Menu

Genesis 24:22

Genesis 24:22 in Multiple Translations

And after the camels had finished drinking, he took out a gold ring weighing a beka, and two gold bracelets for her wrists weighing ten shekels.

And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,

And when the camels had had enough, the man took a gold nose-ring, half a shekel in weight, and two ornaments for her arms of ten shekels weight of gold;

Once the camels had finished drinking, he gave her a gold nose-ring and two heavy gold bracelets for her wrists.

And when the camels had left drinking, the man tooke a golden abillement of halfe a shekell weight, and two bracelets for her hands, of ten shekels weight of golde:

And it cometh to pass when the camels have finished drinking, that the man taketh a golden ring (whose weight [is] a bekah), and two bracelets for her hands (whose weight [is] ten [bekahs] of gold),

As the camels had finished drinking, the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,

And it came to pass as the camels had done drinking, that the man took a golden ear-ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

And after that the camels had drunk, the man took out golden earrings, weighing two sicles: and as many bracelets of ten sicles weight.

Finally, after the camels finished drinking, the servant took out a gold nose ring that weighed ◄two ounces/6 grams►, and two large gold bracelets for her arms, and gave them to Rebekah and told her to put them on.

After the camels finished drinking, Abraham’s worker got some of Abraham’s presents out, and he gave Rebekah some jewellery. He gave her a gold nose ring and 2 heavy gold bracelets for her arms. That nose ring was made out of 6 grams of gold, and those bracelets were made out of 120 grams of gold each.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 24:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 24:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֗י כַּ/אֲשֶׁ֨ר כִּלּ֤וּ הַ/גְּמַלִּים֙ לִ/שְׁתּ֔וֹת וַ/יִּקַּ֤ח הָ/אִישׁ֙ נֶ֣זֶם זָהָ֔ב בֶּ֖קַע מִשְׁקָל֑/וֹ וּ/שְׁנֵ֤י צְמִידִים֙ עַל יָדֶ֔י/הָ עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מִשְׁקָלָֽ/ם
וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כַּ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
כִּלּ֤וּ kâlâh H3615 to end V-Piel-Perf-3cp
הַ/גְּמַלִּים֙ gâmâl H1581 camel Art | N-mp
לִ/שְׁתּ֔וֹת shâthâh H8354 to drink Prep | V-Qal-Inf-a
וַ/יִּקַּ֤ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הָ/אִישׁ֙ ʼîysh H376 man Art | N-ms
נֶ֣זֶם nezem H5141 ring N-ms
זָהָ֔ב zâhâb H2091 gold N-ms
בֶּ֖קַע beqaʻ H1235 bekah N-ms
מִשְׁקָל֑/וֹ mishqâl H4948 weight N-ms | Suff
וּ/שְׁנֵ֤י shᵉnayim H8147 two Conj | Adj
צְמִידִים֙ tsâmîyd H6781 bracelet N-mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
יָדֶ֔י/הָ yâd H3027 hand N-cd | Suff
עֲשָׂרָ֥ה ʻeser H6235 ten Adj
זָהָ֖ב zâhâb H2091 gold N-ms
מִשְׁקָלָֽ/ם mishqâl H4948 weight N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 24:22

וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כַּ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
כִּלּ֤וּ kâlâh H3615 "to end" V-Piel-Perf-3cp
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
הַ/גְּמַלִּים֙ gâmâl H1581 "camel" Art | N-mp
A camel, used for riding or carrying loads, is mentioned in the Bible as a valuable animal. In the KJV, it is translated simply as 'camel'.
Definition: 1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: camel. See also: Genesis 12:16; Judges 6:5; Isaiah 21:7.
לִ/שְׁתּ֔וֹת shâthâh H8354 "to drink" Prep | V-Qal-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to drink, and it's used in many ways, like drinking from a cup or feasting. It's also used to describe being drunk or taking part in a big celebration. We see it in stories like the Last Supper in Matthew 26:27.
Definition: 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk Aramaic equivalent: she.tah (שְׁתָה "to drink" H8355)
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; 2 Kings 19:24; Psalms 50:13.
וַ/יִּקַּ֤ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
הָ/אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" Art | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
נֶ֣זֶם nezem H5141 "ring" N-ms
A nose-ring or earring, this word describes a piece of jewelry worn by both men and women in biblical times. In Isaiah 3:21, it is listed as one of the extravagant items that will be lost. The word is also used in Genesis 24:22 to describe a gift given to Rebekah.
Definition: 1) ring, nose ring, earring 1a) nose ring (woman's ornament) 1b) earring (ornament of men or women)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: earring, jewel. See also: Genesis 24:22; Judges 8:25; Proverbs 11:22.
זָהָ֔ב zâhâb H2091 "gold" N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
בֶּ֖קַע beqaʻ H1235 "bekah" N-ms
A beka is a unit of weight or money in the Bible, equal to half a shekel, and is mentioned in Exodus 38:26 as a required offering.
Definition: 1) half, part also called "shekel of the sanctuary" or "holy shekel" 2) half a shekel (meton) There appears to be at least three different shekels, one of silver, gold and copper. See a Bible Dictionary for a complete treatment of the subject.
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: bekah, half a shekel. See also: Genesis 24:22; Exodus 38:26.
מִשְׁקָל֑/וֹ mishqâl H4948 "weight" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means weight or heaviness, often referring to a full weight, like in trade or commerce, as seen in Genesis. It represents a standard unit of measurement.
Definition: heaviness, weight
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: (full) weight. See also: Genesis 24:22; 1 Kings 7:47; Jeremiah 52:20.
וּ/שְׁנֵ֤י shᵉnayim H8147 "two" Conj | Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
צְמִידִים֙ tsâmîyd H6781 "bracelet" N-mp
This word means a cover or lid, like a bracelet or arm-clasp, used to enclose or protect something. It can also refer to a covering for a vessel. The KJV translates it as bracelet or covering.
Definition: bracelet
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: bracelet, covering. See also: Genesis 24:22; Numbers 19:15; Ezekiel 23:42.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יָדֶ֔י/הָ yâd H3027 "hand" N-cd | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
עֲשָׂרָ֥ה ʻeser H6235 "ten" Adj
This Hebrew word means the number ten, often used in combination with other numbers to describe larger quantities, such as in the story of the ten commandments in Exodus 20. It is commonly translated as 'ten' in the KJV.
Definition: 1) ten 1a) ten 1b) with other numbers Aramaic equivalent: a.sar (עֲשַׂר "ten" H6236)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ten, (fif-, seven-) teen. See also: Genesis 5:14; 1 Kings 6:3; Isaiah 5:10.
זָהָ֖ב zâhâb H2091 "gold" N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
מִשְׁקָלָֽ/ם mishqâl H4948 "weight" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means weight or heaviness, often referring to a full weight, like in trade or commerce, as seen in Genesis. It represents a standard unit of measurement.
Definition: heaviness, weight
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: (full) weight. See also: Genesis 24:22; 1 Kings 7:47; Jeremiah 52:20.

Study Notes — Genesis 24:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 16:11–12 I adorned you with jewelry, and I put bracelets on your wrists and a chain around your neck. I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown upon your head.
2 Exodus 32:2–3 So Aaron told them, “Take off the gold earrings that are on your wives and sons and daughters, and bring them to me.” Then all the people took off their gold earrings and brought them to Aaron.
3 Genesis 23:15–16 “Listen to me, my lord. The land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.” Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the standard of the merchants.
4 Genesis 24:47 Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her wrists.
5 Genesis 24:30 As soon as he saw the ring, and the bracelets on his sister’s wrists, and heard Rebekah’s words, “The man said this to me,” he went and found the man standing by the camels near the spring.
6 Jeremiah 2:32 Does a maiden forget her jewelry or a bride her wedding sash? Yet My people have forgotten Me for days without number.
7 Isaiah 3:19–23 their pendants, bracelets, and veils; their headdresses, ankle chains, and sashes; their perfume bottles and charms; their signet rings and nose rings; their festive robes, capes, cloaks, and purses; and their mirrors, linen garments, tiaras, and shawls.
8 Esther 5:1 On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace across from the king’s quarters. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing the entrance.
9 1 Peter 3:8 Finally, all of you, be like-minded and sympathetic, love as brothers, be tenderhearted and humble.
10 1 Timothy 2:9–10 Likewise, I want the women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty, and with self-control, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes, but with good deeds, as is proper for women who profess to worship God.

Genesis 24:22 Summary

[In Genesis 24:22, the servant gives Rebekah a gold ring and two gold bracelets, which were symbols of wealth and blessing, and possibly signified the beginning of the marriage negotiation. This act of generosity reflects the character of Abraham and the promises of God in Genesis 12:2-3 and Genesis 22:17. The servant's actions demonstrate his faithfulness and trust in God's providence, as he waits for the camels to finish drinking before taking action. This verse shows us that God is always working behind the scenes to fulfill His plans and promises, even in the smallest details, as seen in Romans 8:28 and Psalm 37:5.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the gold ring and bracelets in Genesis 24:22?

The gold ring and bracelets were gifts from the servant to Rebekah, symbolizing the wealth and blessing of Abraham, and possibly signifying the beginning of the marriage negotiation, as seen in other biblical accounts such as Genesis 24:53 and Exodus 22:16-17.

How much were the gold ring and bracelets worth?

The gold ring weighed a beka, which is approximately 0.2 ounces or 5.5 grams of gold, and the two gold bracelets weighed ten shekels, which is approximately 4 ounces or 115 grams of gold, indicating a significant amount of wealth and generosity from the servant.

What can we learn from the servant's actions in Genesis 24:22?

The servant's actions demonstrate his faithfulness and trust in God's providence, as he waits for the camels to finish drinking before taking action, and his generosity in giving valuable gifts to Rebekah, reflecting the character of Abraham and the promises of God in Genesis 12:2-3 and Genesis 22:17.

How does this verse relate to the broader story of Abraham and his family?

This verse is a pivotal moment in the story of Abraham's family, as it marks the beginning of the marriage between Isaac and Rebekah, which is a key part of God's plan to fulfill His promises to Abraham, as seen in Genesis 17:16 and Genesis 21:12.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the character of the servant and his relationship with Abraham?
  2. How does the gift-giving in this verse reflect the cultural and social norms of the time, and what can we learn from it about generosity and hospitality?
  3. What can we learn from the servant's patience and trust in God's providence, as he waits for the camels to finish drinking before taking action?
  4. How does this verse relate to the theme of God's sovereignty and providence in the story of Abraham and his family?

Gill's Exposition on Genesis 24:22

And it came to pass, as the camels had done drinking,.... Having had enough to abate their thirst and satisfy them, by means of Rebekah's drawing water for them: that the man took a golden earring;

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 24:22

And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold; The man took a golden

Matthew Poole's Commentary on Genesis 24:22

The man took, i.e. gave to her, , a golden earring; so the word signifies, ,3. Or, jewels for the forehead, which hung down from the forehead to the nose, or between the eyes. So the word is used, .

Trapp's Commentary on Genesis 24:22

Genesis 24:22 And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold;Ver. 22. The man took a golden earring.] Abiliment, or jewel; Ut imponeret naso eius, saith Junius, to hang upon her nose, or forehead. Each country hath its fashions and garnishes. In very many places of America, they have their lower lips bored through; as likewise, the upper parts of their ears, and something put into them. Which, as it seems to themselves to be a point of beauty, so it makes them appear to others to be wondrous ugly. Archb. Abbot’ s Geog., 278.

Ellicott's Commentary on Genesis 24:22

(22) Earring.—Really nose-ring; for in Genesis 24:47 the man places it on her nose, wrongly translated face in our version. The word occurs again in Ezekiel 16:12, where it is rendered jewel, and again is placed “on the nose;” it is also similarly translated jewel in Proverbs 11:22, where it is placed in “a swine’s snout.” It was hung not from the central cartilage of the nose, but from the left nostril, the flesh of which was pierced for the purpose; and such rings are still the usual betrothal present in Arabia, and are commonly worn both there and in Persia, made not only of gold and of silver but of coral, mother-of-pearl, and even cheaper materials. (See Quotation in Note on Genesis 24:16.) Its weight, about a quarter of an ounce, would make it not more disfiguring than many of the personal ornaments worn at the present time. Bracelets are profusely worn at this day by Oriental women, the whole arm to the elbow being usually covered by them.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 24:22

Verse 22. The man took a golden ear-ring] נזם זהב nezem zahab. That this could not be an ear-ring is very probable from its being in the singular number. The margin calls it a jewel for the forehead; but it most likely means a jewel for the nose, or nose-ring, which is in universal use through all parts of Arabia and Persia, particularly among young women. They are generally worn in the left nostril. The word is very properly translated επιρρινον, an ornament for the nose, by Symmachus. Half a shekel] For the weight of a shekel, See Clarke on Genesis 20:16. And two bracelets] ושני צמידים usheney tsemidim. As tsemidim comes from צמד tsamad, to join or couple together, it may very properly mean bracelets, or whatever may clasp round the arms or legs; for rings and ornaments are worn round both by females in India and Persia. The small part of the leg is generally decorated in this way, and so is the whole arm from the shoulder to the wrist. As these tsemidim were given to Rebekah for her hands, it sufficiently distinguishes them from a similar ornament used for the ankles. In different parts of the sacred writings there are allusions to ornaments of various kinds still in use in different Asiatic countries. They are of seven different sorts. 1. for the forehead; 2. for the nose; 3. for the ears; 4. for the arms; 5. for the fingers; 6. for the neck and breast; 7. for the ankles. See Genesis 24:22, Genesis 24:47; also Ezekiel 16:12; Proverbs 11:22; Isaiah 3:21; Genesis 35:4; Exodus 32:2, Exodus 32:3; Job 42:11; Judges 8:24. The principal female ornaments are enumerated in the third chapter of Isaiah, which are very nearly the same that are in use in Persia and India to the present time.

Cambridge Bible on Genesis 24:22

22. a golden ring] The ring (nezem) was probably a nose-ring, cf. Genesis 24:47. So the Samaritan version here reads “and put it on her nose.” LXX ἐ ?íþôéá, Lat. inaures = “earrings.” See for the nezem Proverbs 11:22, Isaiah 3:21, Ezekiel 16:12, where in each case a nose-jewel is indicated. half a shekel weight] Heb. beḳ ?a. See Exodus 38:26. Half a shekel weighed one quarter of an ounce. There is only mention of one ring, and this is of light weight. The two bracelets weighed 10 shekels, or 5 ounces. These gifts reward her kindness in a lavish manner, and lead up to the request for a lodging at her home. On the shekel, see Genesis 20:16, Genesis 23:15.

Whedon's Commentary on Genesis 24:22

22. Earring — ðæíis generally believed to have been a nose ring, for in Genesis 24:47 he is said to have put it on her face; Hebrews, nose (àŠ.) Bracelets — All sorts of jewels are highly prized

Sermons on Genesis 24:22

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Genesis 27-28 by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses the story of Isaac's servant finding a bride for Isaac. The servant prayed to God for a sign, and the sign was that the woman who offered to
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 24:30-31 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the story of Abraham's servant finding a bride for Isaac. The servant waits at the well, hoping someone will come to lead him to Rebekah's ho
Lawrence Chambers Genesis 2:2 by Lawrence Chambers In this sermon, the speaker recounts the story of Abraham's servant finding a wife for Isaac. The servant is portrayed as a faithful and obedient servant of God, willingly carrying
Bill McLeod Fear of Man by Bill McLeod In this sermon, the speaker addresses a group of people and asks them if they have unfinished business in their lives. He mentions those who have built houses but haven't dedicated
Al Whittinghill Acid Test Series 6 of 8 - Get Back to the Closet by Al Whittinghill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of giving time to the Lord through prayer. He highlights the potential impact of dedicating just one hour a day to God, which
Danny Bond The Lord's Supper in Your Heart by Danny Bond In this sermon, the preacher discusses the concept of leanness in the soul and how it can be a result of disobedience to God's will. He emphasizes the importance of remembering God
Matthew Little With or Without God by Matthew Little In this sermon, the preacher focuses on the devotion and departure of Israel. He emphasizes the importance of maintaining a genuine and passionate relationship with God, rather tha

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate