And it hath made idols on it for defilement.

You shall say, ‘The Lord GOD says: “A city that sheds blood within herself, that her time may come, and that makes idols against herself to defile her!

Then say thou, Thus saith the Lord GOD; The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.

And thou shalt shew her all her abominations, and shalt say: Thus saith the Lord God: This is the city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come: and that hath made idols against herself, to defile herself.

Then say, ‘This is what Yahweh the Lord says: By your murdering people and by ◄defiling yourselves/making yourselves unacceptable to God► by making idols, you people of this city [APO] have brought to yourselves the time when you will be destroyed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 22:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 22:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אָמַרְתָּ֗ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֔ה עִ֣יר שֹׁפֶ֥כֶת דָּ֛ם בְּ/תוֹכָ֖/הּ לָ/ב֣וֹא עִתָּ֑/הּ וְ/עָשְׂתָ֧ה גִלּוּלִ֛ים עָלֶ֖י/הָ לְ/טָמְאָֽה
וְ/אָמַרְתָּ֗ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2ms
כֹּ֤ה kôh H3541 thus Adv
אָמַר֙ ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֔ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
עִ֣יר ʻîyr H5892 excitement N-fs
שֹׁפֶ֥כֶת shâphak H8210 to pour V-Qal
דָּ֛ם dâm H1818 blood N-ms
בְּ/תוֹכָ֖/הּ tâvek H8432 midst Prep | N-ms | Suff
לָ/ב֣וֹא bôwʼ H935 Lebo Prep | V-Qal-Inf-a
עִתָּ֑/הּ ʻêth H6256 time N-cs | Suff
וְ/עָשְׂתָ֧ה ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-3fs
גִלּוּלִ֛ים gillûwl H1544 idol N-mp
עָלֶ֖י/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
לְ/טָמְאָֽה ṭâmêʼ H2930 to defile Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 22:3

וְ/אָמַרְתָּ֗ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כֹּ֤ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַר֙ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֔ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
עִ֣יר ʻîyr H5892 "excitement" N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
שֹׁפֶ֥כֶת shâphak H8210 "to pour" V-Qal
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
דָּ֛ם dâm H1818 "blood" N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
בְּ/תוֹכָ֖/הּ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms | Suff
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
לָ/ב֣וֹא bôwʼ H935 "Lebo" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עִתָּ֑/הּ ʻêth H6256 "time" N-cs | Suff
Eth means time, especially now or when, and can refer to an event, experience, or occasion. It is often used to describe a specific moment or period.
Definition: 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. See also: Genesis 8:11; 2 Chronicles 35:17; Psalms 1:3.
וְ/עָשְׂתָ֧ה ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-3fs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
גִלּוּלִ֛ים gillûwl H1544 "idol" N-mp
This Hebrew word refers to an idol, which is an object worshipped as a god. It literally means a log or a round piece of wood, but it's used to describe false gods and idols in the Bible. It's often used in a negative sense to criticize idol worship.
Definition: idols
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: idol. See also: Leviticus 26:30; Ezekiel 18:12; Jeremiah 50:2.
עָלֶ֖י/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לְ/טָמְאָֽה ṭâmêʼ H2930 "to defile" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to be foul or contaminated, often in a moral or ceremonial sense. It is used in the Bible to describe something that is unclean or polluted. In the book of Leviticus, it talks about being unclean and how to become clean again.
Definition: 1) to be unclean, become unclean, become impure 1a) (Qal) to be or become unclean 1a1) sexually 1a2) religiously 1a3) ceremonially 1b) (Niphal) 1b1) to defile oneself, be defiled 1b1a) sexually 1b1b) by idolatry 1b1c) ceremonially 1b2) to be regarded as unclean 1c) (Piel) 1c1) to defile 1c1a) sexually 1c1b) religiously 1c1c) ceremonially 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) 1c3) to profane (God's name) 1d) (Pual) to be defiled 1e) (Hithpael) to be unclean 1f) (Hothpael) to be defiled
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:5; Leviticus 22:5; Psalms 79:1.

Study Notes — Ezekiel 22:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 22:27 Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain.
2 Romans 2:5 But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.
3 2 Peter 2:3 In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.
4 Ezekiel 24:6–9 Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the city of bloodshed, to the pot now rusted, whose rust will not come off! Empty it piece by piece; cast no lots for its contents. For the blood she shed is still within her; she poured it out on the bare rock; she did not pour it on the ground to cover it with dust. In order to stir up wrath and take vengeance, I have placed her blood on the bare rock, so that it would not be covered.’ Yes, this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the kindling high.
5 Ezekiel 7:2–12 “O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: ‘The end! The end has come upon the four corners of the land. The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’ This is what the Lord GOD says: ‘Disaster! An unprecedented disaster — behold, it is coming! The end has come! The end has come! It has roused itself against you. Behold, it has come! Doom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy. Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow. Behold, the day is here! It has come! Doom has gone out, the rod has budded, arrogance has bloomed. Their violence has grown into a rod to punish their wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value. The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is upon the whole multitude.
6 Jeremiah 2:1–3 Now the word of the LORD came to me, saying, “Go and proclaim in the hearing of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed Me in the wilderness, in a land not sown. Israel was holy to the LORD, the firstfruits of His harvest. All who devoured her found themselves guilty; disaster came upon them,’” declares the LORD.
7 Ezekiel 22:4 you are guilty of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close and have come to the end of your years. Therefore I have made you a reproach to the nations and a mockery to all the lands.
8 Ezekiel 22:6 See how every prince of Israel within you has used his power to shed blood.
9 Ezekiel 23:45 But righteous men will sentence them to the punishment of those who commit adultery and bloodshed, because they are adulteresses with blood on their hands.
10 2 Kings 21:2–9 And he did evil in the sight of the LORD by following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the Israelites. For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, and he raised up altars for Baal. He made an Asherah pole, as King Ahab of Israel had done, and he worshiped and served all the host of heaven. Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, “In Jerusalem I will put My Name.” In both courtyards of the house of the LORD, he built altars to all the host of heaven. He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. Manasseh even took the carved Asherah pole he had made and set it up in the temple, of which the LORD had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever. I will never again cause the feet of the Israelites to wander from the land that I gave to their fathers, if only they are careful to do all I have commanded them—the whole Law that My servant Moses commanded them.” But the people did not listen and Manasseh led them astray, so that they did greater evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites.

Ezekiel 22:3 Summary

This verse is saying that the city is guilty of sinning against God by shedding blood and making idols, which is bringing about her own destruction. This is like what happens when we sin against God, as seen in Romans 6:23, where it says that the wages of sin is death. But God is a loving God who wants to forgive and restore us, as seen in John 3:16, where it says that God so loved the world that He gave His only Son. We can learn from this verse to turn away from sin and towards God, and to pray for our cities and communities to do the same.

Frequently Asked Questions

What does it mean for a city to 'bring her own doom'?

According to Ezekiel 22:3, the city brings her own doom by shedding blood within her walls and making idols to defile herself, which is a clear violation of God's commands in Exodus 20:13 and Exodus 20:4-5.

How does the city's idolatry defile her?

The city's idolatry defiles her because it is a form of spiritual adultery, where the city turns away from the one true God to worship false idols, as seen in Ezekiel 22:3 and Deuteronomy 31:16.

What is the significance of 'shedding blood within her walls'?

Shedding blood within her walls refers to the city's violent and unjust acts, such as murder and oppression, which are condemned by God in Proverbs 6:16-17 and Isaiah 1:15.

How does this verse relate to God's judgment?

This verse shows that God's judgment is not arbitrary, but rather it is a response to the city's sinful actions, as seen in Ezekiel 22:3 and Romans 6:23, where the wages of sin is death.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be contributing to the spiritual decay of my own community, and how can I repent and turn back to God?
  2. How can I balance my desire for justice with God's call to love and mercy, especially in situations where violence and injustice are present?
  3. What are some idols in my own life that I need to surrender to God, and how can I replace them with a deeper devotion to Him?
  4. How can I pray for my city and community, that God would bring revival and restoration, and that we would turn away from sin and towards Him?

Gill's Exposition on Ezekiel 22:3

Then say thou, thus saith the Lord God,.... For though the prophet was to sit as judge, yet in the name of the King of kings, under whose authority he acted: the city sheddeth blood in the midst of

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 22:3

Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself. The city sheddeth blood ... that her time may come.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 22:3

The city, Jerusalem, sheddeth, is shedding, blood; it is her present practice as well as her former, murders are committed by her, and it is said the city did it; it was done with public consent, and probably under pretext of judiciary process to colour it, as in Naboth’ s case, and as they would have done to Jeremiah. In the midst of it: this aggravates their murders, and makes them more bloody, in that it was done where so many were, that should have been safety to the innocent; it was not done in a wilderness. Her time; the time of ripeness in her sins, and of execution of judgments on her for them. May come: this they did not design, they rather took away innocents, whom they surmised were dangerous to their state, to prevent, but this hastened the punishment. Maketh idols; either maketh new images of their old idols, or repaireth the decayed beauty of them Or, taketh in new gods of their neighbours, who might hell them; but all this is against themselves, for this doth more defile them, and provoke God to wrath against them.

Trapp's Commentary on Ezekiel 22:3

Ezekiel 22:3 Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.Ver. 3. In the midst of it.] Publiae et impune. Against herself.] As a sinner against her own soul.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 22:3

(3) That her time may come.—Her time of punishment. That which will be the inevitable consequence of her acts is represented by a very common figure, as if it were her purpose in doing them. She has been so fully warned of the result that continuance in her course seems to involve the design of bringing on that result.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 22:3

Verse 3. Her time may come] Till now, it was my long-suffering; she has fulfilled her days - completed the time of her probation; has not mended, but is daily worse; therefore her judgment can linger no longer.

Cambridge Bible on Ezekiel 22:3

3. the city sheddeth] Rather as address: city that sheddeth! ch. Ezekiel 24:6; Ezekiel 24:9. Her “time” is that of her chastisement, cf. Ezekiel 30:3 “the time of the heathen,” Jeremiah 27:7. So Ezekiel 22:4, “days” and “years,” i.e. full number of thy years. against herself] Rather: unto herself, parallel to “in the midst of it.”

Whedon's Commentary on Ezekiel 22:3

3. The city that takes the sword shall perish by the sword, and that “maketh doll images unto itself” shall find in these supposed deities, not help, but defilement and ruin.

Sermons on Ezekiel 22:3

SermonDescription
Carter Conlon Will You Judge the Bloody City? by Carter Conlon This sermon challenges the listeners to take a stand for righteousness in the face of societal decline, addressing issues like abortion, homosexuality, and moral decay. It emphasiz
Thomas Brooks No Dirty Dogs Shall Ever Trample Upon That Golden Pavement by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the stark contrast between the holiness of heaven and the unholiness of sinful people, using vivid animal imagery to describe the nature of the unholy. He
Harriet N. Cook The Wolf by Harriet N. Cook Harriet N. Cook uses the analogy of wolves to illustrate the wild, savage, and cruel nature of sin and wickedness in the world. She draws parallels between the behavior of wolves,
Leonard Ravenhill "Can God Forgive Me?" by Leonard Ravenhill This sermon emphasizes the unfathomable mercy and forgiveness of God, highlighting a powerful encounter with a soldier haunted by his past sins and seeking redemption. It explores
Keith Daniel Hell! by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares a personal story about his father's transformation from an alcoholic to a devout believer in God. After repenting from his sinful life, his fathe
Compilations The Damnation of Hell - Part 1 (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the consequences of rejecting God and living a life of sin. He vividly describes the torment and despair that awaits those who die without r
Rolfe Barnard A Tour of Hell by Rolfe Barnard This sermon delves into the concept of memory in hell, where individuals are tormented by memories of their past actions and opportunities for salvation they missed. It emphasizes

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate