Menu

Haggai 1:11

Haggai 1:11 in Multiple Translations

I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.”

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

And by my order no rain came on the land or on the mountains or the grain or the wine or the oil or the produce of the earth or on men or cattle or on any work of man's hands.

I called for a drought on the land, on the hills, on the grain fields, on the vineyards, and on the olive groves—on whatever the earth produces—and on people and livestock, on everything you do!

And I called for a drought vpon the land, and vpon the mountaines, and vpon the corne, and vpon the wine, and vpon the oyle, vpon all that the ground bringeth foorth: both vpon men and vpon cattell, and vpon all the labour of the hands.

And I proclaim draught on the land, And on the mountains, and on the corn, And on the new wine, and on the oil, And on what the ground doth bring forth, And on man, and on beast, And on all labour of the hands.'

I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground produces, on men, on livestock, and on all the labor of the hands.”

And I called for a drouth upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon all that the ground bringeth forth, and upon men, and upon beasts, and upon all the labour of the hands.

I have caused a ◄drought/severe lack of rain► on the hills and on your fields. The result has been that your grain has withered, and your grapevines [MTY] and olive trees [MTY] and all your other crops have dried up. Because of that, you and your cattle do not have enough food, and the hard work that you have done will be for nothing.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Haggai 1:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Haggai 1:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וָ/אֶקְרָ֨א חֹ֜רֶב עַל הָ/אָ֣רֶץ וְ/עַל הֶ/הָרִ֗ים וְ/עַל הַ/דָּגָן֙ וְ/עַל הַ/תִּיר֣וֹשׁ וְ/עַל הַ/יִּצְהָ֔ר וְ/עַ֛ל אֲשֶׁ֥ר תּוֹצִ֖יא הָ/אֲדָמָ֑ה וְ/עַל הָֽ/אָדָם֙ וְ/עַל הַ/בְּהֵמָ֔ה וְ/עַ֖ל כָּל יְגִ֥יעַ כַּפָּֽיִם
וָ/אֶקְרָ֨א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
חֹ֜רֶב chôreb H2721 drought N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
הָ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הֶ/הָרִ֗ים har H2022 mountain Art | N-mp
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הַ/דָּגָן֙ dâgân H1715 grain Art | N-ms
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הַ/תִּיר֣וֹשׁ tîyrôwsh H8492 new wine Art | N-ms
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הַ/יִּצְהָ֔ר yitshâr H3323 oil Art | N-ms
וְ/עַ֛ל ʻal H5921 upon Conj | Prep
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
תּוֹצִ֖יא yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Imperf-3fs
הָ/אֲדָמָ֑ה ʼădâmâh H127 land Art | N-fs
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הָֽ/אָדָם֙ ʼâdâm H120 the man (Adam) Art | N-ms
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
הַ/בְּהֵמָ֔ה bᵉhêmâh H929 animal Art | N-fs
וְ/עַ֖ל ʻal H5921 upon Conj | Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
יְגִ֥יעַ yᵉgîyaʻ H3018 toil N-ms
כַּפָּֽיִם kaph H3709 palm N-fd
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Haggai 1:11

וָ/אֶקְרָ֨א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
חֹ֜רֶב chôreb H2721 "drought" N-ms
The Bible uses this word to describe a state of drought or desolation, often as a result of sin. In the book of Deuteronomy, Moses warned the Israelites of desolation if they disobeyed God. It is also used in the book of Jeremiah.
Definition: 1) dryness, drought, heat 1a) dryness 1b) drought 1c) parching heat
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: desolation, drought, dry, heat, [idiom] utterly, waste. See also: Genesis 31:40; Isaiah 25:5; Isaiah 4:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הֶ/הָרִ֗ים har H2022 "mountain" Art | N-mp
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/דָּגָן֙ dâgân H1715 "grain" Art | N-ms
Dagan refers to grain or wheat, a staple food in ancient Israel. In Genesis 41:35, Joseph advised Pharaoh to store grain during the good years to prepare for famine, and in Leviticus 23:10, the Israelites were instructed to offer a sheaf of grain as an offering.
Definition: wheat, cereal, grain, corn
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: corn (floor), wheat. See also: Genesis 27:28; Nehemiah 13:12; Psalms 4:8.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/תִּיר֣וֹשׁ tîyrôwsh H8492 "new wine" Art | N-ms
New wine, freshly squeezed from grapes, is the meaning of this Hebrew word. It can also refer to fermented wine, but that is less common. The KJV translates it as new or sweet wine.
Definition: wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: (new, sweet) wine. See also: Genesis 27:28; Psalms 4:8; Proverbs 3:10.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/יִּצְהָ֔ר yitshâr H3323 "oil" Art | N-ms
Oil that produces light, often used for anointing and ceremonial purposes, as described in Exodus. It symbolizes purity and is used in sacred rituals. This type of oil is mentioned in the context of priestly duties.
Definition: fresh oil, shining (pure) oil
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: [phrase] anointed oil. See also: Numbers 18:12; Nehemiah 10:38; Jeremiah 31:12.
וְ/עַ֛ל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תּוֹצִ֖יא yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Imperf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
הָ/אֲדָמָ֑ה ʼădâmâh H127 "land" Art | N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָֽ/אָדָם֙ ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Art | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/בְּהֵמָ֔ה bᵉhêmâh H929 "animal" Art | N-fs
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
וְ/עַ֖ל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יְגִ֥יעַ yᵉgîyaʻ H3018 "toil" N-ms
This word refers to hard work or labor, and the things we produce as a result of our efforts. It can also mean the property or wealth we acquire through our work. The KJV translates it as 'labour' or 'work'.
Definition: 1) toil, work 2) product, produce, acquired property (as a result of work)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: labour, work. See also: Genesis 31:42; Psalms 128:2; Psalms 78:46.
כַּפָּֽיִם kaph H3709 "palm" N-fd
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.

Study Notes — Haggai 1:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Haggai 2:17 I struck you—all the work of your hands—with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD.
2 Deuteronomy 28:22 The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, and with blight and mildew; these will pursue you until you perish.
3 2 Kings 8:1 Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, you and your household; go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has decreed a seven-year famine, and it has already come to the land.”
4 1 Kings 17:1 Now Elijah the Tishbite, who was among the settlers of Gilead, said to Ahab, “As surely as the LORD lives—the God of Israel before whom I stand—there will be neither dew nor rain in these years except at my word!”
5 Job 34:29 But when He remains silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both man and nation,
6 Amos 7:4 This is what the Lord GOD showed me: The Lord GOD was calling for judgment by fire. It consumed the great deep and devoured the land.
7 Amos 9:6 He builds His upper rooms in the heavens and founds His vault upon the earth. He summons the waters of the sea and pours them over the face of the earth. The LORD is His name.
8 Lamentations 1:21 People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that You have caused it. May You bring the day You have announced, so that they may become like me.
9 Amos 5:8 He who made the Pleiades and Orion, who turns darkness into dawn and darkens day into night, who summons the waters of the sea and pours them over the face of the earth— the LORD is His name—

Haggai 1:11 Summary

[Haggai 1:11 shows that God is in control of all creation, and He can bring drought or prosperity, depending on our obedience to Him. When we prioritize our own interests over God's desires, we can expect judgment, as seen in this verse and in Deuteronomy 11:26-28. By putting God first and obeying His commands, we can experience His blessing and provision, as promised in Psalm 37:3-4 and Jeremiah 29:11.]

Frequently Asked Questions

What does the drought in Haggai 1:11 represent?

The drought in Haggai 1:11 represents God's judgment on the people for neglecting to rebuild the temple, as seen in Haggai 1:9-10, and is reminiscent of God's judgment in Deuteronomy 28:23-24.

How does this verse relate to the people's priorities?

This verse shows that the people's priorities were misplaced, as they were focused on their own houses and interests, rather than on rebuilding the Lord's house, as seen in Haggai 1:9, and is a reminder of the importance of putting God first, as taught in Matthew 6:33.

Is this verse only applicable to the Israelites?

While this verse is specifically addressed to the Israelites, the principle of God's judgment on disobedience is applicable to all people, as seen in Romans 11:22, and serves as a reminder of the importance of obedience to God's commands.

How does God's sovereignty fit into this verse?

This verse demonstrates God's sovereignty over all creation, as He is the one who summons the drought, as seen in Psalm 104:14, and is a reminder of His power and control over all things, as taught in Isaiah 46:10.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I have been prioritizing my own interests over God's desires, and how can I realign my priorities to put God first?
  2. How have I experienced God's judgment or discipline in my life, and what have I learned from those experiences?
  3. In what ways can I be more mindful of God's sovereignty over all creation, and how can I use that awareness to trust Him more fully in my daily life?
  4. What are some ways I can practically obey God's commands and put His desires above my own, as seen in Haggai 1:12 and Matthew 22:37-40?

Gill's Exposition on Haggai 1:11

And I called for a drought upon the land,.... Upon the whole land of Judea; as he withheld the dew and rain from falling on it to moisten it, refresh it, and make it fruitful; so he ordered a

Jamieson-Fausset-Brown on Haggai 1:11

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon

Matthew Poole's Commentary on Haggai 1:11

This verse is a particular narrative of what was more generally expressed in the former verse, and all things mentioned herein are very plain. I, your God whom you neglected, called for; commanded or willed, which is call powerful enough to bring together any of his armed soldiers, to punish rebellious and contumacious sinners. Upon the land; either the whole land, or, in distinction to mountains. the lower grounds and valleys. Upon the mountains; which in Canaan were fruitful in pasturage, and rich in vines, and olives, and corn; all which, for want of rain, dried up and withered, languished and came to nothing; so the condition of these people was very desolate, a just punishment for a temple desolate by their negligence. Upon men; the very blood, humours, and constitutions of men were strangely changed hereby, and many diseases afflicted them. Upon cattle; murrain, leanness, and death among the brute beasts. Upon all the labour of the hands; whatever man’ s industry planted, as trees and plants, were under this curse, and languished, died, and were burnt up.

Trapp's Commentary on Haggai 1:11

Haggai 1:11 And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.Ver. 11. than call for a drought &c.] and so for a dearth (which inevitably followed in those hot countries), and consequently for pestilence and sword, the usual concomitants? The Septuagint for drought here (by a mistake of points) translate a sword Pro chorebb legunt cherib. And in the original there is an elegance alliteration past the ability to translate. Because my house is chareb, that is, waste, therefore I have called for a choreb, drought, or for a chereb, a sword, which shall in like sort lay your land waste and make your houses desolate; according to that which is threatened, Deuteronomy 28:15-68 Matthew 23:38. And in the very next chapter Matthew 24:7, Christ telleth his apostles that those refractory Jews, and others, that rejected him, the true temple, in "whom the Godhead dwelt bodily," Colossians 2:9, that is, essentially (and not in clouds and ceremonies, as once between the cherubims, which they used to call Shechinah), because they loathed the heavenly manna, therefore they should be pined with famine. They that would have none of the gospel of peace should taste deeply of the miseries of war. They that despised the only medicine of their souls should be visited with pestilence. The black horse is ever at the heels of the red; and the pale of the black Revelation 6:4. As there hath been a conjuncture of offences, so there will be of miseries; a conflux of them abideth the neglecters of God’ s house, the contemners of his gospel. Ursine tells us, that those that fled from England for religion in Queen Mary’ s days, acknowledged that that great inundation of misery came justly upon them, for their unprofitableness under the means of grace, which they had enjoyed in King Edward’ s days. Zanchy likewise tells us, that when he first came to be pastor at Clavenna there happened a grievous pestilence in that town, so that in seven months’ time there died twelve hundred persons. Their former pastor, Mainardus, that man of God, as he calleth him, had often foretold such a calamity, for their profaneness and Popery; but he could never be believed till the plague had proved him a true prophet; and then they remembered his words, and wished they had been warned by him (Zanch. Miscel. ep. ad Lantgrav.). Let us also fear, lest for our many and bony sins (as the prophet’ s expression is, Amos 5:12, Peccata ossea, bony sins i.e.

Ellicott's Commentary on Haggai 1:11

(11) And I called for a drought upon.—Better, And I invoked a desolation upon. Similarly in 2 Kings 8:1, Elisha announces to the Shunammite. “The Lord hath called a famine, and it shall also come upon the land seven years.”

Cambridge Bible on Haggai 1:11

11. a drought] The Jewish commentators have observed a paronomasia or play on words, as between the fault and the punishment. My house is “waste” (charηb, ver. 4, 9), through your neglect, and your punishment shall be a “drought” (choreb). “Quasi dicat; quia aedem meam vastam relinquitis, ego quoque in omnia vestra vastitatem immittam.” Rosenm. labour] The word here used means properly wearisome labour, toil (Genesis 31:42). It is κόπος rather than ἔργον. Here of course it means the product of labour.

Barnes' Notes on Haggai 1:11

And I called for a drought upon the land - God called to the people and they would not hear. It is His ever-repeated complaint to them.

Whedon's Commentary on Haggai 1:11

Haggai 1:7 urges the people again to stop and consider. It is possible, however, that “consider your ways” is an erroneous repetition from Haggai 1:5, and that Haggai 1:6 should be followed

Sermons on Haggai 1:11

SermonDescription
David Wilkerson Keeping the Blessing and Favor of God by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that God's blessing and favor are contingent upon our faithfulness to Him, warning that self-interests can lead to a loss of divine favor. He references
Dan Biser The Seven Levels of Judgment - Improper Response Part 3 by Dan Biser This sermon emphasizes the importance of responding properly to God's call, highlighting the consequences of improper responses seen in various biblical examples. It discusses the
C.H. Spurgeon Blight and Mildew and Hail by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the destructive nature of blight, mildew, and hail as divine chastisements that can ruin the fruits of our labor, both physically and spiritually. He illus
Chuck Smith Elisha's Prediction of Evil by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the story of Elisha and his prediction of evil. When Elisha first began his ministry, a woman recognized him as a man of God and provid
Denis Lyle Divine Direction by Denis Lyle Denis Lyle preaches on Divine Direction, using examples from the Bible to illustrate how individuals sought and followed God's guidance in their lives. The sermon emphasizes the im
Leonard Ravenhill Where Is the Fire? by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker shares a story about a young man who came to his office. The young man had been in Nicaragua and witnessed the power of God there. He tells the speaker
Leonard Ravenhill No Man Is Greater Than His Prayer Life by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker discusses the life of Elijah, whom he considers one of the greatest men in history. He highlights the miraculous events and accomplishments of Elijah, s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate