Menu

Genesis 20:11

Genesis 20:11 in Multiple Translations

Abraham replied, “I thought to myself, ‘Surely there is no fear of God in this place. They will kill me on account of my wife.’

And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife’s sake.

And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife’s sake.

And Abraham said, Because it seemed to me that there was no fear of God in this place, and that they might put me to death because of my wife.

“Well, I thought to myself, ‘Nobody respects God in this place. They'll kill me just to get my wife,’” Abraham replied.

Then Abraham answered, Because I thought thus, Surely the feare of God is not in this place, and they will slay me for my wiues sake.

And Abraham saith, 'Because I said, 'Surely the fear of God is not in this place, and they have slain me for the sake of my wife;

Abraham said, “Because I thought, ‘Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife’s sake.’

And Abraham said, Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.

Abraham answered: I thought with myself, saying: Perhaps there is not the fear of God in this place: and they will kill me for the sake of my wife:

Abraham replied, “I said that because I thought, ‘They certainly do not respect God in this place. If they don’t respect God, they will not respect relationships with others. If I say she is my sister, they will try to pay me a bride price to get her. But if I say she is my wife, they will kill me to get her.’

Abraham said, “I’m sorry. I thought that nobody here respected God, so I was frightened of you mob. I reckoned that you would kill me so that you can marry Sarah.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 20:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 20:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם כִּ֣י אָמַ֗רְתִּי רַ֚ק אֵין יִרְאַ֣ת אֱלֹהִ֔ים בַּ/מָּק֖וֹם הַ/זֶּ֑ה וַ/הֲרָג֖וּ/נִי עַל דְּבַ֥ר אִשְׁתִּֽ/י
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְרָהָ֔ם ʼAbrâhâm H85 Abraham N-proper
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
אָמַ֗רְתִּי ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-1cs
רַ֚ק raq H7535 except DirObjM
אֵין ʼayin H369 nothing Part
יִרְאַ֣ת yirʼâh H3374 fear N-fs
אֱלֹהִ֔ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
בַּ/מָּק֖וֹם mâqôwm H4725 place Prep | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
וַ/הֲרָג֖וּ/נִי hârag H2026 to kill Conj | V-Qal-3cp | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
דְּבַ֥ר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
אִשְׁתִּֽ/י ʼishshâh H802 woman N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 20:11

וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אַבְרָהָ֔ם ʼAbrâhâm H85 "Abraham" N-proper
Abraham was a key figure in the Bible, the later name of Abram, and father of many children, including Ishmael and Isaac. He is first mentioned in Genesis 11:26 and his story is told throughout the book of Genesis. Abraham's life and faith are still studied today.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Nahor (H5152H), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Sarah (H8283), Hagar (H1904) and Keturah (H6989); father of: Ishmael (H3458), Isaac (H3327), Zimran (H2175), Jokshan (H3370), Medan (H4091), Midian (H4080), Ishbak (H3435) and Shuah (H7744); also called Abram at Gen.11.26--17.5; 2x § Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Usage: Occurs in 159 OT verses. KJV: Abraham. See also: Genesis 17:5; Genesis 24:9; Psalms 47:10.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אָמַ֗רְתִּי ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
רַ֚ק raq H7535 "except" DirObjM
This Hebrew word means 'except' or 'only', used to limit or emphasize something, like in Exodus 12:11 where it says to eat the Passover meal in haste, with nothing but your clothes on. It can also mean 'but' or 'nevertheless'.
Definition: 1) only, altogether, surely 1a) only 1b) only, nought but, altogether (in limitation) 1c) save, except (after a negative) 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) 1f) only, exclusively (for emphasis)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise. See also: Genesis 6:5; Joshua 13:14; Psalms 32:6.
אֵין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
יִרְאַ֣ת yirʼâh H3374 "fear" N-fs
This Hebrew word for fear can also mean reverence or respect, especially when it comes to God. It's used to describe a feeling of awe or terror, and is often translated as 'fear' or 'dreadful' in the KJV.
Definition: 1) fear, terror, fearing 1a) fear, terror 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear) 1c) fear (of God), respect, reverence, piety 1d) revered
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness). See also: Genesis 20:11; Proverbs 1:29; Psalms 2:11.
אֱלֹהִ֔ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בַּ/מָּק֖וֹם mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וַ/הֲרָג֖וּ/נִי hârag H2026 "to kill" Conj | V-Qal-3cp | Suff
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
דְּבַ֥ר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אִשְׁתִּֽ/י ʼishshâh H802 "woman" N-fs | Suff
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.

Study Notes — Genesis 20:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 26:7 But when the men of that place asked about his wife, he said, “She is my sister.” For he was afraid to say, “She is my wife,” since he thought to himself, “The men of this place will kill me on account of Rebekah, because she is so beautiful.”
2 Genesis 12:12 and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will let you live.
3 Job 28:28 And He said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
4 Genesis 22:12 “Do not lay a hand on the boy or do anything to him,” said the angel, “for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me. ”
5 Psalms 36:1–4 An oracle is in my heart regarding the transgression of the wicked man: There is no fear of God before his eyes. For his eyes are too full of conceit to detect or hate his own sin. The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing. Even on his bed he plots wickedness; he sets himself on a path that is not good; he fails to reject evil.
6 Proverbs 2:5 then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
7 Proverbs 16:6 By loving devotion and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD one turns aside from evil.
8 Nehemiah 5:15 The governors before me had heavily burdened the people, taking from them bread and wine plus forty shekels of silver. Their servants also oppressed the people, but I did not do this because of my fear of God.
9 Genesis 42:18 and on the third day he said to them, “I fear God. So do this and you will live:
10 Romans 3:18 “There is no fear of God before their eyes.”

Genesis 20:11 Summary

[Abraham was afraid that the people in Gerar would hurt him because he thought they didn't care about God, as stated in Genesis 20:11. He was trying to protect himself, but he didn't trust God to take care of him. This shows that even people who love God can sometimes doubt and fear, like Abraham did. We can learn from Abraham's mistake by remembering to trust God and have faith in His promises, as encouraged in Psalm 23:4 and Proverbs 3:5-6.]

Frequently Asked Questions

Why did Abraham think the people in Gerar would kill him?

Abraham thought the people in Gerar would kill him because he believed they had no fear of God, and he assumed they would be willing to sin by killing him to take his wife, as seen in Genesis 20:11, similar to the actions of the men in Sodom in Genesis 19:5-8.

Is Abraham's statement about the people in Gerar being without the fear of God a reflection of his own faith?

Abraham's statement in Genesis 20:11 reflects his own perception of the spiritual condition of the people in Gerar, and it may also indicate his own struggles with faith and trust in God's protection, as seen in his actions in Genesis 20:1-2.

How does Abraham's response relate to his overall character?

Abraham's response in Genesis 20:11 shows a mix of faith and fear, highlighting his humanity and the ongoing process of his spiritual growth, similar to the faith and doubt expressed by the father of the demon-possessed boy in Mark 9:24.

What can we learn from Abraham's mistake in Gerar?

We can learn from Abraham's mistake the importance of trusting in God's promises and protection, rather than relying on our own deceitful strategies, as seen in Genesis 20:11 and reinforced in Proverbs 3:5-6.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have rationalized my own sinful actions, and how can I learn to trust God more fully?
  2. In what situations do I struggle with fear and doubt, and how can I apply Abraham's experiences to my own life?
  3. How can I cultivate a deeper fear of God in my own life, and what are the benefits of living in awe of Him?
  4. What are some areas where I need to trust God's sovereignty and provision, rather than relying on my own strength and strategies?

Gill's Exposition on Genesis 20:11

And Abraham said,.... In defence of himself, as well as he could: because I thought; within himself, concluding from the general depravity of the Canaanites, that this was the case of the inhabitants

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 20:11

And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake. Abraham said ... I thought, Surely the fear of God is not .

Matthew Poole's Commentary on Genesis 20:11

The fear of God is not in this place, i.e. true piety, or the knowledge of the true God, which is the only effectual restraint from the grossest wickedness.

Trapp's Commentary on Genesis 20:11

Genesis 20:11 And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God [is] not in this place; and they will slay me for my wife’ s sake.Ver. 11. Surely the fear of God, &c.] The only best curb to restrain from evil, and spur to incite to good. All honesty flows from this holy fear. It is a problem in Aristotle, why men are credited more than other creatures. The answer is, Oτιθεουςνομιζειμονον; "Man only reverenceth God," therefore you may trust in him, therefore you may commit yourself to him. He that truly feareth God is like unto Cato, of whom it is said, He never did well that he might appear to do so, but because he could do no otherwise. You need not fear me, said Joseph to his brethren, for I fear God, and so dare do you no harm. Ought ye not to have feared God? said Nehemiah to those usurious Jews. Sed quia aliter facere non potuit . - Villeius.

Ellicott's Commentary on Genesis 20:11

(11) Surely the fear of God . . . —Abraham’s general condemnation of the people had some excuse in the widespread depravity of the nations in Canaan, but was nevertheless unjust. Even as regards these nations, they were not utterly corrupt (Genesis 15:16), and both in Egypt and in Gerar the standard of morality was higher than Abraham supposed. His difficulty was the result of his own imperfect faith; but the fact that this artifice was arranged between man and wife when starting on their long wanderings, proves that they rather over-rated than under-rated the risks that lay before them. The expedient was indeed a sorry one, and shows that Abraham’s faith was not yet that of a martyr; but it also shows that both of them felt that Abraham might have to save his life by a means almost as bad as death. And thus, after all, it was no common-place faith, but one as firm at root as it was sorely tried and exercised.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 20:11

Verse 11. And Abraham said] The best excuse he could make for his conduct, which in this instance is far from defensible.

Cambridge Bible on Genesis 20:11

11. Because I thought] Lit. “I said”: see note on Genesis 18:17. Surely the fear of God] Abraham’s defence is that he assumed a heathen people did not fear God; and, therefore, would not be afraid of any Divine retribution, if they took the life of a stranger (gêr). The stranger had no rights; his God would not be known. He would have no “avenger of blood.” See note on Genesis 4:15. See the same idea underlying Joseph’s words, “for I fear God”(Genesis 42:18). they will slay me] He does not explain, why he feared that he would be slain for his wife’s sake. Obviously it is for the reason mentioned in Genesis 12:12. Sarah’s youth and beauty are assumed: the murder of the stranger would enable the inhabitants of Gerar to seize her. For this murder there would be no redress; and, therefore, there would be little compunction.

Whedon's Commentary on Genesis 20:11

11. Abraham said — Abraham’s answer has four points: 1) He thought the people of Gerar to be without the fear of God. 2) That they would therefore be likely to slay him, in order to obtain his wife.

Sermons on Genesis 20:11

SermonDescription
John Calvin Genesis 20:1-18 by John Calvin John Calvin preaches about the journey of Abraham and his encounter with Abimelech, highlighting Abraham's faith and struggles, as well as the grace and protection of God amidst hu
Paul Washer Internship Program Study Part 2 (Wayne Grudem's Systematic Theology p.15 - 25) by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding the cultural and historical context in which we live, especially for those who have a hunger to know and prea
J. Vernon McGee (Guidelines) Revelation by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing that the words of Scripture are inspired by God. He shares a story about a girl who received praise for her sin
Samuel Davies Religion the Highest Wisdom, and Sin the Greatest Madness and Folly by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the importance of true wisdom, highlighting the fear of the LORD as the beginning of wisdom and the necessity of following His commandments for good un
Theodore Epp Life's Most Important Fear by Theodore Epp Theodore Epp emphasizes that the most significant fear in life is the lack of reverence for God, as highlighted in Romans 3:9-18. He explains that many people do not recognize thei
Chuck Smith Proverbs 9:10 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes that the fear of the Lord is the foundational starting point for wisdom, urging believers to recognize the importance of reverential awe towards God. He disc
Chuck Smith Proverbs 1:7 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes that the fear of the Lord is foundational to all true knowledge and wisdom, explaining that this fear is rooted in reverence, awe, and a proper understanding

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate