Menu

Haggai 2:3

Haggai 2:3 in Multiple Translations

‘Who is left among you who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not appear to you like nothing in comparison?’

Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?

Who is there still among you who saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes as nothing?

Is there anyone left among you who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it seem like nothing to you?

Speake nowe to Zerubbabel the sonne of Shealtiel prince of Iudah, and to Iehoshua the sonne of Iehozadak the hie Priest, and to the residue of the people, saying,

Who among you hath been left that saw this house in its former honour? And what are ye seeing it now? Is it not, compared with it, as nothing in your eyes?

‘Who is left among you who saw this house in its former glory? How do you see it now? Isn’t it in your eyes as nothing?

Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

Speak to Zorobabel the son of Salathiel the governor of Juda, and to Jesus the son of Josedec the high priest, and to the rest of the people, saying:

“Do any of you remember how glorious our former temple was? If you do, what does it look like to you now? It must seem like nothing at all.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Haggai 2:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Haggai 2:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מִ֤י בָ/כֶם֙ הַ/נִּשְׁאָ֔ר אֲשֶׁ֤ר רָאָה֙ אֶת הַ/בַּ֣יִת הַ/זֶּ֔ה בִּ/כְבוֹד֖/וֹ הָ/רִאשׁ֑וֹן וּ/מָ֨ה אַתֶּ֜ם רֹאִ֤ים אֹת/וֹ֙ עַ֔תָּה הֲ/ל֥וֹא כָמֹ֛/הוּ כְּ/אַ֖יִן בְּ/עֵינֵי/כֶֽם
מִ֤י mîy H4310 who? Part
בָ/כֶם֙ Prep | Suff
הַ/נִּשְׁאָ֔ר shâʼar H7604 to remain Art | V-Niphal
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
רָאָה֙ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/בַּ֣יִת bayith H1004 place Art | N-ms
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
בִּ/כְבוֹד֖/וֹ kâbôwd H3519 glory Prep | N-cs | Suff
הָ/רִאשׁ֑וֹן riʼshôwn H7223 first Art | Adj
וּ/מָ֨ה mâh H4100 what? Conj | Part
אַתֶּ֜ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
רֹאִ֤ים râʼâh H7200 Provider V-Qal
אֹת/וֹ֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
עַ֔תָּה ʻattâh H6258 now Adv
הֲ/ל֥וֹא lôʼ H3808 not Part | Part
כָמֹ֛/הוּ kᵉmôw H3644 like Prep | Suff
כְּ/אַ֖יִן ʼayin H369 nothing Prep | Part
בְּ/עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Haggai 2:3

מִ֤י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
בָ/כֶם֙ "" Prep | Suff
הַ/נִּשְׁאָ֔ר shâʼar H7604 "to remain" Art | V-Niphal
To remain or be left over, as in Joshua 10:20. It can also mean to spare or reserve something, like God sparing Noah in Genesis 7:23. This word is used to describe the remnant of Israel.
Definition: 1) to remain, be left over, be left behind 1a) (Qal) to remain 1b) (Niphal) 1b1) to be left over, be left alive, survive 1b1a) remainder, remnant (participle) 1b2) to be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, spare 1c2) to leave or keep over 1c3) to have left 1c4) to leave (as a gift)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. See also: Genesis 7:23; 1 Kings 22:47; Isaiah 4:3.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
רָאָה֙ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/בַּ֣יִת bayith H1004 "place" Art | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
בִּ/כְבוֹד֖/וֹ kâbôwd H3519 "glory" Prep | N-cs | Suff
Glory refers to great honor or splendor, often used to describe God's majesty, as in Psalm 138:5 where David praises God's glorious name. It can also refer to wealth or abundance, like in Genesis 31:1 where Jacob's wealth is described.
Definition: 1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: glorious(-ly), glory, honour(-able). See also: Genesis 31:1; Psalms 113:4; Psalms 3:4.
הָ/רִאשׁ֑וֹן riʼshôwn H7223 "first" Art | Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
וּ/מָ֨ה mâh H4100 "what?" Conj | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
אַתֶּ֜ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
רֹאִ֤ים râʼâh H7200 "Provider" V-Qal
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֹת/וֹ֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַ֔תָּה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
הֲ/ל֥וֹא lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
כָמֹ֛/הוּ kᵉmôw H3644 "like" Prep | Suff
This word means like or as, used to compare things. It appears in the Bible to describe similarities or to make comparisons, such as in the book of Psalms.
Definition: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Usage: Occurs in 126 OT verses. KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. See also: Genesis 19:15; Job 40:17; Psalms 29:6.
כְּ/אַ֖יִן ʼayin H369 "nothing" Prep | Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
בְּ/עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.

Study Notes — Haggai 2:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezra 3:12 But many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first temple wept loudly when they saw the foundation of this temple. Still, many others shouted joyfully.
2 Haggai 2:9 The latter glory of this house will be greater than the former, says the LORD of Hosts. And in this place I will provide peace, declares the LORD of Hosts.”
3 Ezekiel 7:20 His beautiful ornaments they transformed into pride and used them to fashion their vile images and detestable idols. Therefore I will make these into something unclean for them.
4 Luke 21:5–6 As some of the disciples were remarking how the temple was adorned with beautiful stones and consecrated gifts, Jesus said, “As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one will be thrown down.”
5 Zechariah 4:9–10 “The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you. For who has despised the day of small things? But these seven eyes of the LORD, which scan the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel.”

Haggai 2:3 Summary

Haggai 2:3 is a question from God to the people of Israel, asking them to compare the current Temple to its former glory. The Temple had been destroyed and was being rebuilt, but it didn't compare to its former self. God is encouraging the people to remember His promise to be with them, just as He was with them when they came out of Egypt, as seen in Exodus 13:21-22 and Isaiah 43:2. This verse reminds us that even when things don't seem as great as they used to be, God is still with us and wants us to trust in His promises, as stated in Jeremiah 29:11 and Philippians 4:13.

Frequently Asked Questions

What is the 'house' being referred to in Haggai 2:3?

The 'house' in Haggai 2:3 is the Temple in Jerusalem, which had been destroyed by the Babylonians and was being rebuilt by the Israelites under the leadership of Zerubbabel and Joshua, as seen in Ezekiel 40-48 and Zechariah 4:6-10.

Why does God ask the people to compare the current Temple to its former glory?

God asks the people to compare the current Temple to its former glory to highlight the difference and to encourage them to work towards rebuilding it, just as He had promised to be with them, as stated in Haggai 2:4 and Exodus 33:14-15.

What is the significance of the question 'Does it not appear to you like nothing in comparison'?

The question 'Does it not appear to you like nothing in comparison' emphasizes the vast difference between the former glory of the Temple and its current state, and it serves as a reminder of the work that still needs to be done to restore it to its former glory, as seen in Isaiah 40:9-10 and Haggai 2:9.

How does this verse relate to the overall message of the book of Haggai?

This verse is part of the overall message of the book of Haggai, which encourages the Israelites to prioritize the rebuilding of the Temple and to trust in God's presence and promise, as stated in Haggai 1:13 and Haggai 2:4-5, and is reminiscent of the promises made in Leviticus 26:11-12 and Deuteronomy 31:23.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I have experienced a decline in glory or a sense of disappointment, and how can I apply the lessons from Haggai 2:3 to those areas?
  2. In what ways can I, like the Israelites, be tempted to compare my current circumstances to a past 'glory' and become discouraged, and how can I focus on God's promise to be with me, as seen in Matthew 28:20 and Hebrews 13:5?
  3. What role does faith and trust in God's promises play in my life, especially when faced with challenges or disappointments, as seen in Romans 8:28 and Psalm 23:4?
  4. How can I, like Zerubbabel and Joshua, be strong and courageous in the face of adversity, knowing that God is with me, as stated in Deuteronomy 31:6 and Joshua 1:9?

Gill's Exposition on Haggai 2:3

Who [is] left among you that saw this house in her first glory?.... Not taken away by death, yet alive, and dwelling among them; and who lived before the destruction of the first temple, built by

Jamieson-Fausset-Brown on Haggai 2:3

Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing? Who is left among you that saw this house in her first glory?

Matthew Poole's Commentary on Haggai 2:3

Who is left among you? there are surely some that are of that age as to have seen the temple which our father’ s sins, God’ s just displeasure, and the Chaldean malice burnt; who are they? and where may they be found? This question implieth there were such, and by ,13 it appears there were many, for the cries and sobs of them equalled the shouts of the younger, who rejoiced to see the foundations of the second house laid. That saw; took notice of it then, and remember it now, that were of such age and knowledge as to remember what was standing in its glory one hundred and fifty years ago, if some conjecture aright, but, what is nearer to truth, who remember some fourscore years past, who are about one hundred years of age. This house; the house of God, the temple built by Solomon. In her first glory; in the stately structure of it, in the rich adornings of it, in the unparalleled skill and curiosity of its workmanship, when it was the glory of the world. How do ye see it now? do you see the same glorious structure going forward? have you expectation of one equal to the former temple? You cannot but recall the former to mind, and make your judgment of this by that. Is it not in your eyes in comparison of it as nothing? do you not judge this second nothing comparable with the first? you are ready to say, (in proverbial speech,) It is nothing to it. Who is left among you? there are surely some that are of that age as to have seen the temple which our father’ s sins, God’ s just displeasure, and the Chaldean malice burnt; who are they? and where may they be found? This question implieth there were such, and by ,13 it appears there were many, for the cries and sobs of them equalled the shouts of the younger, who rejoiced to see the foundations of the second house laid. Is it not in your eyes in comparison of it as nothing? do you not judge this second nothing comparable with the first? you are ready to say, (in proverbial speech,) It is nothing to it.

Trapp's Commentary on Haggai 2:3

Haggai 2:3 Who [is] left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? [is it] not in your eyes in comparison of it as nothing?Ver. 3. Who is left among you that saw this house in her first glory?] Some such there were among them (as is here implied), and these must needs be very old, one hundred and twenty, at least, some say more. Zerubbabel might well be one of these; for he was a chieftain in the first year of Cyrus, Ezra 2:2. And Jehoshua, the high priest, might be another; for he came out of Babylon with Zerubbabel at the same time, Ezra 3:2. We see by experience that men’ s lives are daily shortened. Natural reasons whereof may be these. 1. Untimely marriages. 2. Filling our bodies with variety of foods, and so digging our own graves with our own teeth. 3. Much ease and delicacy. The supernatural reason may be that so the world may sooner come to an end. God maketh haste to have the number of his elect fulfilled, and therefore dispatcheth away the generations, shorteneth life for his elect’ s sake, fetcheth home his pilgrims, makes their days few, though evil, takes them away from the evil to come, &c., death being to them aerumnarum requies rest from all toils, (as Chaucer’ s motto was), yea, ianua vitae, porta coeli, the door of life, the gate to heaven, the daybreak of eternal brightness. And how do ye see it now?] It is a part of old men’ s prudence rightly to compare things long since past with things present, and so to conjecture at things to come. Thus the prudent person, by discourse of reason, foreseeth an evil and hideth himself, when the young fool passeth on and is punished. Is it not in your eyes] That is, in your thoughts; for God taketh notice of the inward workings of the heart, 1 Samuel 16:7 Psalms 139:2 1 Kings 8:39. For he made the heart, and must therefore know all that is in it; as a watchmaker knows all the wheels and motions of the watch. He also will bring every secret thing into judgment, Ecclesiastes 12:14. Therefore thought is not free (as foolish folk dote), either from the notice of his eye (he had soon found out these Jews, when they did but despise the day of small things in their hearts, Zechariah 4:10), or from the censure of his mouth, Hebrews 4:12-13 Romans 7:14 (the law is spiritual and meets with involuntary motions to sin, Haggai 2:7), or, lastly, from the stroke of his hand, which is a mighty hand, 1 Peter 5:6, and falls very heavy, Deuteronomy 29:19, even for a root of bitterness, as it is there, for vain thoughts, Jeremiah 4:14; how much more for mischievous, murderous, covetous, vain-glorious, and adulterous thoughts, &c.

Ellicott's Commentary on Haggai 2:3

(3) Is it not . . .—Better, is not such a (Temple) as this like nothing in your eyes?

Adam Clarke's Commentary on Haggai 2:3

Verse 3. Who is left among you that saw this house in her first glory?] Who of you has seen the temple built by Solomon? The foundation of the present house had been laid about fifty-three years after the destruction of the temple built by Solomon and though this prophecy was uttered fifteen years after the foundation of this second temple, yet there might still survive some of those who had seen the temple of Solomon. Is it not in your eyes] Most certainly the Jews at this time had neither men nor means to make any such splendid building as that erected by Solomon. The present was as nothing when compared with the former.

Cambridge Bible on Haggai 2:3

3. Who is left among you? &c.] When the foundations of this Temple were laid in the second year of Cyrus there were many such. Now after sixteen more years, when seventy years had elapsed since the destruction of Solomon’s Temple, the number must have been greatly diminished. Old men of fourscore years or thereabouts they must now have been. how do ye see it?] Lit., what (i.e. of what kind) do ye see it. Comp. 1 Kings 9:13, where Hiram in displeasure at the cities given him by Solomon exclaims, “what cities are these (pr. quid urbium hoc, Gesen.) which thou hast given me, my brother?” in comparison of it] These words should be omitted as in R.V. They were inserted in A.V. through a misunderstanding of the Hebrew idiom. “Besides the richness of the sculptures in the former Temple, everything which admitted of it was overlaid with gold; Solomon overlaid the whole house with gold, until he had finished all the house, the whole altar by the oracle, the two cherubims, the floor of the house, the doors of the Holy of Holies and the ornaments of it, the cherubims thereon, and the palm trees he covered with gold fitted upon the carved work; the altar of gold and the table of gold, whereupon the shewbread was, the ten candlesticks of pure gold, with the flowers and the lamps and the tongs of gold, the bowls, the snuffers and the basons and the spoons and the censers of pure gold, and hinges of pure gold for all the doors of the Temple. The porch that was in the front of the house, twenty cubits broad and 120 cubits high, was overlaid within with pure gold; the house glistened with precious stones; and the gold (it is added) was gold of Parvaim, a land distant of course and unknown to us. Six hundred talents of gold (about £4,320,000) were employed in overlaying the Holy of Holies. The upper chambers were also of gold; the weight of the nails was fifty shekels of gold.” Pusey.

Barnes' Notes on Haggai 2:3

Who is left among you? - The question implies that there were those among them, who had seen the first house in its glory, yet but few. When the foundations of the first temple were laid, there were many Ezra 3:12.

Whedon's Commentary on Haggai 2:3

3. The prophet does not deny that there is a marked contrast between the former temple and the one on which they are now laboring. This house — The temple of Jehovah.

Sermons on Haggai 2:3

SermonDescription
T. Austin-Sparks God's Standard of Values by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of focusing on Christ in everything we do. He mentions the slogan "Attempt great things for God. Expect great things from God,
Zac Poonen Through the Bible - Zephaniah, Haggai by Zac Poonen In this sermon, the speaker addresses the issue of leaders in the church who are seeking their own gain and focusing on money. He emphasizes that these leaders are not representing
T. Austin-Sparks Gods Standard of Values by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of focusing on Christ and His purpose in our lives. He highlights the significance of having a vision and being willing to suf
T. Austin-Sparks Who Hath Despised the Day of Small Things by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a vision and suffering for it in our hearts. God values those who hold onto their vision despite trials and testing.
T. Austin-Sparks The Ultimate Criterion by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes that God's ultimate desire is to dwell among His people, as seen from the beginning of creation when He declared it 'very good'. He traces the history o
T. Austin-Sparks Let the House Be Builded - Part 3 by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the ultimate criterion for God's presence among His people, illustrating that God's desire has always been to dwell with man. He reflects on the histori
Arthur John Gossip Dangerous Mindsets by Arthur John Gossip Arthur John Gossip emphasizes the importance of gratitude and respect for the sacrifices of those who came before us, highlighting the tendency of some to be pessimistic and consta

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate