Menu

Ezekiel 7:2

Ezekiel 7:2 in Multiple Translations

“O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: ‘The end! The end has come upon the four corners of the land.

Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.

And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land.

And you, son of man, say, This is what the Lord has said to the land of Israel: An end has come, the end has come on the four quarters of the land.

“Son of man, this is what the Lord God says to the people living in Israel: The end is here! The end has arrived throughout the country.

Also thou sonne of man, thus saith the Lord God, An ende is come vnto the lande of Israel: the ende is come vpon the foure corners of the lande.

An end, come hath the end on the four corners of the land.

“You, son of man, the Lord GOD says to the land of Israel, ‘An end! The end has come on the four corners of the land.

Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD to the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.

And thou son of man, thus saith the Lord God to the land of Israel: The end is come, the end is come upon the four quarters of the land.

“You human, this is what I, Yahweh the Lord, say to the people [MTY] of Israel: All of Israel will soon be destroyed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 7:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 7:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתָּ֣ה בֶן אָדָ֗ם כֹּה אָמַ֞ר אֲדֹנָ֧/י יְהוִ֛ה לְ/אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל קֵ֑ץ בָּ֣א הַ/קֵּ֔ץ עַל ארבעת אַרְבַּ֖ע כַּנְפ֥וֹת הָ/אָֽרֶץ
וְ/אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
בֶן bên H1121 son N-ms
אָדָ֗ם ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
כֹּה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֞ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֧/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֛ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
לְ/אַדְמַ֥ת ʼădâmâh H127 land Prep | N-fs
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
קֵ֑ץ qêts H7093 end N-ms
בָּ֣א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3ms
הַ/קֵּ֔ץ qêts H7093 end Art | N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
ארבעת ʼarbaʻ H702 four Adj
אַרְבַּ֖ע ʼarbaʻ H702 four Adj
כַּנְפ֥וֹת kânâph H3671 wing N-fp
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 7:2

וְ/אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
בֶן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אָדָ֗ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
כֹּה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֞ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֧/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֛ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
לְ/אַדְמַ֥ת ʼădâmâh H127 "land" Prep | N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
קֵ֑ץ qêts H7093 "end" N-ms
The end refers to the extremity or conclusion of something, whether in time or space. It can also mean after or at the border of something, as in the utmost end of a process.
Definition: 1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: [phrase] after, (utmost) border, end, (in-) finite, [idiom] process. See also: Genesis 4:3; Isaiah 23:15; Psalms 39:5.
בָּ֣א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
הַ/קֵּ֔ץ qêts H7093 "end" Art | N-ms
The end refers to the extremity or conclusion of something, whether in time or space. It can also mean after or at the border of something, as in the utmost end of a process.
Definition: 1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: [phrase] after, (utmost) border, end, (in-) finite, [idiom] process. See also: Genesis 4:3; Isaiah 23:15; Psalms 39:5.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
ארבעת ʼarbaʻ H702 "four" Adj
The number four is a simple counting number in Hebrew, used to describe quantities of things, such as people, objects, or groups.
Definition: four
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: four. See also: Genesis 2:10; Judges 20:47; Esther 9:21.
אַרְבַּ֖ע ʼarbaʻ H702 "four" Adj
The number four is a simple counting number in Hebrew, used to describe quantities of things, such as people, objects, or groups.
Definition: four
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: four. See also: Genesis 2:10; Judges 20:47; Esther 9:21.
כַּנְפ֥וֹת kânâph H3671 "wing" N-fp
The Hebrew word for wing, used to describe the edge or extremity of something, like a bird's wing or the corner of a garment. It appears in the Bible to describe various objects and locations, including the wing of a bird.
Definition: 1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt 1a) wing 1b) extremity 1b1) skirt, corner (of garment)
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed). See also: Genesis 1:21; Psalms 139:9; Psalms 17:8.
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Ezekiel 7:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Amos 8:2 “Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the LORD said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.”
2 1 Peter 4:7 The end of all things is near. Therefore be clear-minded and sober, so that you can pray.
3 Ezekiel 7:3 The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations.
4 Amos 8:10 I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation. I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make it like a time of mourning for an only son, and its outcome like a bitter day.
5 Ezekiel 7:5–6 This is what the Lord GOD says: ‘Disaster! An unprecedented disaster — behold, it is coming! The end has come! The end has come! It has roused itself against you. Behold, it has come!
6 Lamentations 4:18 They stalked our every step, so that we could not walk in our streets. Our end drew near, our time ran out, for our end had come!
7 Ezekiel 11:13 Now as I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out in a loud voice, “Oh, Lord GOD, will You bring the remnant of Israel to a complete end?”
8 Lamentations 1:9 Her uncleanness stains her skirts; she did not consider her end. Her downfall was astounding; there was no one to comfort her. Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed!
9 Deuteronomy 32:20 He said: “I will hide My face from them; I will see what will be their end. For they are a perverse generation— children of unfaithfulness.
10 Jeremiah 51:13 You who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come; the thread of your life is cut.

Ezekiel 7:2 Summary

[Ezekiel 7:2 is a message from God to the people of Israel, warning them that the time of judgment has arrived, and it will affect the entire land. This verse is saying that God's patience has run out, and now He will bring punishment for their sins, much like He did in the days of Noah, as mentioned in Genesis 6:1-8:14. The phrase 'the end' means that the time of reckoning has come, and God will no longer tolerate their disobedience, as also seen in verses like Jeremiah 25:31 and Matthew 25:31-46. This should remind us of the importance of living according to God's will and being obedient to His commands, as taught in scriptures like Deuteronomy 28:1-14 and Matthew 22:37-40.]

Frequently Asked Questions

What does the phrase 'the end' mean in Ezekiel 7:2?

The phrase 'the end' refers to the impending judgment and destruction of the land of Israel, as proclaimed by God through the prophet Ezekiel, similar to the judgment proclaimed in Isaiah 13:6 and Jeremiah 4:20.

What are the 'four corners of the land' in Ezekiel 7:2?

The 'four corners of the land' is an idiomatic expression referring to the entire land of Israel, from one end to the other, emphasizing the comprehensive nature of God's judgment, much like the expression used in Isaiah 11:12.

Is this verse talking about the end of the world?

No, this verse is specifically addressing the land of Israel and the judgment that God will bring upon it, not the end of the world, which is discussed in other passages like Revelation 20:1-22:6.

Why does God say 'the end' twice in Ezekiel 7:2?

The repetition of 'the end' emphasizes the certainty and finality of God's judgment, leaving no doubt that the time of reckoning has arrived for the land of Israel, as also seen in the repetitive warnings in Amos 8:2.

Reflection Questions

  1. What does it mean for God to say 'the end' has come, and how should this impact my understanding of His justice and mercy?
  2. In what ways can I apply the concept of God's judgment to my own life, recognizing that my actions have consequences, as seen in Ezekiel 7:2 and other scriptures like Romans 2:5-11?
  3. How can I balance the idea of God's judgment with His love and compassion, as expressed in scriptures like Psalm 103:8-14 and John 3:16?
  4. What does this verse teach me about the importance of repentance and turning to God before it's too late, as also emphasized in 2 Peter 3:9 and Acts 2:38?

Gill's Exposition on Ezekiel 7:2

Also, thou son of man, thus saith the Lord God unto the land of Israel,.... The inhabitants of it; not the ten tribes, who were already carried captive; but the two tribes of Judah and Benjamin, and

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 7:2

Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land. An end, the end is come.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 7:2

Unto the land; the inhabitants who had sinned, and also to the land wherein they sinned. An end, end of God’ s patience, of the peace and welfare of the people, and of the plenty, beauty, and desirableness of the land itself, is come, or is near at hand. The end; that dreadful end I threatened against you, and which you will find in the execution of the menaces pronounced against you by the former and latter prophets. Upon the four corners; it is an overflowing misery, that spreads over all the land.

Trapp's Commentary on Ezekiel 7:2

Ezekiel 7:2 Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.Ver. 2. An end, the end is come.] Exitium et excidium. Great kingdoms have their times and their turns, their rise and their ruin. The wicked’ s happiness will take its end, surely and swiftly. Upon the four corners of the land.] Heb., The four wings, called also the "four winds." They had defiled the land from corner to corner; God therefore now would sweep it all over with the besom of utter destruction.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 7:2

(2) The four corners.—A frequent Scriptural phrase for every part. (Comp. Isaiah 11:12; Revelation 7:1.) The origin of the expression is to be sought, not in any supposed popular belief that the earth was square, but in the fact that so many common things had just four sides or four corners (see Exodus 25:12; Exodus 27:2; Job 1:19; Acts 10:11, &c), that the phrase came naturally to be a common expression of universality. “An end, the end,” is a repetition for the sake of emphasis. It occurs again in Ezekiel 7:6, and, in varied words, also in Ezekiel 7:10; Ezekiel 7:12; Ezekiel 7:26. Ezekiel 7:3-4 are repeated almost exactly in Ezekiel 7:8-9. The frequent repetitions of this chapter are designed, and give great force to the denunciation of woe. “Thine abominations are in the midst of thee,” in the sense of calling down punishment upon them, as appears from the parallel in Ezekiel 7:9.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 7:2

Verse 2. An end, the end is come] Instead of קץ בא הקץ kets ba hakkets, one MS. of Kennicott's, one of De Rossi's, and one of my own, read קץ בא בא הקץ kets ba, ba hakkets, "The end cometh, come is the end." This reading is supported by all the ancient Versions, and is undoubtedly genuine. The end COMETH: the termination of the Jewish state is coming, and while I am speaking, it is come. The destruction is at the door. The later hand, who put the vowel points to the ancient MS. that has the above reading, did not put the points to the flrst בא ba, but struck his pen gently across it, and by a mark in the margin intimated that it should be blotted out. All my ancient MSS. were without the points originally; but they have been added by modern hands, with a different ink; and they have in multitudes of instances corrected, or rather changed, important readings, to make them quadrate with the masora. But the original reading, in almost every case, is discernible. The end is come upon the four corners of the land.] This is not a partial calamity; it shall cover and sweep the whole land. The cup of your iniquity is full, and my forbearing is at an end. This whole chapter is poetical.

Cambridge Bible on Ezekiel 7:2

2. Ezekiel 7:2 might read: unto the land of Israel an end! the end is come upon, &c. Cf. Amos 8:2.

Whedon's Commentary on Ezekiel 7:2

2, 3. The time for repentance is quickly passing or is already past. The end is at hand.

Sermons on Ezekiel 7:2

SermonDescription
David Wilkerson Jehovah Raphi-the Lord That Heals by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes that there is something of God that will not let go of us. He speaks of God's love, mercy, and compassion, and how He sends His servants to
Brian Long Jesus of Nazareth Is Passing by - Part 2 by Brian Long This sermon emphasizes the urgency of responding to God's call for repentance and salvation, drawing parallels to the finality of God's judgment as seen in the examples of Amos and
Brian Long When Jesus of Nazareth Passes By by Brian Long In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a living relationship with Jesus Christ. He references the story of Noah and the flood as an example of God's patie
J. Vernon McGee Be Sowers of Seed by J. Vernon McGee J. Vernon McGee preaches on the symbolism of a basket of summer fruit in the book of Amos, representing the end of the harvest and rapid spoilage. This imagery signifies the impend
David Wilkerson Getting Ready for the End of All Things by David Wilkerson This sermon emphasizes the importance of preparing for the end times by focusing on spiritual readiness rather than physical provisions. It highlights the need for forgiveness, lov
David Wilkerson Its Later Then You Think by David Wilkerson In this sermon, the speaker focuses on the concept of time and how it is divided into three categories: time passed, the time of our sojourner, and the time of departure. The speak
Jonathan Edwards Wrong Revival Principles - Part 1 by Jonathan Edwards In this sermon, the preacher emphasizes the importance of remaining vigilant and watchful in the face of spiritual challenges. He reminds the listeners that despite experiencing di

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate