Menu

Genesis 47:3

Genesis 47:3 in Multiple Translations

“What is your occupation?” Pharaoh asked Joseph’s brothers. “Your servants are shepherds,” they replied, “both we and our fathers.”

And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and our fathers.

And Pharaoh said to them, What is your business? And they said, Your servants are keepers of sheep, as our fathers were before us.

Pharaoh asked the brothers, “What work do you do?” “Your servants are shepherds, just like our fathers before us,” they replied.

Then Pharaoh said vnto his brethren, What is your trade? And they answered Pharaoh, Thy seruants are shepheards, both we and our fathers.

and Pharaoh saith unto his brethren, 'What [are] your works?' and they say unto Pharaoh, 'Thy servants [are] feeders of a flock, both we and our fathers;'

Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” They said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we, and our fathers.”

And Pharaoh said to his brethren, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

And he asked them: What is your occupation? They answered: We thy servants are shepherds, both we, and our fathers.

The king asked the brothers, “What work do you do?” They replied, “We are shepherds, just as our ancestors were.”

Then Pharaoh said to Joseph’s brothers, “What sort of work do you do?” Joseph’s brothers said to Pharaoh, “Sir, we look after animals, just like our father and our grand-fathers used to.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 47:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 47:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֧אמֶר פַּרְעֹ֛ה אֶל אֶחָ֖י/ו מַה מַּעֲשֵׂי/כֶ֑ם וַ/יֹּאמְר֣וּ אֶל פַּרְעֹ֗ה רֹעֵ֥ה צֹאן֙ עֲבָדֶ֔י/ךָ גַּם אֲנַ֖חְנוּ גַּם אֲבוֹתֵֽי/נוּ
וַ/יֹּ֧אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
פַּרְעֹ֛ה Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֶחָ֖י/ו ʼâch H251 brother N-mp | Suff
מַה mâh H4100 what? Part
מַּעֲשֵׂי/כֶ֑ם maʻăseh H4639 deed N-mp | Suff
וַ/יֹּאמְר֣וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
פַּרְעֹ֗ה Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
רֹעֵ֥ה râʻâh H7462 House of Shepherds V-Qal
צֹאן֙ tsôʼn H6629 Sheep (Gate) N-cs
עֲבָדֶ֔י/ךָ ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
גַּם gam H1571 also DirObjM
אֲנַ֖חְנוּ ʼănachnûw H587 we Pron
גַּם gam H1571 also DirObjM
אֲבוֹתֵֽי/נוּ ʼâb H1 father N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 47:3

וַ/יֹּ֧אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
פַּרְעֹ֛ה Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֶחָ֖י/ו ʼâch H251 "brother" N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
מַּעֲשֵׂי/כֶ֑ם maʻăseh H4639 "deed" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
וַ/יֹּאמְר֣וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
פַּרְעֹ֗ה Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
רֹעֵ֥ה râʻâh H7462 "House of Shepherds" V-Qal
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.
צֹאן֙ tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" N-cs
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
עֲבָדֶ֔י/ךָ ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אֲנַ֖חְנוּ ʼănachnûw H587 "we" Pron
A Hebrew word for we or us, used for emphasis, like when Moses said we will follow God's commands, emphasizing the community's commitment.
Definition: we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: ourselves, us, we. See also: Genesis 13:8; 1 Chronicles 11:1; Psalms 20:8.
גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אֲבוֹתֵֽי/נוּ ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.

Study Notes — Genesis 47:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 46:33–34 When Pharaoh summons you and asks, ‘What is your occupation?’ you are to say, ‘Your servants have raised livestock ever since our youth—both we and our fathers.’ Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to the Egyptians.”
2 2 Thessalonians 3:10 For even while we were with you, we gave you this command: “If anyone is unwilling to work, he shall not eat.”
3 Genesis 4:2 Later she gave birth to Cain’s brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, while Cain was a tiller of the soil.
4 Jonah 1:8 “Tell us now,” they demanded, “who is to blame for this calamity that is upon us? What is your occupation, and where have you come from? What is your country, and who are your people?”
5 Amos 7:14–15 “I was not a prophet,” Amos replied, “nor was I the son of a prophet; rather, I was a herdsman and a tender of sycamore-fig trees. But the LORD took me from following the flock and said to me, ‘Go, prophesy to My people Israel.’

Genesis 47:3 Summary

[In this verse, Pharaoh asks Joseph's brothers about their occupation, and they honestly reply that they are shepherds, just like their fathers. This shows their humility and willingness to be transparent about who they are and what they do. As seen in Genesis 47:3, this conversation is an important part of the story of Joseph and his family, and it teaches us about the importance of honesty and humility in our interactions with others (Proverbs 22:1). By being honest and humble, we can build trust with others and create opportunities for God to work in our lives, just like He did in the life of Joseph.]

Frequently Asked Questions

Why did Pharaoh ask Joseph's brothers about their occupation?

Pharaoh asked Joseph's brothers about their occupation to understand their skills and how they could contribute to Egyptian society, as seen in Genesis 47:3. This question also shows Pharaoh's interest in utilizing their skills for the benefit of Egypt, similar to how Joseph's skills were utilized in Genesis 41:33-40.

What significance does the brothers' response hold in the context of the story?

The brothers' response, 'Your servants are shepherds, both we and our fathers,' highlights their humility and honesty, as they acknowledge their profession and their family's heritage, which is also seen in their father Jacob's introduction in Genesis 46:34.

How does this verse relate to the broader theme of God's providence in the story of Joseph?

This verse demonstrates God's providence in Joseph's life, as Joseph's brothers are brought before Pharaoh, and their occupation as shepherds is revealed, ultimately leading to their settlement in Goshen, as part of God's plan to preserve the family of Jacob, as seen in Genesis 45:5-7 and Genesis 50:20.

What can we learn from the brothers' simple and honest response to Pharaoh's question?

The brothers' response teaches us the importance of humility and honesty in our interactions with others, as seen in Proverbs 22:1, which says, 'A good name is to be more desired than rich treasure, favor is better than silver and gold.'

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of humility, as seen in Joseph's brothers, in my own life and interactions with others?
  2. How can I trust in God's providence, like Joseph, even when circumstances seem uncertain or challenging?
  3. In what ways can I be honest and transparent about my occupation, skills, and family heritage, like Joseph's brothers, and how can this impact my relationships with others?
  4. What are some lessons I can learn from the way Pharaoh interacts with Joseph's brothers, and how can I apply these lessons in my own leadership or interactions with others?

Gill's Exposition on Genesis 47:3

And Pharaoh said unto his brethren, what [is] your occupation?.... Which is the question he had told his brethren beforehand would be asked them, and prepared them to give an answer to it, Genesis

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 47:3

And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 47:3

This employment is not pretended nor taken up by us in design, or in contempt of thee or thy people, but was handed to us by our fathers, and hath been our business to this day.

Trapp's Commentary on Genesis 47:3

Genesis 47:3 And Pharaoh said unto his brethren, What [is] your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants [are] shepherds, both we, [and] also our fathers.Ver. 3. What is your occupation?] That they had an occupation Pharaoh took for granted. God made Leviathan to play in the sea; but none to do so upon earth. Turks and Pagans will rise up in judgment against the idle. Periander made a law at Corinth, that whosoever could not prove that he lived by his honest labour, he should suffer as a thief. The apostle bids "him that stole steal no more, but labour with his hands the thing that is good," &c. Not to labour, then, with hand, or head, or both, is to steal. Every one must bring some honey into the common hive, unless he will be cast out as a drone. "Thou idle and evil servant," saith our Saviour. To be idle, then, is to be evil; and he shall not but do naughtily that does nothing. God wills that men should earn their bread afore they eat it, neither may they make religion a mask for idleness. Ignavum fucos pecus, &c.

Ellicott's Commentary on Genesis 47:3

(3) Also our fathers.—Joseph had instructed them to add this (Genesis 46:34), because occupations were hereditary among the Egyptians, and thus Pharaoh would conclude that in their case also no change was possible in their mode of life.

Cambridge Bible on Genesis 47:3

3. And Pharaoh said] Pharaoh’s question and the men’s answer follow the outline given by Joseph in Genesis 46:34, but, instead of saying, “thy servants have been keepers of cattle,” they say, “thy servants are shepherds.”

Whedon's Commentary on Genesis 47:3

TO PHARAOH, AND IN EGYPT, Genesis 47:1-12. 1-3. They said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds — “The Egyptian monuments abundantly illustrate the hatred and contempt which the ruling castes felt towards the shepherds.

Sermons on Genesis 47:3

SermonDescription
Paul Washer Are You Ready for a Relationship? by Paul Washer In this sermon, the speaker discusses the impact of media and video games on our perception of reality. He highlights how the constant bombardment of fantastical images and experie
Zac Poonen (2006 Conference) 5.a Right Attitude to Money by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of being faithful with money, avoiding extremes of poverty or excessive wealth, and recognizing that money should not rule over our lives. It
C.H. Spurgeon One Lion; Two Lions; No Lion at All by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon addresses the issue of slothfulness, using the metaphor of lions to illustrate the excuses people make to avoid taking action, particularly in their spiritual lives.
Zac Poonen (Genesis) - Part 6 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of hard work and discipline in the life of a believer. He references the example of Paul, who worked tirelessly and faced hard
George Verwer Tent Making 1 Cor 9 by George Verwer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of following five principles in preaching the word of God. These principles include being enthusiastic, learning the product t
William MacDonald Studies in 2 Thessalonians-04 2 Thes 3:1-18 by William MacDonald In this sermon, the speaker focuses on Paul's letter to the Thessalonians. The sermon is divided into four sections. The first section, in verses one and two, discusses Paul's requ
Ben Torrey 15 - Principles for Living in God's Economy by Ben Torrey In this sermon, Ben Torrey discusses the concept of faith financing and how it relates to the work of Jesus Abbey. He emphasizes the importance of depending on God for provision an

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate