Hebrew Word Reference — Isaiah 1:3
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
This word refers to cattle, like oxen or bulls, used for work, food, or sacrifices, as seen in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) ox, bull, a head of cattle 1a) for plowing, for food, as sacrifice Aramaic equivalent: tor (תּוֹר "bullock" H8450)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791 (שׁוּר)). See also: Genesis 32:6; Deuteronomy 15:19; Psalms 69:32.
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
The Hebrew word for a male donkey, it is translated as he ass in the KJV Bible. The name comes from the animal's reddish-brown color.
Definition: (he) ass
Usage: Occurs in 93 OT verses. KJV: (he) ass. See also: Genesis 12:16; Judges 6:4; Proverbs 26:3.
The Hebrew word for a feeding trough or manger is where Jesus was laid after his birth, as described in Luke 2:7. It was a common feeding place for animals, often made of stone or wood. The word is also used in Isaiah 1:3.
Definition: crib, manger, feeding trough
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: crib. See also: Job 39:9; Proverbs 14:4; Isaiah 1:3.
Means master or owner, often referring to a husband or leader, as seen in the book of Genesis and Exodus.
Definition: : master/leader 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of. See also: Genesis 14:13; 1 Samuel 23:11; Proverbs 1:17.
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
To understand or discern, this verb means to separate mentally and know something with your mind, as seen in Proverbs where it talks about gaining insight.
Definition: 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). See also: Genesis 41:33; Psalms 139:2; Psalms 5:2.
Context — Judah’s Rebellion
1This is the vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
2Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.
3The ox knows its owner, and the donkey its master’s manger, but Israel does not know; My people do not understand.”
4Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.
5Why do you want more beatings? Why do you keep rebelling? Your head has a massive wound, and your whole heart is afflicted.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Jeremiah 8:7 |
Even the stork in the sky knows her appointed seasons. The turtledove, the swift, and the thrush keep their time of migration, but My people do not know the requirements of the LORD. |
| 2 |
Jeremiah 4:22 |
“For My people are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing evil, but they know not how to do good.” |
| 3 |
Isaiah 44:18 |
They do not comprehend or discern, for He has shut their eyes so they cannot see and closed their minds so they cannot understand. |
| 4 |
Psalms 94:8 |
Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise? |
| 5 |
Matthew 13:13–15 |
This is why I speak to them in parables: ‘Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.’ In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ |
| 6 |
Isaiah 5:12 |
At their feasts are the lyre and harp, tambourines and flutes and wine. They disregard the actions of the LORD and fail to see the work of His hands. |
| 7 |
Romans 1:28 |
Furthermore, since they did not see fit to acknowledge God, He gave them up to a depraved mind, to do what ought not to be done. |
| 8 |
Isaiah 27:11 |
When its limbs are dry, they are broken off. Women come and use them for kindling; for this is a people without understanding. Therefore their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor. |
| 9 |
Deuteronomy 32:28–29 |
Israel is a nation devoid of counsel, with no understanding among them. If only they were wise, they would understand it; they would comprehend their fate. |
| 10 |
2 Peter 3:5 |
But they deliberately overlook the fact that long ago by God’s word the heavens existed and the earth was formed out of water and by water, |
Isaiah 1:3 Summary
[Isaiah 1:3 is saying that even animals know who takes care of them, but God's people, Israel, have forgotten about their God and don't understand His love for them, as also seen in Jeremiah 31:34. This is a sad and serious problem, because it means they are living in rebellion against Him, similar to what is described in Romans 3:10-18. We can learn from this by making sure we prioritize our relationship with God and seek to know and understand Him better every day, as encouraged in Psalm 27:4 and John 17:3.]
Frequently Asked Questions
What is the main point of Isaiah 1:3?
The main point of Isaiah 1:3 is that even animals know and recognize their owners, but God's people, Israel, do not know or understand their Lord, as seen in Isaiah 1:3, which is a reflection of their rebellious hearts, similar to what is described in Romans 1:28-32.
Why does Isaiah use the example of an ox and a donkey?
Isaiah uses the example of an ox and a donkey to illustrate the simplicity and instinctual knowledge that even animals have, in contrast to the willful ignorance of God's people, highlighting their lack of spiritual understanding, as also noted in Jeremiah 8:7.
What does it mean for Israel to 'not know'?
For Israel to 'not know' means that they have forgotten their God and their covenant with Him, and are living in rebellion against His commands, as described in Hosea 4:1 and Deuteronomy 8:11-14.
How does this verse relate to the rest of the chapter?
This verse sets the tone for the rest of Isaiah 1, which describes the sinful state of God's people and their need for repentance and restoration, a theme that is also seen in Isaiah 1:4-5 and continued throughout the book of Isaiah, such as in Isaiah 30:15.
Reflection Questions
- What are some ways that I, like Israel, may be willfully ignorant of God's presence and commands in my life?
- How can I cultivate a deeper understanding and recognition of God's presence in my daily life, as described in Psalm 119:66 and Proverbs 2:6?
- In what ways do I prioritize my own desires and interests over my relationship with God, and how can I repent of this, as seen in Luke 9:23-25?
- What are some practical steps I can take to seek a deeper knowledge and understanding of God, as encouraged in Matthew 7:7-8 and Hebrews 11:6?
Gill's Exposition on Isaiah 1:3
The ox knoweth his owner,.... Knows his voice, when he calls him, and follows him where he leads him, whether to plough in the field, or feed in the meadows; and the ass his masters crib, or
Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 1:3
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
Matthew Poole's Commentary on Isaiah 1:3
The ox knoweth his owner, and the ass his master’ s crib; the most stupid brute beasts acknowledge and obey their Lord and Benefactor, as experience showeth. Israel doth not know, to wit, me, their Owner and Master, which is easily and necessarily understood out of the former clause. Knowing is here taken practically, as it is usually in Scripture, and includes reverence and obedience.
Trapp's Commentary on Isaiah 1:3
Isaiah 1:3 The ox knoweth his owner, and the ass his master’ s crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.Ver. 3. The ox knoweth his owner.] Yea, helpeth him; whence these creatures are called iumenta a iuvando, and the ass hath his name in Greek from his usefulness. Yea, the most savage creatures will be at the beck and check of those that feed them. Disobedience, therefore, is against the principles of nature, and God’ s rebels fall below the stirrup of reason, yea, of sense, so great cause was there that our prophet, tantas tragoedias ageret, should begin his sermon with such a solemn contestation, "Hear, O heavens," &c. O coelum, O terram! "But Israel doth not know" - quo est stupore. He needeth to he set to school to these dullest of creatures to learn the knowledge of God and of his will, of himself and his duty. Oh, the brutish ignorance of many profligate professors! "They are a people of no understanding." So Isaiah 44:18. My people doth not consider.] Though "them only have I known of all the families of the earth," culling and calling them, owning and honouring them, adopting and accepting them for my people, when I had all the world before me to choose in, yet they value not my benefits; they stir not up themselves, as the Hebrew word signifieth, to apprehend them, and to be affected with them.
All is lost that I have laid out upon them. Unthankfulness is as a grave, which receiveth dead bodies, but rendereth them not up again without a miracle. But "should ye thus requite the Lord, O foolish people and unwise?" ενος from ονημι.
Ellicott's Commentary on Isaiah 1:3
(3) The ox knoweth his owner . . .—As in Exodus 20:17; 1 Samuel 12:3, the ox and the ass rather than, as with us, the horse and the dog, are the representative instances of the relation of domesticated animals to man. These know that relation, and act according to it; but Israel did not, or rather would not, know. So Jeremiah dwells, turning to a different region of animal life, on the instinct which leads the stork, the swallow, and the crane to fulfil the law of their being (Jeremiah 8:7), while Israel “knew not”—i.e., did not acknowledge—the law of Jehovah.
Adam Clarke's Commentary on Isaiah 1:3
Verse 3. The ox knoweth] An amplification of the gross insensibility of the disobedient Jews, by comparing them with the most heavy and stupid of all animals, yet not so insensible as they. Bochart has well illustrated the comparison, and shown the peculiar force of it. "He sets them lower than the beasts, and even than the most stupid of all beasts, for there is scarcely any more so than the ox and the ass. Yet these acknowledge their master; they know the manger of their lord; by whom they are fed, not for their own, but for his good; neither are they looked upon as children, but as beasts of burden; neither are they advanced to honours, but oppressed with great and daily labours. While the Israelites, chosen by the mere favour of God, adopted as sons, promoted to the highest dignity, yet acknowledged not their Lord and their God; but despised his commandments, though in the highest degree equitable and just." Hieroz. i., col. 409. Jeremiah's comparison to the same purpose is equally elegant, but has not so much spirit and severity as this of Isaiah. "Even the stork in the heavens knoweth her season; And the turtle, and the swallow, and the crane, observe the time of their coming: But my people doth not know the judgment of JEHOVAH. Jeremiah 8:7. Hosea has given a very elegant turn to the same image, in the way of metaphor or allegory: - "I drew them with human cords, with the bands of love: And I was to them as he that lifteth up the yoke upon their cheek; And I laid down their fodder before them." Hosea 11:4.
Salomo ben Melech thus explains the middle part of the verse, which is somewhat obscure: "I was to them at their desire as they that have compassion on a heifer, lest she be overworked in ploughing; and that lift up the yoke from off her neck, and rest it upon her cheek that she may not still draw, but rest from her labour an hour or two in the day." But Israel] The Septuagint, Syriac, Aquila, Theodotion, and Vulgate, read וישראל veyisrael, BUT Israel, adding the conjunction, which being rendered as an adversative, sets the opposition in a stronger light. Doth not know] The same ancient versions agree in adding ME, which very properly answers, and indeed is almost necessarily required to answer, the words possessor and lord preceding. ΙσραηλδεΜΕουκεγνω; Sept. "Israel autem ME non cognovit," Vulg. ΙσραηλδεΜΟΥουκεγνω; Aquil., Theod. The testimony of so scrupulous an interpreter as Aquila is of great weight in this case. And both his and Theodotion's rendering is such as shows plainly that they did not add the word ΜΟΥ to help out the sense, for it only embarrasses it. It also clearly determines what was the original reading in the old copies from which they translated. It could not be ידעני yedani, which most obviously answers to the version of the Septuagint and Vulgate, for it does not accord with that of Aquila and Theodotion.
Cambridge Bible on Isaiah 1:3
3. Israel’s ingratitude is rebuked by the instinctive fidelity of the dumb animals to their human benefactors (cf. Jeremiah 8:7). Ox and ass are mentioned, not as the most stupid animals, but as the only thoroughly domesticated animals of the Hebrews,—lodged probably under the same roof as their owner and his family.
Barnes' Notes on Isaiah 1:3
The ox ... - The design of this comparison is to show the great stupidity and ingratitude of the Jews.
Whedon's Commentary on Isaiah 1:3
3. Rebelling thus they virtually declared God’s proprietorship in them is at an end. So they stand in poor contrast with the stupidest animals. Jeremiah 8:7. The ox… the ass — Dr. Thomson, (The Land and the Book, vol. ii, p.
Sermons on Isaiah 1:3
| Sermon | Description |
|
Backsliding
by Richard Owen Roberts
|
Richard Owen Roberts preaches about the story of Jeremiah, a prophet called by God to speak to a nation in decline due to backsliding. Despite Jeremiah's initial hesitation and fee |
|
The Ass
by Harriet N. Cook
|
Harriet N. Cook reflects on the significance of the ass in the Bible, highlighting its role as a symbol of meekness, humility, gratitude, and even the ability to speak when necessa |
|
Below the Ox and the Donkey
by Thomas Brooks
|
Thomas Brooks emphasizes the profound consequences of ignorance in his sermon 'Below the Ox and the Donkey,' using Isaiah 1:3 to illustrate that while animals recognize their owner |
|
The Unsought Love of God
by John Nelson Darby
|
John Nelson Darby emphasizes the profound insensibility of souls towards their spiritual state and the indifference they show to God's love. He illustrates how, like Adam, people o |
|
"Before the Last depression..."
by David Wilkerson
|
This sermon emphasizes the warning signs that God may be sending to America through natural disasters and economic indicators, drawing parallels to past events like the Great Depre |
|
My People Know Not the Judgement of the Lord
by David Wilkerson
|
In this sermon, the preacher begins by acknowledging that God is doing something profound in the church and will bring about a deep purification in the coming year. The message is |
|
(In the Word) 15 - the World in the Church
by Milton Green
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of staying committed to the word of God and not being swayed by old traditions or wrong teachings. He urges the listeners to |