Menu

Genesis 34:12

Genesis 34:12 in Multiple Translations

Demand a high dowry and an expensive gift, and I will give you whatever you ask. Only give me the girl as my wife!”

Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.

Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.

However great you make the bride-price and payment, I will give it; only let me have the girl for my wife.

You can set the bride price as high as you like, and I'll pay it along with all the gifts I'll give. Just let me have the girl so I can marry her.”

Aske of me abundantly both dowrie and giftes, and I will giue as ye appoint me, so that ye giue me the maide to wife.

multiply on me exceedingly dowry and gift, and I give as ye say unto me, and give to me the young person for a wife.'

Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife.”

Ask me never so much dower and gift, and I will give according as ye shall say to me: but give me the damsel for a wife.

Raise the dowry, and ask gifts, and I will gladly give what you shall demand: only give me this damsel to wife.

Tell me what gifts you want and what bride price you want, and I will give you what you ask for. I just want you to give the girl to me to be my wife.”

In that culture, when a man married a woman, he used to pay money to that woman’s family and give them presents. So Shekem talked to Dinah’s father and brothers about that. He said, “Tell me how much money you want, and I will give it to you. Even if you want lots and lots of money and presents, I will give them to you. Please just let me marry that young woman Dinah.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 34:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 34:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַרְבּ֨וּ עָלַ֤/י מְאֹד֙ מֹ֣הַר וּ/מַתָּ֔ן וְ/אֶ֨תְּנָ֔ה כַּ/אֲשֶׁ֥ר תֹּאמְר֖וּ אֵלָ֑/י וּ/תְנוּ לִ֥/י אֶת הַֽ/נַּעֲרָ֖ לְ/אִשָּֽׁה
הַרְבּ֨וּ râbâh H7235 to multiply V-Hiphil-Impv-2mp
עָלַ֤/י ʻal H5921 upon Prep | Suff
מְאֹד֙ mᵉʼôd H3966 much Adv
מֹ֣הַר môhar H4119 brideprice N-ms
וּ/מַתָּ֔ן mattân H4976 gift Conj | N-ms
וְ/אֶ֨תְּנָ֔ה nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-1cs
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
תֹּאמְר֖וּ ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-2mp
אֵלָ֑/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וּ/תְנוּ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-Impv-2mp
לִ֥/י Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַֽ/נַּעֲרָ֖ naʻărâh H5291 maiden Art | N-fs
לְ/אִשָּֽׁה ʼishshâh H802 woman Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 34:12

הַרְבּ֨וּ râbâh H7235 "to multiply" V-Hiphil-Impv-2mp
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
עָלַ֤/י ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מְאֹד֙ mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.
מֹ֣הַר môhar H4119 "brideprice" N-ms
The Hebrew word for the price paid for a wife, similar to a dowry. It appears in the Old Testament as a payment made by the groom to the bride's family. This practice was common in ancient Israel.
Definition: purchase price for wife, wedding money
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: dowry. See also: Genesis 34:12; Exodus 22:16; 1 Samuel 18:25.
וּ/מַתָּ֔ן mattân H4976 "gift" Conj | N-ms
Means a present or gift, often used to describe offerings or rewards, as seen in various KJV translations.
Definition: gifts, offerings, presents
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: gift, to give, reward. See also: Genesis 34:12; Proverbs 18:16; Proverbs 19:6.
וְ/אֶ֨תְּנָ֔ה nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תֹּאמְר֖וּ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-2mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָ֑/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וּ/תְנוּ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-Impv-2mp
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לִ֥/י "" Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַֽ/נַּעֲרָ֖ naʻărâh H5291 "maiden" Art | N-fs
A maiden is a young, unmarried woman, often described as a servant or attendant. In the Bible, it refers to women like the maidens who served in the temple or the young women who were eligible for marriage.
Definition: 1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: damsel, maid(-en), young (woman). See also: Genesis 24:14; Ruth 2:5; Proverbs 9:3.
לְ/אִשָּֽׁה ʼishshâh H802 "woman" Prep | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.

Study Notes — Genesis 34:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 22:16–17 If a man seduces a virgin who is not pledged in marriage and sleeps with her, he must pay the full dowry for her to be his wife. If her father absolutely refuses to give her to him, the man still must pay an amount comparable to the bridal price of a virgin.
2 Deuteronomy 22:28–29 If a man encounters a virgin who is not pledged in marriage, and he seizes her and lies with her, and they are discovered, then the man who lay with her must pay the young woman’s father fifty shekels of silver, and she must become his wife because he has violated her. He must not divorce her as long as he lives.
3 1 Samuel 18:25–27 Saul replied, “Say to David, ‘The king desires no other dowry but a hundred Philistine foreskins as revenge on his enemies.’” But Saul intended to cause David’s death at the hands of the Philistines. When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king’s son-in-law. Before the wedding day arrived, David and his men went out and killed two hundred Philistines. He brought their foreskins and presented them as payment in full to become the king’s son-in-law. Then Saul gave his daughter Michal to David in marriage.
4 Genesis 24:53 Then he brought out jewels of silver and gold, and articles of clothing, and he gave them to Rebekah. He also gave precious gifts to her brother and her mother.
5 Matthew 14:17 “We have here only five loaves of bread and two fish,” they answered.
6 2 Samuel 3:14 Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal, whom I betrothed to myself for a hundred Philistine foreskins.”
7 Genesis 29:18 Since Jacob loved Rachel, he answered, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.”
8 Genesis 31:41 Thus for twenty years I have served in your household—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages ten times!
9 Hosea 3:2 So I bought her for fifteen shekels of silver and a homer and a lethech of barley.

Genesis 34:12 Summary

In Genesis 34:12, Shechem offers to give Dinah's family whatever they ask for in exchange for her hand in marriage. This shows that he is desperate to make things right after sinning against her. However, his offer is not enough to make up for his wrongdoing, and it ultimately leads to more harm. As we reflect on this verse, we can learn that true love and commitment are not just about getting what we want, but about being willing to make sacrifices and put the needs of others first, as seen in (Ephesians 5:25-33) and (1 Corinthians 13:4-7). We can also see that honesty and integrity are essential in our relationships, as commanded in (Leviticus 19:11) and (Colossians 3:9-10).

Frequently Asked Questions

What is the significance of the dowry in Genesis 34:12?

The dowry, or bride price, was a common practice in ancient times, where the groom's family would pay the bride's family for her hand in marriage, as seen in Exodus 22:16-17, and it symbolized the value and worth of the bride, in this case, Dinah.

Why does Shechem offer to give whatever is asked of him in Genesis 34:12?

Shechem's offer to give whatever is asked of him is a desperate attempt to make amends for his sin against Dinah, and to gain her family's approval for their marriage, as he is willing to do whatever it takes to make things right, similar to how Jacob worked for seven years to marry Rachel in Genesis 29:18-20.

Is it right for Jacob's sons to deceive Shechem and his father in Genesis 34:13?

While it may seem justified for Jacob's sons to deceive Shechem and his father, given the circumstances, it is still not in line with God's command to be truthful and honest, as seen in Leviticus 19:11 and Colossians 3:9-10, and it ultimately leads to more harm and violence.

What can we learn from Shechem's request in Genesis 34:12?

Shechem's request teaches us that true love and commitment are not just about getting what we want, but about being willing to make sacrifices and put the needs of others first, as seen in Ephesians 5:25-33, where husbands are called to love their wives selflessly and unconditionally.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I try to 'buy' people's approval or love, and how can I instead focus on building genuine relationships based on mutual respect and trust?
  2. How do I respond when I have wronged someone, and what can I learn from Shechem's attempt to make amends in Genesis 34:12?
  3. In what ways can I prioritize the needs and feelings of others, especially those who may have been hurt or wronged, and how can I demonstrate selfless love and commitment in my relationships?
  4. What are some cultural or societal expectations that can lead to harmful or unfair practices, such as the dowry system, and how can I work to promote justice and equality in my community?

Gill's Exposition on Genesis 34:12

Ask me never so much dowry and gift,.... Or "multiply [them] exceedingly" (i), fix them at as high a rate as may be thought fit; the "dowry" was what a man gave to a woman at her marriage; for in

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 34:12

Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife. Ask me never so much dowry and gift , [ mohar (H4119)] - the price paid for the wife.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 34:12

Dowry to her for her portion, according to the ancient custom of men’ s buying their wives; of which see ; and gift to you, either for reparation of the past injury, or in testimony of my respect to you, and desire of her, as .

Trapp's Commentary on Genesis 34:12

Genesis 34:12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife. Ver. 12.

Ellicott's Commentary on Genesis 34:12

(12) Dowry and gift.—The word rendered dowry (mohar) is the price paid to the parents and relatives of the bride, though taking the form of a present. The gift (matthan) was the present made by the bridegroom to the bride herself. Besides this, her relatives were expected to give her presents, and with some tribes of Arabs it is usual even to make over to her the dowry.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 34:12

Verse 12. Ask me never so much dowry] See Clarke on Genesis 29:20, c. See the law relative to this, Exodus 22:16-17.

Cambridge Bible on Genesis 34:12

12. dowry and gift] The “dowry,” or mohar, is the present made to the parents or relations, cf. Genesis 24:53; Exodus 22:16; 1 Samuel 18:25. The rendering “dowry” hardly, therefore, gives the correct idea to English readers. The “gift,” on the other hand, was the present made by the bridegroom to the bride, as in Genesis 24:53, Genesis 29:18. In Exodus 22:16, as in the present passage, the “dowry” is a payment to the parents as “compensation” for wrong, as well as “purchase-money” for the wife; cf. Deuteronomy 22:28-29.

Sermons on Genesis 34:12

SermonDescription
John Owen The Grace and Duty of Being Spiritually Minded #3 by John Owen In this sermon, the preacher provides special directions on how to discharge the duty of looking at things above and the state of future glory. He emphasizes the importance of poss
Lawrence Chambers Genesis 2:2 by Lawrence Chambers In this sermon, the speaker recounts the story of Abraham's servant finding a wife for Isaac. The servant is portrayed as a faithful and obedient servant of God, willingly carrying
Vance Havner Feeding the Lost Multitude - Part 2 by Vance Havner In this sermon, the speaker reflects on his past experiences and shares a story about a preacher named Vance Havner who had a powerful impact on people. The speaker emphasizes the
Stephen Kaung Corinthians: God's Divine Order by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes the importance of divine order in fulfilling God's purpose. The Son of God willingly took on the form of a man and accepted God as his head,
William MacDonald The Ideal Christian Life - Part 1 by William MacDonald In this sermon, the speaker emphasizes the importance of preparation in delivering the Word of God. He shares the example of George Verwer, who said that he had been preparing his
David Wilkerson When God Says "Trust Me," He Means It! by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes God's unwavering faithfulness throughout history, illustrating how He has met the needs of His people, from providing manna in the wilderness to miraculo
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 37:4-6 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the story of Joseph from the Bible. He explains that Joseph, at the age of 17, was a rather gullible and naive boy who had been sheltered by

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate