Menu

Ezekiel 29:7

Ezekiel 29:7 in Multiple Translations

When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched.

When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders; and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

When they took a grip of you in their hands, you were crushed so that their arms were broken: and when they put their weight on you for support, you were broken and all their muscles gave way.

When Israel grabbed hold of you, you split apart, damaging their shoulder. When they leaned on you, you broke, putting their backs out.

When they tooke holde of thee with their hand, thou diddest breake, and rent all their shoulder: and when they leaned vpon thee, thou brakest and madest all their loynes to stand vpright.

In their taking hold of thee by thy hand, — thou art crushed, And hast rent to them all the shoulder, And in their leaning on thee thou art broken, And hast caused all their thighs to stand.

When they took hold of you by your hand, you broke and tore all their shoulders. When they leaned on you, you broke and paralyzed all of their thighs.”

When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou didst break, and make all their loins to be at a stand.

When they took hold of thee with the hand thou didst break, and rent all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brokest, and weakenest all their loins.

And when they leaned on that pole, it splintered and tore open their shoulders. When they leaned on you, it was as though you were a pole that broke, and as a result you wrenched their backs.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 29:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 29:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/תָפְשָׂ֨/ם בְּ/ךָ֤ ב/כפ/ך בַ/כַּף֙ תֵּר֔וֹץ וּ/בָקַעְתָּ֥ לָ/הֶ֖ם כָּל כָּתֵ֑ף וּ/בְ/הִֽשָּׁעֲנָ֤/ם עָלֶ֨י/ךָ֙ תִּשָּׁבֵ֔ר וְ/הַעֲמַדְתָּ֥ לָ/הֶ֖ם כָּל מָתְנָֽיִם
בְּ/תָפְשָׂ֨/ם tâphas H8610 to capture Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
בְּ/ךָ֤ Prep | Suff
ב/כפ/ך kaph H3709 palm Prep | N-fs | Suff
בַ/כַּף֙ kaph H3709 palm Prep | N-fs
תֵּר֔וֹץ râtsats H7533 to crush V-Niphal-Imperf-2ms
וּ/בָקַעְתָּ֥ bâqaʻ H1234 to break up/open Conj | V-Qal-2ms
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
כָּתֵ֑ף kâthêph H3802 shoulder N-fs
וּ/בְ/הִֽשָּׁעֲנָ֤/ם shâʻan H8172 to lean Conj | Prep | V-Niphal-Inf-a | Suff
עָלֶ֨י/ךָ֙ ʻal H5921 upon Prep | Suff
תִּשָּׁבֵ֔ר shâbar H7665 to break V-Niphal-Imperf-2ms
וְ/הַעֲמַדְתָּ֥ ʻâmad H5976 to shake Conj | V-Hiphil-2ms
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
מָתְנָֽיִם môthen H4975 loin N-md
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 29:7

בְּ/תָפְשָׂ֨/ם tâphas H8610 "to capture" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To capture or seize something, like in 1 Kings 13:4, where a prophet grabs the king's altar. It means to take hold of or grasp something firmly.
Definition: 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 1a) (Qal) 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take. See also: Genesis 4:21; Jeremiah 2:8; Psalms 10:2.
בְּ/ךָ֤ "" Prep | Suff
ב/כפ/ך kaph H3709 "palm" Prep | N-fs | Suff
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
בַ/כַּף֙ kaph H3709 "palm" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
תֵּר֔וֹץ râtsats H7533 "to crush" V-Niphal-Imperf-2ms
To crush means to break or oppress something or someone, used to describe physical or emotional distress in the Bible.
Definition: 1) to crush, oppress 1a) (Qal) 1a1) to crush, get crushed, be crushed 1a2) to crush, oppress (fig) 1a3) crushed (participle passive) 1b) (Niphal) to be crushed, be broken 1c) (Piel) 1c1) to crush in pieces 1c2) to grievously oppress (fig) 1d) (Poel) to oppress (fig) 1e) (Hiphil) to crush 1f) (Hithpoel) to crush each other
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together. See also: Genesis 25:22; Psalms 74:14; Isaiah 36:6.
וּ/בָקַעְתָּ֥ bâqaʻ H1234 "to break up/open" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to break or open something, like a door or a wall, and is used in the Bible to describe God breaking through to help his people, as seen in Psalm 107:16.
Definition: 1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 1a) (Qal) 1a1) to cleave, cleave open 1a2) to break through, break into 1b) (Niphal) 1b1) to be cleft, be rent open, be split open 1b2) to be broken into 1c) (Piel) 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open 1c2) to break through, break down 1d) (Pual) 1d1) to be ripped open, be torn open 1d2) to be rent 1d3) to be broken into 1e) (Hiphil) 1e1) to break into 1e2) to break through 1f) (Hophal) to be broken into 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. See also: Genesis 7:11; Psalms 78:13; Psalms 74:15.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
כָּתֵ֑ף kâthêph H3802 "shoulder" N-fs
The Hebrew word for shoulder describes the upper end of the arm, where garments hang, and is used in Exodus 28:7 to describe the shoulder pieces of the ephod.
Definition: 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. See also: Exodus 27:14; 2 Kings 11:11; Isaiah 11:14.
וּ/בְ/הִֽשָּׁעֲנָ֤/ם shâʻan H8172 "to lean" Conj | Prep | V-Niphal-Inf-a | Suff
To lean means to support oneself or trust in something, like God. In Psalm 37:7, it means to rest in the Lord and wait patiently for Him. This concept is central to the biblical idea of trust and faith.
Definition: 1) to lean on, trust in, support 1a) (Niphal) to lean, lean upon, support oneself 1a1) of trust in God (fig)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: lean, lie, rely, rest (on, self), stay. See also: Genesis 18:4; 2 Chronicles 16:8; Proverbs 3:5.
עָלֶ֨י/ךָ֙ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
תִּשָּׁבֵ֔ר shâbar H7665 "to break" V-Niphal-Imperf-2ms
This word means to break or shatter something, either physically or emotionally. It can also mean to burst or rupture, and is often used to describe intense violence or destruction. In the Bible, it's translated as break or crush.
Definition: 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered Aramaic equivalent: te.var (תְּבַר "to break" H8406)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for H7663 (שָׂבַר)). See also: Genesis 19:9; Isaiah 27:11; Psalms 3:8.
וְ/הַעֲמַדְתָּ֥ ʻâmad H5976 "to shake" Conj | V-Hiphil-2ms
Means 'to shake' or tremble, often used to describe God's power, like in Psalm 18:7 where the earth shakes at God's presence.
Definition: to be at a stand, stand, remain, endure
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: be at a stand. See also: Ezekiel 29:7.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מָתְנָֽיִם môthen H4975 "loin" N-md
Refers to the waist or small of the back, often translated as loins or hips, as seen in Proverbs 30:31. It can also describe the sides of an animal. The word is only used in plural form.
Definition: 1) loins, hips 1a) used with zar.zir (זַרְזִיר "greyhound" H2223) in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: [phrase] greyhound, loins, side. See also: Genesis 37:34; Isaiah 20:2; Psalms 66:11.

Study Notes — Ezekiel 29:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 36:6 Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
2 Ezekiel 17:15–17 But this king rebelled against Babylon by sending his envoys to Egypt to ask for horses and a large army. Will he flourish? Will the one who does such things escape? Can he break a covenant and yet escape?’ ‘As surely as I live,’ declares the Lord GOD, ‘he will die in Babylon, in the land of the king who enthroned him, whose oath he despised and whose covenant he broke. Pharaoh with his mighty army and vast horde will not help him in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives.
3 Jeremiah 17:5–6 This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes the flesh his strength and turns his heart from the LORD. He will be like a shrub in the desert; he will not see when prosperity comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.
4 Proverbs 25:19 Like a broken tooth or a foot out of joint is confidence in a faithless man in time of trouble.
5 Psalms 118:8–9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man. It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
6 Psalms 146:3–4 Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save. When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish.
7 Jeremiah 37:5–11 Pharaoh’s army had left Egypt, and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the report, they withdrew from Jerusalem. Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet: “This is what the LORD, the God of Israel, says that you are to tell the king of Judah, who sent you to Me: Behold, Pharaoh’s army, which has marched out to help you, will go back to its own land of Egypt. Then the Chaldeans will return and fight against this city. They will capture it and burn it down. This is what the LORD says: Do not deceive yourselves by saying, ‘The Chaldeans will go away for good,’ for they will not! Indeed, if you were to strike down the entire army of the Chaldeans that is fighting against you, and only wounded men remained in their tents, they would still get up and burn this city down.” When the Chaldean army withdrew from Jerusalem for fear of Pharaoh’s army,

Ezekiel 29:7 Summary

[This verse is saying that when Israel trusted in Egypt for help, Egypt failed them and caused them harm, much like a weak reed that breaks under pressure, as seen in Ezekiel 29:6. This teaches us that we should not put our trust in people or things that are weak and unreliable, but instead trust in God, who is strong and faithful, as seen in Psalm 37:3-7. By trusting in God, we can avoid the dangers of idolatry and misplaced trust, and instead find true security and peace, as promised in Jeremiah 17:7-8.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for Egypt to be a staff of reeds to the house of Israel?

According to Ezekiel 29:6, Egypt was only a staff of reeds to the house of Israel, meaning they were unreliable and weak, much like a fragile reed that cannot provide substantial support, as seen in Ezekiel 29:7 when they splintered and broke under the weight of Israel's trust.

Why did God allow Israel to trust in Egypt, only to have them fail?

God allowed Israel to trust in Egypt to reveal the futility of trusting in human strength and power, as seen in Psalm 20:7, and to demonstrate His own sovereignty and power, as declared in Isaiah 46:10.

What is the significance of Egypt splintering and breaking under Israel's trust?

Egypt's splintering and breaking under Israel's trust, as described in Ezekiel 29:7, signifies the failure of human alliances and the importance of trusting in God alone, as emphasized in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 17:5-8.

How does this verse relate to our lives today?

This verse reminds us that, like Israel, we often put our trust in things that are unreliable and weak, but God calls us to trust in Him alone, as seen in Jeremiah 17:7-8, and to beware of the dangers of idolatry and misplaced trust, as warned in Exodus 20:3-5.

Reflection Questions

  1. In what ways do I, like Israel, trust in things that are unreliable and weak, rather than trusting in God alone?
  2. How can I apply the lesson of Egypt's splintering and breaking to my own life, and what are the consequences of trusting in human strength and power?
  3. What are some 'staffs of reeds' in my life that I need to let go of, and how can I replace them with a deeper trust in God?
  4. In what ways can I, like God, demonstrate my trust in His sovereignty and power, even in the face of uncertainty and weakness?
  5. How does this verse encourage me to re-evaluate my priorities and seek a deeper relationship with God, as seen in Psalm 37:3-7?

Gill's Exposition on Ezekiel 29:7

When they took hold of thee by thy hand,.... When the Israelites entered into an alliance and confederacy with the Egyptians, called for their assistance according to treaty, and put their confidence

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 29:7

When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 29:7

When they, the Jews, unable to stand on their own legs, as men ready to fall, took hold of thee by thy hand; caught thine hand to lean on, as when besieged by the Chaldeans. Thou didst break: it includes a designed and voluntary failure; Egypt would not support. And rend all their shoulder; didst tear, and pierce, and wound arm and shoulder, didst them much mischief instead of benefiting them, as thou hadst promised, 42:17. When they leaned, & c.; the same thing in words little different. The loins are the strength of a man: thou hast put them to use all their strength to repel the enemy, thou hast been chief occasion of their engaging against.

Trapp's Commentary on Ezekiel 29:7

Ezekiel 29:7 When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.Ver. 7. When they took hold of thee by thy hand,] i.e., Made a covenant with thee, and hoped for help from thee. See Job 8:20. The Holy Scripture is its own best interpreter. Thou didst break.] So unfaithful are many friends, so uncertain are all human helps. And madest all their loins to be at a stand.] Thou leftest them in the lurch, as we say, to shift for themselves as they could.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 29:7

(7) All their loins to be at a stand.—The expression is a difficult one, but the more probable sense is, all their loins to shake. The reed breaks under the weight of the man who leans upon it, and pierces his shoulder as he falls, while in his consternation his loins tremble.

Cambridge Bible on Ezekiel 29:7

7. took hold … by thy hand] Rather: take hold of thee with the hand, as Heb. marg. All the verbs are better put in the present: take hold … dost break … dost rend, &c. madest … to be at a stand] Rather: makest all loins to shake (reading him ‘adta for ha‘amadta, Psalms 69:24).

Barnes' Notes on Ezekiel 29:7

So Egypt was continually proving to Israel, to Jehoiakim and to Zedekiah. The tenses are present not past. To be at a stand - Others, “to totter.”

Whedon's Commentary on Ezekiel 29:7

7. Took, etc. — All verbs in present tense. By thy — Rather, with thee. Shoulder — LXX., hand (Isaiah 26:6).

Sermons on Ezekiel 29:7

SermonDescription
Chuck Missler Esther #3 Ch. 5-7 by Chuck Missler In this sermon, the preacher focuses on the story of Esther from the Bible. He highlights a scene where the king wants to reward Mordecai, but Haman, who wants to hang Mordecai, co
Art Katz The Two Judaisms by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the materialistic mindset prevalent in America, where success is measured by wealth and possessions. He acknowledges the struggle of those wh
Art Katz Jeremiah, the Persecuted Prophet by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the need for filmmaker Steven Spielberg to be stripped of his worldly success and brought into the wilderness of the nations. This wilderness
Derek Prince The Cross in My Life - Part 1 by Derek Prince This sermon delves into the significance of the cross in the life of a believer, emphasizing how the cross is the foundation of God's provision for every aspect of a believer's lif
David Wilkerson The God of Hope by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having hope and joy in the midst of a hopeless world. He encourages the congregation to live in hope and to rely on the Ho
Art Katz To Whom Is the Arm of the Lord Revealed by Art Katz The video begins with a blurred image that gradually comes into focus, revealing a white lamb. A man dressed in biblical garments appears and ties the legs of the lamb. The man the
Art Katz K-016 the Two Judaisms by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes the importance of obedience to God's Word. He states that when we are obedient, something will break and something will give, leading to the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate