Menu

Ezekiel 26:11

Ezekiel 26:11 in Multiple Translations

The hooves of his horses will trample all your streets. He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground.

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people with the sword; and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

Your streets will be stamped down by the feet of his horses: he will put your people to the sword, and will send down the pillars of your strength to the earth.

His horses will race through your city streets. He will kill all your people with the sword. Your massive pillars will come tumbling to the ground.

With the hooues of his horses shall he treade downe all thy streetes: he shall slay thy people by the sworde, and the pillars of thy strength shall fall downe to the ground.

With hoofs of his horses he treadeth all thine out-places, Thy people by sword he doth slay, And the pillars of thy strength to the earth come down.

He will tread down all your streets with the hoofs of his horses. He will kill your people with the sword. The pillars of your strength will go down to the ground.

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

With the hoofs of his horses he shall tread down all thy streets: thy people he shall kill with the sword, and thy famous statues shall fall to the ground.

The horses will trample all of the streetsof the city with their hooves. The soldiers will kill the people with their swords; and they will cause your strong pillars to ◄collapse/fall to the ground►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 26:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 26:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/פַרְס֣וֹת סוּסָ֔י/ו יִרְמֹ֖ס אֶת כָּל חֽוּצוֹתָ֑יִ/ךְ עַמֵּ/ךְ֙ בַּ/חֶ֣רֶב יַהֲרֹ֔ג וּ/מַצְּב֥וֹת עֻזֵּ֖/ךְ לָ/אָ֥רֶץ תֵּרֵֽד
בְּ/פַרְס֣וֹת parçâh H6541 hoof Prep | N-fp
סוּסָ֔י/ו çûwç H5483 swallow N-mp | Suff
יִרְמֹ֖ס râmaç H7429 to trample V-Qal-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
חֽוּצוֹתָ֑יִ/ךְ chûwts H2351 outside N-mp | Suff
עַמֵּ/ךְ֙ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
בַּ/חֶ֣רֶב chereb H2719 sword Prep | N-fs
יַהֲרֹ֔ג hârag H2026 to kill V-Qal-Imperf-3ms
וּ/מַצְּב֥וֹת matstsêbâh H4676 pillar Conj | N-fp
עֻזֵּ֖/ךְ ʻôz H5797 strength N-ms | Suff
לָ/אָ֥רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
תֵּרֵֽד yârad H3381 to go down V-Qal-Imperf-3fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 26:11

בְּ/פַרְס֣וֹת parçâh H6541 "hoof" Prep | N-fp
A claw or split hoof, often referring to the feet of animals like cows or horses, is described by this word. It appears in Leviticus 11, where it discusses clean and unclean animals.
Definition: 1) hoof 1a) of ruminants 1b) of horses (undivided hooves)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: claw, (cloven-) footed, hoof. See also: Exodus 10:26; Deuteronomy 14:7; Isaiah 5:28.
סוּסָ֔י/ו çûwç H5483 "swallow" N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a horse, often referring to chariot horses. It also describes a swallow due to its swift flight, as seen in the book of Jeremiah. The word is used to describe strong and fast animals.
Definition: swallow, swift
Usage: Occurs in 130 OT verses. KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571 (פָּרָשׁ). See also: Genesis 47:17; Psalms 76:7; Psalms 20:8.
יִרְמֹ֖ס râmaç H7429 "to trample" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to trample or tread on something, often in a violent or abusive manner. It is used in the Bible to describe oppression or mistreatment. In KJV translations, it is rendered as 'oppressor' or 'trample'.
Definition: 1) to trample 1a) (Qal) 1a1) to trample 1a2) trampler (participle) 1b) (Niphal) to be trampled
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). See also: 2 Kings 7:17; Isaiah 26:6; Psalms 7:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
חֽוּצוֹתָ֑יִ/ךְ chûwts H2351 "outside" N-mp | Suff
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
עַמֵּ/ךְ֙ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
בַּ/חֶ֣רֶב chereb H2719 "sword" Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
יַהֲרֹ֔ג hârag H2026 "to kill" V-Qal-Imperf-3ms
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
וּ/מַצְּב֥וֹת matstsêbâh H4676 "pillar" Conj | N-fp
A pillar or monument, sometimes used as a memorial or with an altar, like those found in Genesis and Exodus.
Definition: 1) pillar, mastaba, stump 1a) pillar 1a1) as monument, personal memorial 1a2) with an altar 1b)(Hoph) stock, stump (of tree)
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: garrison, (standing) image, pillar. See also: Genesis 28:18; 1 Kings 14:23; Isaiah 19:19.
עֻזֵּ֖/ךְ ʻôz H5797 "strength" N-ms | Suff
Describes strength or might, including physical power, social status, or boldness, like the strength of God or a strong leader.
Definition: 1) might, strength 1a) material or physical 1b) personal or social or political
Usage: Occurs in 91 OT verses. KJV: boldness, loud, might, power, strength, strong. See also: Exodus 15:2; Psalms 84:6; Psalms 8:3.
לָ/אָ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
תֵּרֵֽד yârad H3381 "to go down" V-Qal-Imperf-3fs
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.

Study Notes — Ezekiel 26:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 5:28 Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind.
2 Isaiah 26:5 For He has humbled those who dwell on high; He lays the lofty city low. He brings it down to the ground; He casts it into the dust.
3 Habakkuk 1:8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour.
4 Jeremiah 43:13 He will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.’”
5 Jeremiah 51:27 “Raise a banner in the land! Blow the ram’s horn among the nations! Prepare the nations against her. Summon the kingdoms against her— Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a captain against her; bring up horses like swarming locusts.

Ezekiel 26:11 Summary

Ezekiel 26:11 describes a powerful and frightening scene where an invading army, led by a strong leader, conquers the city of Tyre, trampling its streets with horses and killing its people with swords. This verse reminds us that God is in control of all nations and leaders, and He will judge those who disobey Him, as seen in verses like Daniel 4:17 and Romans 13:1-2. The fall of the mighty pillars in this verse is a powerful symbol of the end of an era and the fulfillment of God's judgment, and it encourages us to trust in God's sovereignty and provision. As we reflect on this verse, we can apply its lessons to our own lives by recognizing God's power and authority over all things, and by surrendering our lives to His control, just as we see in verses like Psalm 46:10 and Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the hooves of horses trampling the streets in Ezekiel 26:11?

The image of horses trampling the streets symbolizes the overwhelming and crushing power of the invading army, much like the conquests described in Jeremiah 4:13 and Isaiah 5:28, where God's judgment is poured out on disobedient nations.

Who is the 'he' referred to in Ezekiel 26:11, and what is his role in God's plan?

The 'he' in this verse is likely Nebuchadnezzar, the king of Babylon, who is used by God as an instrument of judgment against the city of Tyre, as prophesied in Ezekiel 26:7-11, similar to how God used Assyria as a rod of judgment in Isaiah 10:5-6.

What does the fall of the mighty pillars signify in Ezekiel 26:11?

The fall of the mighty pillars represents the collapse of the city's strength, power, and prestige, much like the fall of the temple in Jerusalem as described in 2 Kings 25:9, where the destruction of the physical structures symbolizes the end of an era and the fulfillment of God's judgment.

How does Ezekiel 26:11 relate to the broader theme of God's judgment in the Bible?

Ezekiel 26:11 is part of a larger narrative of God's judgment on nations that disobey Him, as seen in passages like Amos 1-2, where God holds nations accountable for their actions, and in Revelation 20:12-13, where all people are judged according to their deeds.

Reflection Questions

  1. As I reflect on the image of horses trampling the streets, what areas of my life need to be surrendered to God's control, lest I face His judgment?
  2. How can I apply the lesson of Ezekiel 26:11 to my own life, recognizing that God is sovereign over all nations and individuals?
  3. In what ways can I be a witness to the power and majesty of God, even in the face of overwhelming circumstances, just as Ezekiel prophesied to the people of Tyre?
  4. What are the 'mighty pillars' in my own life that could be vulnerable to God's judgment, and how can I ensure they are built on a foundation of faith and obedience?

Gill's Exposition on Ezekiel 26:11

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets,.... Such a number of horses running to and fro in the streets, and prancing upon the pavements, shall break them up, and destroy

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 26:11

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 26:11

In proud, stately, and menacing posture shall the king of Babylon ride through all the streets of thy city, to the grief and sorrow of the Tyrians; and so shall his troops do too. He shall slay thy people; in the wars some of thy people shall fall by his sword; but that is no wonder; I rather think that it is meant of giving judgment against some of the most valiant, constant, and active citizens, which were the cause of the city’ s holding out so long against Nebuchadnezzar, as he did with some of the nobles of Jerusalem. Strong garrisons; bastions, or forts about the city, or triumphal arches built by Tyrians, or statues erected in honour to some eminent citizens, or to the kings of Egypt, their ancient allies, enemies to the Chaldeans; or the statues of their gods Hercules and Apollo chained, that neither in nature and angry, nor yet charmed with other men’ s songs, should depart, and leave their pupils without a guard. Shall go down to the ground; shall be all cast down together.

Trapp's Commentary on Ezekiel 26:11

Ezekiel 26:11 With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.Ver. 11. And thy strong garrisons.] Or, Statues, or idols. Their chief idols were Apollo, Hercules, and Astarte. See on Ezekiel 26:3. Curt., lib. iv.; Plut. Probl.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 26:11

(11) Thy strong garrisons.—This is the only instance in the Bible in which this common word is so translated, although a word closely akin to it is rendered garrison throughout the Books of Samuel. Both words mean a pillar set up as a monument or memorial. Translate, therefore, the pillars of thy strength. It is probable that the pillars intended are those mentioned by Herodotus (Bk. 2:44) as standing in the Temple of Hercules at Tyre, one of gold and the other of emerald.

Cambridge Bible on Ezekiel 26:11

11. thy strong garrisons] thy strong (or, proud) pillars. The word is almost always used of a pillar having religious meaning, particularly the obelisk dedicated to Baal (2 Kings 10:26). The rendering “pillars of thy strength,” those in which Tyre confided and thought her strength to lie (Ges.), is rather out of the way here; more naturally, her proud or majestic pillars, cf. Ezekiel 24:21; Ezekiel 24:25.

Whedon's Commentary on Ezekiel 26:11

8-14. The description is startingly vivid, the outlying villages (“daughters”)suffer first, then the well-known “fort” and “mount” are erected, and under cover of “the buckler” (a barricade of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate