Menu

Genesis 27:7

Genesis 27:7 in Multiple Translations

‘Bring me some game and prepare me a tasty dish to eat, so that I may bless you in the presence of the LORD before I die.’

Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.

Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.

Go and get some roe's meat and make me a good meal, so that I may be full, and give you my blessing before the Lord before my death.

‘Get me some wild game and make me some tasty food so I can eat it and then bless you in the presence of the Lord before I die.’

Bring mee vension, and make mee sauourie meate, that I may eate and blesse thee before the Lord, afore my death.

Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.

‘Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before the LORD before my death.’

Bring me venison, and make me savory meat, that I may eat, and bless thee before the LORD, before my death.

Bring me of thy hunting, and make me meats that I may eat, and bless thee in the sight of the Lord, before I die.

‘Go and kill some wild animal and bring it here, and prepare the meat in a tasty way, so that I may eat it, and then before I die I can give you my blessing while Yahweh is listening.’

Your father said, ‘Go and kill a wild animal and make some good food for me. I will eat that food, and then I will do a ceremony with you. I will ask God to be good to you as the next leader for our family, and I know that God will listen. I have to do that ceremony before I die.’”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 27:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 27:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הָבִ֨יאָ/ה לִּ֥/י צַ֛יִד וַ/עֲשֵׂה לִ֥/י מַטְעַמִּ֖ים וְ/אֹכֵ֑לָה וַ/אֲבָרֶכְ/כָ֛ה לִ/פְנֵ֥י יְהוָ֖ה לִ/פְנֵ֥י מוֹתִֽ/י
הָבִ֨יאָ/ה bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
לִּ֥/י Prep | Suff
צַ֛יִד tsayid H6718 wild game N-ms
וַ/עֲשֵׂה ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-Impv-2ms
לִ֥/י Prep | Suff
מַטְעַמִּ֖ים maṭʻam H4303 delicacy N-mp
וְ/אֹכֵ֑לָה ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-1cs
וַ/אֲבָרֶכְ/כָ֛ה bârak H1288 to bless Conj | V-Piel-1cs | Suff
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
מוֹתִֽ/י mâveth H4194 death N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 27:7

הָבִ֨יאָ/ה bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
לִּ֥/י "" Prep | Suff
צַ֛יִד tsayid H6718 "wild game" N-ms
This word describes the food or provisions needed for a journey, often obtained through hunting. It can also refer to the act of hunting itself. In the KJV, it is translated as 'food', 'hunter', or 'venison'.
Definition: 1) hunting, game 1a) hunting 1b) game hunted
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: [idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals. See also: Genesis 10:9; Genesis 27:31; Psalms 132:15.
וַ/עֲשֵׂה ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-Impv-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לִ֥/י "" Prep | Suff
מַטְעַמִּ֖ים maṭʻam H4303 "delicacy" N-mp
In the Bible, this Hebrew word refers to delicious or savory food, like a special treat. It is used to describe the fine foods enjoyed by kings and wealthy people. This word is often translated as 'dainty' or 'savoury meat'.
Definition: tasty or savory food, delectable food, dainties
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: dainty (meat), savoury meat. See also: Genesis 27:4; Genesis 27:17; Proverbs 23:3.
וְ/אֹכֵ֑לָה ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-1cs
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וַ/אֲבָרֶכְ/כָ֛ה bârak H1288 "to bless" Conj | V-Piel-1cs | Suff
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
מוֹתִֽ/י mâveth H4194 "death" N-ms | Suff
In the Bible, this word refers to death, whether natural or violent, and is used in books like Genesis and Isaiah. It can also mean the place of the dead, or a state of ruin. This concept is seen in the story of Moses, where death is a punishment for disobedience.
Definition: 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death Aramaic equivalent: mot (מוֹת "death" H4193)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d). See also: Genesis 21:16; Job 38:17; Psalms 6:6.

Study Notes — Genesis 27:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 6:26 At that time Joshua invoked this solemn oath: “Cursed before the LORD is the man who rises up and rebuilds this city, Jericho; at the cost of his firstborn he will lay its foundations; at the cost of his youngest he will set up its gates.”
2 1 Samuel 24:19 When a man finds his enemy, does he let him go away unharmed? May the LORD reward you with good for what you have done for me this day.
3 Deuteronomy 33:1 This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.

Genesis 27:7 Summary

In Genesis 27:7, Isaac asks Esau to bring him some game so he can eat a tasty meal and then bless Esau before he dies. This shows how much Isaac values his relationship with Esau and wants to give him a special blessing. It's like when we want to do something nice for someone we love before we're apart from them for a while. Isaac also mentions the LORD, which means he wants to make sure God is a part of this special moment (as seen in Genesis 24:27 and Psalm 100:4). This teaches us to involve God in all our important decisions and to trust in His plan, even when things don't go as we expected, like in Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Isaac's request for game in Genesis 27:7?

Isaac's request for game in Genesis 27:7 shows that he is seeking to bless Esau, his firstborn son, before he dies, as seen in Genesis 27:4, and he wants to do this in a way that is meaningful to him, which includes enjoying a tasty dish made from the game Esau will hunt.

Why does Isaac mention the LORD in his request to Esau in Genesis 27:7?

Isaac mentions the LORD in his request to Esau in Genesis 27:7 because he wants to bless Esau in the presence of the LORD, indicating that he recognizes God's sovereignty and wants to acknowledge Him in this important family moment, similar to how God was involved in the blessing of Isaac by his father Abraham in Genesis 25:11.

What can we learn from Isaac's desire to bless Esau before he dies in Genesis 27:7?

Isaac's desire to bless Esau before he dies in Genesis 27:7 teaches us about the importance of family, legacy, and seeking to impart wisdom and blessings to the next generation, as seen in other biblical examples like Jacob's blessing of his sons in Genesis 49:1-33 and Moses' blessing of the Israelites in Deuteronomy 33:1-29.

How does Genesis 27:7 relate to the broader theme of faith and trust in God's plan?

Genesis 27:7 relates to the broader theme of faith and trust in God's plan because, despite Isaac's efforts to bless Esau, God has other plans, as revealed in Genesis 25:23 and Romans 9:10-13, teaching us to trust in God's sovereignty and timing, even when our plans may not align with His.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can seek to bless others, like Isaac wanted to bless Esau, and how can I do this in a way that honors God?
  2. How can I, like Isaac, acknowledge God's presence and sovereignty in my important life decisions and moments?
  3. In what ways am I trying to control or manipulate outcomes, rather than trusting in God's plan, and how can I surrender these areas to Him?
  4. What legacy do I want to leave for my family and loved ones, and how can I start imparting wisdom and blessings to them now?

Gill's Exposition on Genesis 27:7

Bring me venison, and make me savoury meat,.... Fetch him venison out of the field, and dress it in a savoury manner, and bring it to him: that I may eat, and bless thee before the Lord before my

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 27:7

Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 27:7

Before the Lord; solemnly, as in God’ s presence, in his name, and by his authority, and with his leave and favour, which I shall heartily pray for thee. So he signifies that this was more than an ordinary blessing which he now intended to give him.

Trapp's Commentary on Genesis 27:7

Genesis 27:7 Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.Ver. 7. That I may eat, and bless thee.] Being cheered up by thy good cheer and wine, I may be the fitter instrument of the Spirit of God. So the prophet called for a minstrel. Plato called wine and music μαλακτικα, the mollifying medicines of human miseries. Cheerfulness is called for in all services.

Ellicott's Commentary on Genesis 27:7

(7) Before the Lord (Jehovah).—Rebekah has been accused of inserting words which Isaac had not used; but it is unreasonable to suppose that more is recorded of Isaac’s address to his son than the main sense. Still, these words had a meaning to Jacob which they did not bear to Esau. The latter cared for his father’s blessing, partly from natural affection, but chiefly because of the temporal benefits connected with it. To Jacob its value consisted in the covenant between Jehovah and the family of Abraham.

Cambridge Bible on Genesis 27:7

7. before the Lord] i.e. in the presence of Jehovah, and in acknowledgment of His power, the human blessing will be pronounced, and will be effectual. The supposition that “before the Lord” means before an image of Jehovah in the house, is an arbitrary one. A local sanctuary, such as we may suppose was sought by Rebekah (Genesis 25:22), is not here implied. Isaac contemplates a religious act of blessing performed under the inspiring consciousness of the Divine Presence.

Sermons on Genesis 27:7

SermonDescription
Alan Cairns We Need a Double Portion by Alan Cairns In this sermon, the speaker reflects on a chapter in the Bible that has had a significant impact on the ministry of a particular church. The speaker poses the question of whether C
A.W. Pink Elijah’s Dramatic Appearance by A.W. Pink A.W. Pink discusses the dramatic appearance of Elijah during a dark period in Israel's history, marked by rampant idolatry and wicked kings. He highlights the spiritual decline ini
Richard Owen Roberts Hebrews - Part 1 by Richard Owen Roberts This sermon emphasizes the importance of not drifting away from the truth of the Gospel, highlighting the consequences of neglecting salvation and the need for a devoted, active re
Neil Fraser Christ Is Greater 02 Greater Than Moses by Neil Fraser In this sermon, the preacher discusses the story of Moses and his journey to become the deliverer of the Israelites. Moses, after witnessing an Egyptian mistreating a Hebrew slave,
Walter Beuttler Commentary Notes - Deuteronomy by Walter Beuttler Walter Beuttler preaches on the book of Deuteronomy, emphasizing its significance as 'The Second Law' given by Moses to the new generation of Israel before entering the promised la

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate