Menu

Genesis 31:16

Genesis 31:16 in Multiple Translations

Surely all the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. So do whatever God has told you.”

For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children’s: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.

For all the riches which God hath taken away from our father, that is ours and our children’s: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.

For the wealth which God has taken from him is ours and our children's; so now, whatever God has said to you, do.

All the wealth that God has taken from him belongs to us and our children, so do whatever God has told you to do!”

Therefore all the riches, which God hath taken from our father, is ours and our childrens: nowe then whatsoeuer God hath saide vnto thee, doe it.

for all the wealth which God hath taken away from our father, it [is] ours, and our children's; and now, all that God hath said unto thee — do.'

For all the riches which God has taken away from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do.”

For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then whatever God hath said to thee, do.

But God hath taken our father’s riches, and delivered them to us, and to our children: wherefore do all that God hath commanded thee.

Surely all of the wealth that God took away from our father belongs to us and to our children. So do whatever God has told you to do!”

But God took away some of our father’s animals and gave them to you, and you got rich. So now all those animals and good things, they belong to us and our kids.” Then Rachel and Leah said to Jacob, “Do whatever God told you to do.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 31:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 31:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י כָל הָ/עֹ֗שֶׁר אֲשֶׁ֨ר הִצִּ֤יל אֱלֹהִים֙ מֵֽ/אָבִ֔י/נוּ לָ֥/נוּ ה֖וּא וּ/לְ/בָנֵ֑י/נוּ וְ/עַתָּ֗ה כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר אָמַ֧ר אֱלֹהִ֛ים אֵלֶ֖י/ךָ עֲשֵֽׂה
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
כָל kôl H3605 all N-ms
הָ/עֹ֗שֶׁר ʻôsher H6239 riches Art | N-ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
הִצִּ֤יל nâtsal H5337 to rescue V-Hiphil-Perf-3ms
אֱלֹהִים֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp
מֵֽ/אָבִ֔י/נוּ ʼâb H1 father Prep | N-ms | Suff
לָ֥/נוּ Prep | Suff
ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
וּ/לְ/בָנֵ֑י/נוּ bên H1121 son Conj | Prep | N-mp | Suff
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
כֹּל֩ kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
אָמַ֧ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֱלֹהִ֛ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֵלֶ֖י/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
עֲשֵֽׂה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Impv-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 31:16

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עֹ֗שֶׁר ʻôsher H6239 "riches" Art | N-ms
This Hebrew word means wealth or riches, like the treasures King Solomon had in 1 Kings 10:23. It refers to an abundance of valuable things. The KJV Bible uses it to describe riches and wealth.
Definition: wealth, riches
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: [idiom] far (richer), riches. See also: Genesis 31:16; Proverbs 3:16; Psalms 49:7.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הִצִּ֤יל nâtsal H5337 "to rescue" V-Hiphil-Perf-3ms
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
אֱלֹהִים֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
מֵֽ/אָבִ֔י/נוּ ʼâb H1 "father" Prep | N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
לָ֥/נוּ "" Prep | Suff
ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וּ/לְ/בָנֵ֑י/נוּ bên H1121 "son" Conj | Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
כֹּל֩ kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָמַ֧ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֱלֹהִ֛ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֵלֶ֖י/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עֲשֵֽׂה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Impv-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.

Study Notes — Genesis 31:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 30:35–1
2 Genesis 31:9 Thus God has taken away your father’s livestock and given them to me.
3 Psalms 45:10 Listen, O daughter! Consider and incline your ear: Forget your people and your father’s house,

Genesis 31:16 Summary

In this verse, Rachel and Leah are saying that the wealth God has given to Jacob belongs to them and their children. They are trusting that God will take care of them and provide for their needs, just as He has promised in Genesis 28:15. They are encouraging Jacob to follow God's instructions, even if it means leaving their father's house. This shows that they have faith in God's plan and are willing to trust in His providence, as we also should, remembering that God is our provider, as seen in Philippians 4:19.

Frequently Asked Questions

What does it mean that God has taken away wealth from Laban?

This refers to how God has blessed Jacob with wealth despite Laban's attempts to cheat him, as seen in Genesis 30:43 and Genesis 31:9, where God is credited with the increase of Jacob's flocks.

Why do Rachel and Leah feel they have a right to their father's wealth?

Rachel and Leah believe they have a right to their father's wealth because they feel they were treated unfairly by Laban, who sold them to Jacob and squandered the payment, as stated in Genesis 31:15.

Is it right for Rachel and Leah to encourage Jacob to follow God's instructions without questioning?

Yes, it is right for them to trust in God's guidance, as seen in Genesis 31:3, where God instructs Jacob to return to Canaan, and in Genesis 28:15, where God promises to be with Jacob and keep him.

How does this verse relate to the concept of trusting in God's providence?

This verse shows that Rachel and Leah have come to trust in God's providence, recognizing that God is the one who has given them the wealth, and they are encouraging Jacob to follow God's lead, as also seen in Psalm 37:3-7, where believers are encouraged to trust in God and He will establish their plans.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which God has provided for me, and how can I acknowledge and thank Him for these blessings?
  2. How can I, like Rachel and Leah, learn to trust in God's sovereignty over my life and circumstances, even when things seem unfair?
  3. In what ways can I apply the principle of trusting in God's guidance, as seen in this verse, to my own decision-making and life choices?
  4. What does it mean for me to 'do whatever God has told' me, and how can I be more attentive to His voice and instructions in my life?

Gill's Exposition on Genesis 31:16

For all the riches which God hath taken from our father,.... And given to Jacob for his labour: that [is] ours, and our children's; it belonged to us by the law of nature, before it came into thine

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 31:16

Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 31:16

That is ours; not only by God’ s special gift, but by the natural right which children have to a share in his estate, and upon the account of thy faitithful and laborious service.

Trapp's Commentary on Genesis 31:16

Genesis 31:16 For all the riches which God hath taken from our father, that [is] ours, and our children’ s: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.Ver. 16. For all the riches, &c.] Here they speak the truth; but offend, (1.) In that they utter it passionately, and with perturbation of spirit; (2.) In that they seem somewhat to obscure God’ s blessing; as though it were but their due, as daughters. In dealing with those that have done us wrong, it is hard not to offend, either in the matter or manner of our expressions. Now then, whatsoever God hath said, &c.] Thus they prefer a husband to a father. So did Michal, though there was no great store of religion in her. And so nature had taught that "daughter of women" to do, Daniel 11:17. Antiochus the Great gave Cleopatra, his daughter, to Ptolemy Epiphanes, thinking to use her as an instrument to destroy him. But she, contrary to his expectation, clave to her husband.

Sermons on Genesis 31:16

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Genesis 29-31 by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the equality and value of all individuals in the eyes of God. He highlights the universal need for a Savior and the unity found in Jesus Chri
Mary Peckham Lewis 1949 Revival Testimony by Mary Peckham This sermon shares a personal testimony of a profound spiritual awakening during a time of revival in the Hebrides Islands. It describes the deep impact of the preaching, prayers,
Zac Poonen (The Missing Messages in Today's Christianity) Godly Husbands and Wives by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of wisdom in relationships, particularly in the context of marriage. He shares a story about the sun and the wind competing to
Zac Poonen Idolatry Is to Love the World by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being free from the pressure to please others and conform to worldly patterns. They highlight how the world dictates certai
Zac Poonen A Christlike Home (1) Christlike Husbands and Wives by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of building a Christ-like home, focusing on the roles of a Christ-like husband, wife, father, and mother to raise Christ-like children. It hig
Zac Poonen Unity Between Husband and Wife by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of building a Christian home based on the New Covenant standards, highlighting the need for peace, unity, and spiritual foundation in marriage
Hans R. Waldvogel Worship Thou Him… So Shall the King Greatly Desire Thy Beauty by Hans R. Waldvogel In this sermon, the speaker shares a personal experience of seeking guidance from Jesus. He describes how he asked Jesus for help and received an answer in less than three minutes.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate