Menu

Haggai 1:9

Haggai 1:9 in Multiple Translations

You expected much, but behold, it amounted to little. And what you brought home, I blew away. Why? declares the LORD of Hosts. Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.

Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.

Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, while ye run every man to his own house.

You were looking for much, and it came to little; and when you got it into your house, I took it away with a breath. Why? says the Lord of armies. Because of my house which is a waste, while every man takes care of the house which is his.

You were hoping for so much, but look, it turned out to be so little. Everything you brought home I blew away. And why was that? Because my house remains a ruin while you are preoccupied with building your own houses, declares the Lord Almighty.

Ye looked for much, and lo, it came to litle: and when ye brought it home, I did blowe vpon it. And why, sayth the Lord of hostes? Because of mine House that is waste, and ye runne euery man vnto his owne house.

Looking for much, and lo, little, And ye brought [it] home, and I blew on it, Wherefore? — an affirmation of Jehovah of Hosts, Because of My house that is waste, And ye are running — each to his house,

“You looked for much, and, behold, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?” says the LORD of Armies, “Because of my house that lies waste, while each of you is busy with his own house.

Ye looked for much, and lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of my house that is waste, and ye run every man to his own house.

You have looked for more, and behold it became less, and you brought it home, and I blowed it away: why, saith the Lord of hosts? because my house is desolate, and you make haste every man to his own house.

You expected to harvest plenty of crops, but there were few crops to harvest. And when you brought the crops home, I caused them to spoil [IDM] quickly. The reason that happened is that my temple is a ruins, while each of you are busy building your own beautiful houses.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Haggai 1:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Haggai 1:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB פָּנֹ֤ה אֶל הַרְבֵּה֙ וְ/הִנֵּ֣ה לִ/מְעָ֔ט וַ/הֲבֵאתֶ֥ם הַ/בַּ֖יִת וְ/נָפַ֣חְתִּי ב֑/וֹ יַ֣עַן מֶ֗ה נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת יַ֗עַן בֵּיתִ/י֙ אֲשֶׁר ה֣וּא חָרֵ֔ב וְ/אַתֶּ֥ם רָצִ֖ים אִ֥ישׁ לְ/בֵיתֽ/וֹ
פָּנֹ֤ה pânâh H6437 Corner (Gate) V-Qal-Ptc
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַרְבֵּה֙ râbâh H7235 to multiply V-Hiphil-Ptc
וְ/הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
לִ/מְעָ֔ט mᵉʻaṭ H4592 little Prep | Adj
וַ/הֲבֵאתֶ֥ם bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-Perf-2mp
הַ/בַּ֖יִת bayith H1004 place Art | N-ms
וְ/נָפַ֣חְתִּי nâphach H5301 to breathe Conj | V-Qal-Perf-1cs
ב֑/וֹ Prep | Suff
יַ֣עַן yaʻan H3282 because Conj
מֶ֗ה mâh H4100 what? Part
נְאֻם֙ nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָא֔וֹת tsâbâʼ H6635 army N-cp
יַ֗עַן yaʻan H3282 because Conj
בֵּיתִ/י֙ bayith H1004 place N-ms | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
ה֣וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
חָרֵ֔ב chârêb H2720 dry Adj
וְ/אַתֶּ֥ם ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
רָצִ֖ים rûwts H7323 to run V-Qal
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
לְ/בֵיתֽ/וֹ bayith H1004 place Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Haggai 1:9

פָּנֹ֤ה pânâh H6437 "Corner (Gate)" V-Qal-Ptc
This Hebrew word means to turn or face something, like looking at a corner or a gate. It appears in descriptions of daily life and interactions, like in Genesis and Psalms. It's about changing direction or focus.
Definition: This name means corner, to turn, to turn back Another spelling of pin.nah (פִּנָּה "Corner( Gate)" H6438)
Usage: Occurs in 128 OT verses. KJV: appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early). See also: Genesis 18:22; 2 Kings 13:23; Psalms 25:16.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַרְבֵּה֙ râbâh H7235 "to multiply" V-Hiphil-Ptc
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
וְ/הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
לִ/מְעָ֔ט mᵉʻaṭ H4592 "little" Prep | Adj
This Hebrew word means something is small or little in amount, like a few people or a short time. It appears in various Bible translations as almost, few, or small. In the Bible, it often describes something that is limited or lacking.
Definition: 1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very. See also: Genesis 18:4; Job 15:11; Psalms 2:12.
וַ/הֲבֵאתֶ֥ם bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-Perf-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
הַ/בַּ֖יִת bayith H1004 "place" Art | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וְ/נָפַ֣חְתִּי nâphach H5301 "to breathe" Conj | V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for to breathe, meaning to puff, inflate, or blow hard. It can also mean to give up or lose life, as seen in KJV translations of blow, breath, and snuff. This word has various applications in the Bible, including literal and figurative uses.
Definition: 1) to breathe, blow, sniff at, seethe, give up or lose (life) 1a) (Qal) to breathe, blow 1b) (Pual) to be blown 1c) (Hiphil) to cause to breathe out
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff. See also: Genesis 2:7; Jeremiah 15:9; Isaiah 54:16.
ב֑/וֹ "" Prep | Suff
יַ֣עַן yaʻan H3282 "because" Conj
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
מֶ֗ה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
נְאֻם֙ nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָא֔וֹת tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
יַ֗עַן yaʻan H3282 "because" Conj
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
בֵּיתִ/י֙ bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
ה֣וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
חָרֵ֔ב chârêb H2720 "dry" Adj
This word describes a place that is dry and barren, often due to lack of water. In the Bible, it is used to describe the consequences of God's judgment. The prophet Isaiah used this word to describe a desolate land.
Definition: dry
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: desolate, dry, waste. See also: Leviticus 7:10; Ezekiel 36:35; Proverbs 17:1.
וְ/אַתֶּ֥ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
רָצִ֖ים rûwts H7323 "to run" V-Qal
To run or rush, often used to describe someone moving quickly, as seen in the story of the runners in Jeremiah 51:31. This verb appears in various forms, including running swiftly or darting. It is used to convey a sense of urgency or haste.
Definition: : run/runner/messenger 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. See also: Genesis 18:2; 2 Kings 11:6; Psalms 18:30.
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
לְ/בֵיתֽ/וֹ bayith H1004 "place" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.

Study Notes — Haggai 1:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Haggai 1:4 “Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?”
2 Haggai 2:16–17 from that time, when one came expecting a heap of twenty ephahs of grain, there were but ten. When one came to the winepress to draw out fifty baths, there were but twenty. I struck you—all the work of your hands—with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD.
3 Haggai 1:6 You have planted much but harvested little. You eat but never have enough. You drink but never have your fill. You put on clothes but never get warm. You earn wages to put into a bag pierced through.”
4 Revelation 3:19 Those I love, I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent.
5 Malachi 2:2 If you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the LORD of Hosts, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. Yes, I have already begun to curse them, because you are not taking it to heart.
6 Isaiah 40:7 The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass.
7 Joshua 7:10–15 But the LORD said to Joshua, “Stand up! Why have you fallen on your face? Israel has sinned; they have transgressed My covenant that I commanded them, and they have taken some of what was devoted to destruction. Indeed, they have stolen and lied, and they have put these things with their own possessions. This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction. Get up and consecrate the people, saying, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Among you, O Israel, there are things devoted to destruction. You cannot stand against your enemies until you remove them. In the morning you must present yourselves tribe by tribe. The tribe that the LORD selects shall come forward clan by clan, and the clan that the LORD selects shall come forward family by family, and the family that the LORD selects shall come forward man by man. The one who is caught with the things devoted to destruction must be burned, along with all that belongs to him, because he has transgressed the covenant of the LORD and committed an outrage in Israel.’”
8 Revelation 2:4 But I have this against you: You have abandoned your first love.
9 Malachi 3:8–11 Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you ask, ‘How do we rob You?’ In tithes and offerings. You are cursed with a curse, yet you—the whole nation—are still robbing Me. Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,” says the LORD of Hosts. “See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure. I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit,” says the LORD of Hosts.
10 Isaiah 17:10–11 For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines— though on the day you plant you make them grow, and on that morning you help your seed sprout— yet the harvest will vanish on the day of disease and incurable pain.

Haggai 1:9 Summary

[This verse means that when we prioritize our own interests and ignore God's plans, our efforts will not be successful, as seen in Haggai 1:9. God wants us to put His kingdom and house first, as Jesus teaches in Matthew 6:33. If we do, He will provide for us and bless us, but if we don't, we might experience lack and hardship, as seen in Deuteronomy 28:38. By trusting and obeying God, we can have a fruitful and fulfilling life, as promised in Psalm 37:3-7.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that God 'blew away' what the people brought home?

This phrase suggests that despite the people's efforts to accumulate wealth and possessions, God thwarted their plans and caused their endeavors to amount to nothing, as seen in Haggai 1:9, a concept also found in Deuteronomy 28:38 and Malachi 3:9.

Why is God's house in ruins?

The temple in Jerusalem, which represents God's house, was destroyed by the Babylonians and had not been rebuilt, as mentioned in Haggai 1:9, a consequence of the people's disobedience, similar to the situation in 2 Chronicles 36:15-16.

What does it mean to be 'busy with his own house'?

This phrase means that the people were prioritizing their own interests and building their own homes, rather than focusing on rebuilding God's house, as seen in Haggai 1:9, a theme also discussed in Matthew 6:33 and 1 Corinthians 3:16-17.

Is this verse only applicable to the Israelites in Haggai's time?

While the historical context is specific to the Israelites, the spiritual principle applies to all believers, as seen in 1 Corinthians 3:16-17 and 2 Corinthians 6:16, where God's people are called to prioritize His kingdom and house above their own interests.

Reflection Questions

  1. In what ways am I prioritizing my own interests over God's kingdom and house?
  2. How can I apply the principle of prioritizing God's house in my own life, as seen in Haggai 1:9 and Matthew 6:33?
  3. What are some areas where I have been expecting much but receiving little, and how can I trust God to provide for me, as in Psalm 37:3-7?
  4. What does it mean for me to 'consider carefully my ways', as God commands in Haggai 1:7, and how can I apply this to my daily life?

Gill's Exposition on Haggai 1:9

Ye looked for much, and, lo, [it came] to little,.... They looked for a large harvest, and very promising it was for a while; but in the end it came to little; it was a very small crop, very little

Jamieson-Fausset-Brown on Haggai 1:9

Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.

Matthew Poole's Commentary on Haggai 1:9

Ye, O Jews, you toiled, and were at great cost, as . Looked for much; expected, hoped, promised yourselves a great increase, a plentiful harvest. And, lo, it came to little; but you saw, discerned, and were sensible that it answered not expectation; all dwindled into a very little, you were losers by all, went backward still. I did blow upon it: had your little been as the righteous man’ s little, you might have lived on it, and rejoiced in it; but it had not such a blessing upon it; it was blasted, and so was weak, and empty, and heartless, it profited little. Because of mine house that is waste; all this curse on your estate and labour was for your ungodly neglect of my house, leaving it waste. Ye run; did with eagerness carry on your own particular buildings, spared not care or cost for them; you stir not a foot about my house, you run with greatest earnestness about your own. Every man to his own house, domestic affairs and concerns, in which not one or two, or some few, but every one is culpable, scarce any free from this fault.

Trapp's Commentary on Haggai 1:9

Haggai 1:9 Ye looked for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house.Ver. 9. Ye looked for much, and, lo, it came to little] Spes in oculis, luctus in manibus, as Jerome here. The hope of unjust men perisheth, Proverbs 11:7, etiam spes valentissima, his likeliest hope, as some render it; he thinks himself sure, as Esau did of the blessing, but he only thinks so; God cuts off the meat from his mouth, Joe 1:16, takes away his corn in the time thereof, Hosea 2:9, confutes him in his confidences, which prove like the brooks of Tema, Job 6:17, and serve him as Absalom’ s mule did her master; his high hopes hop headless, as one phraseth it. It happens with him as with those perverse Israelites in the wilderness, made to tack about forty-two times after that they thought themselves sure of the promised land. I did blow upon it] i.e. I dispersed it with ease. By a like phrase (for sense) God is said, Isaiah 25:11, to spread forth his hands in the midst of his enemies, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim; and to bring down their pride, together with the spoils of their hands, with greatest facility. The motion in swimming is easy, not strong; for strong violent strokes in the water would rather sink than support. In like sort God blasted their treasure or blew their hoards hither and thither, he consumed their substance and cursed their blessings, as Malachi 2:2. Why? saith the Lord of hosts. Because of mine house that is waste, &c.] Their sin of preferring their own private interests and self-respects before God’ s work and service is here repeated, and exaggerated, as the ground and cause of all their calamities: and all little enough to bring them to a sound and serious sight and hatred of their sins. Such a deep kind of drowsiness hath surprised us, for the most part, that whereas every judgment of God should be a warning peal to repent, we be like the smith’ s dog, who the harder the anvil is beaten on lieth by and sleepeth the sounder; or like the silly hen, which loseth her chickens one by one by the devouring kite, and yet, as altogether insensible of her loss, continues to pick up what lieth before her. This is to swelter and pine away in iniquity, as if nothing could awaken men, Leviticus 26:39, and it is threatened last of all, as worse than all their losses, captivities, &c. A lethargy is no less deadly than the most tormenting disease.

Ellicott's Commentary on Haggai 1:9

(9) Ye looked for much.—Literally, There has been a turning about for much.I did blow upon it—scil., for the purpose of dispersing it. Even the little that was brought into the garner was decimated by God’s continued disfavour.

Adam Clarke's Commentary on Haggai 1:9

Verse 9. Ye looked for much] Ye made great pretensions at first; but they are come to nothing. Ye did a little in the beginning; but so scantily and unwillingly that I could not but reject it. Ye run every man unto his own house.] To rebuild and adorn it; and God's house is neglected!

Cambridge Bible on Haggai 1:9

9–11. Having pointed out in ver. 8 the way of amendment and prosperity, the prophet resumes in these verses the expostulation of vv. 4–6, and again insists upon the depressed condition of the people and its cause.

Barnes' Notes on Haggai 1:9

Ye looked - , literally “a looking;” as though he said, it has all been one looking, “for much,” for increase, the result of all sowing, in the way of nature: “and behold it came to little,” i.

Whedon's Commentary on Haggai 1:9

Haggai 1:7 urges the people again to stop and consider. It is possible, however, that “consider your ways” is an erroneous repetition from Haggai 1:5, and that Haggai 1:6 should be followed

Sermons on Haggai 1:9

SermonDescription
Michael Howard The Remnant and Martyrdom by Michael Howard This sermon emphasizes the importance of truly living by faith and trusting God for provision, rather than manipulating circumstances for personal gain. It calls for a return to bu
From the Pulpit & Classic Sermons When Life Is Overwhelming - Chuck Smith by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, the preacher focuses on the fourth chapter of Zechariah verse 6, where God speaks to the rebel and declares that His spirit, not human might or power, will accompli
J.H. Newman The Reformed Church by J.H. Newman J.H. Newman preaches on the parallels between the state of the Jews after the captivity and the current state of Christians, emphasizing the decline in zeal, unity, and obedience i
Chuck Smith Zechariah 4:6 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the importance of relying on God's Spirit rather than human strength when facing daunting tasks, such as rebuilding the temple. He discusses the challenges o
David Wilkerson It's Not Enough to Get Out of Babylon by David Wilkerson In this sermon, the preacher criticizes the trend of showcase charities that are primarily focused on raising money for airtime and advertisement. He warns that ministers will be h
Leonard Ravenhill Accountability to God - Part 1 by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the urgency of accountability to God, arguing that if believers truly believed in the imminent return of Jesus, their lives would reflect that belief t
Elisabeth Elliot Holy Harmony - Part 1 by Elisabeth Elliot In this sermon, the speaker emphasizes the importance of a holy harmony in our lives. He reflects on the difference that Jesus Christ has made in his own life and challenges the au

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate