Menu

Isaiah 10:11

Isaiah 10:11 in Multiple Translations

and as I have done to Samaria and its idols, will I not also do to Jerusalem and her idols?”

Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

So, as I have done to Samaria and her images, I will do to Jerusalem and her images.

Why shouldn't I do to Jerusalem and her idols just what I did to Samaria and her idols?”

Shall not I, as I haue done to Samaria, and to the idoles thereof, so doe to Ierusalem and to the idoles thereof?

Do I not — as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?

shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

So we will defeat Jerusalem and destroy the idols that are there, just like we destroyed Samaria and the idols that were there!’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 10:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 10:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הֲ/לֹ֗א כַּ/אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֛יתִי לְ/שֹׁמְר֖וֹן וְ/לֶ/אֱלִילֶ֑י/הָ כֵּ֛ן אֶעֱשֶׂ֥ה לִ/ירוּשָׁלִַ֖ם וְ/לַ/עֲצַבֶּֽי/הָ
הֲ/לֹ֗א lôʼ H3808 not Part | Part
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
עָשִׂ֛יתִי ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-1cs
לְ/שֹׁמְר֖וֹן Shômᵉrôwn H8111 Samaria Prep | N-proper
וְ/לֶ/אֱלִילֶ֑י/הָ ʼĕlîyl H457 idol Conj | Prep | N-mp | Suff
כֵּ֛ן kên H3651 right Part
אֶעֱשֶׂ֥ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-1cs
לִ/ירוּשָׁלִַ֖ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Prep | N-proper
וְ/לַ/עֲצַבֶּֽי/הָ ʻâtsâb H6091 idol Conj | Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 10:11

הֲ/לֹ֗א lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשִׂ֛יתִי ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/שֹׁמְר֖וֹן Shômᵉrôwn H8111 "Samaria" Prep | N-proper
Samaria means watch mountain, a region in northern Palestine and the capital city of the northern kingdom of Israel, located near Jerusalem. It was the kingdom of the 10 tribes of Israel after Solomon's death.
Definition: § Samaria = "watch mountain" 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: Samaria. See also: 1 Kings 13:32; 2 Kings 17:5; Isaiah 7:9.
וְ/לֶ/אֱלִילֶ֑י/הָ ʼĕlîyl H457 "idol" Conj | Prep | N-mp | Suff
This Hebrew word means something worthless or an idol, often referring to false gods. It appears in the Bible as a warning against worshiping things with no value. In KJV translations, it is rendered as idol or thing of nought.
Definition: 1) of nought, good for nothing, worthless 1a) of physicians, a shepherd, a divination 1b) of false gods
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: idol, no value, thing of nought. See also: Leviticus 19:4; Isaiah 10:10; Psalms 96:5.
כֵּ֛ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
אֶעֱשֶׂ֥ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-1cs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לִ/ירוּשָׁלִַ֖ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
וְ/לַ/עֲצַבֶּֽי/הָ ʻâtsâb H6091 "idol" Conj | Prep | N-mp | Suff
This word is used to describe an idolatrous image, like the golden calf in Exodus 32. It emphasizes the physical object of worship, rather than the false god itself.
Definition: idol, image
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: idol, image. See also: 1 Samuel 31:9; Isaiah 10:11; Psalms 106:36.

Study Notes — Isaiah 10:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 37:10–13 “Give this message to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God, in whom you trust, deceive you by saying that Jerusalem will not be delivered into the hand of the king of Assyria. Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, devoting them to destruction. Will you then be spared? Did the gods of the nations destroyed by my fathers rescue those nations—the gods of Gozan, Haran, and Rezeph, and of the people of Eden in Telassar? Where are the kings of Hamath, Arpad, Sepharvaim, Hena, and Ivvah?’”
2 Isaiah 2:8 Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
3 Isaiah 36:19–20 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand? Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?”

Isaiah 10:11 Summary

Isaiah 10:11 is a warning from God to the people of Jerusalem that He will judge them for their idolatry, just as He had judged the city of Samaria. This means that God takes seriously our worship and loyalty, and we must be careful not to prioritize anything or anyone above Him, as He commands in Exodus 20:3-5. We can learn from this verse that God is a just and righteous judge, and that He desires our wholehearted devotion, as seen in Matthew 22:37-38. By repenting of our idols and turning to God, we can avoid His judgment and experience His love and mercy.

Frequently Asked Questions

What is the context of Isaiah 10:11 and why is God speaking about Samaria and Jerusalem?

God is speaking through the prophet Isaiah, warning Jerusalem of impending judgment, just as He had judged Samaria, because of their idolatry, as seen in Isaiah 10:9-10 and Deuteronomy 28:25.

Why does God compare Samaria and Jerusalem in Isaiah 10:11?

God compares the two cities to emphasize that just as He judged Samaria for its idolatry, He will also judge Jerusalem for its idols, as stated in Isaiah 10:11, and this is a fulfillment of the warnings given in Deuteronomy 28:15-20.

How does Isaiah 10:11 relate to the concept of God's judgment?

Isaiah 10:11 shows that God's judgment is not limited to one nation or people, but is based on their actions, specifically their idolatry, as seen in Romans 2:1-11, and that God is a just and righteous judge, as stated in Psalm 119:137.

What is the significance of the idols mentioned in Isaiah 10:11?

The idols mentioned in Isaiah 10:11 represent the false gods and spiritual distractions that the people of Jerusalem had turned to, instead of worshiping the one true God, as commanded in Exodus 20:3-5 and Deuteronomy 5:7-9.

Reflection Questions

  1. What are some modern-day 'idols' that I may be prioritizing over my relationship with God, and how can I repent and turn back to Him?
  2. How can I apply the lesson of Isaiah 10:11 to my own life, recognizing that God's judgment is based on my actions and heart?
  3. What does Isaiah 10:11 teach me about God's character, and how can I trust in His justice and righteousness?
  4. In what ways can I be a voice of warning and encouragement to others, just as Isaiah was to the people of Jerusalem, and how can I point them to the hope of the Gospel?

Gill's Exposition on Isaiah 10:11

Shall I not, as I have done to Samaria, and her idols,.... Kimchi observes, that what is said in the preceding verses was said before Samaria was taken, but this after it was taken: so do to

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 10:11

For he saith, Are not my princes altogether kings? -Vauntings of the Assyrians. Illustrated by the self-laudatory inscriptions of Assyria deciphered by Hincks. Verse 8. (Are) not my princes altogether kings?

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 10:11

I shall certainly do it, and neither God nor man can hinder me.

Trapp's Commentary on Isaiah 10:11

Isaiah 10:11 Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?Ver. 11. Shall I not as I have done.] God is not in all this man’ s thoughts; himself doeth all that is done. So do to Jerusalem.] Why, no; for "their rock is not as our rock," might God’ s people have replied., "our enemies themselves being judges." Vere magnus est Deus Christianorum, said a certain pagan truly. The God of the Christians is a great God above all gods. But the devil doeth all he can to drive us to despair.

Ellicott's Commentary on Isaiah 10:11

(11) Shall I not, as I have done . . .—The verse gives the occasion of Isaiah’s utterance. Sargon was threatening Jerusalem, probably in the early years of Hezekiah’s reign. The inscriptions show, as Isaiah 20:1 also does, that he made war against Philistia and besieged Ashdod (Records of the Past, vii. 40).

Cambridge Bible on Isaiah 10:11

11. But Samaria has fallen, her idols have not saved her; how then can Jerusalem escape, who trusts in the same deity? Samaria and her idols (nonentities) … Jerusalem and her idols (images).

Whedon's Commentary on Isaiah 10:11

10, 11. If Samaria is yet untaken, the conqueror is seen advancing toward it; nor will he stop at that conquest, but will aim to cripple Jerusalem.

Sermons on Isaiah 10:11

SermonDescription
John Gill 1 Peter 4:17 by John Gill John Gill emphasizes that judgment begins at the house of God, referring to either the temple in Jerusalem or the church, where God’s presence dwells. He explains that this judgmen
Philip Doddridge Spending Our Days as Is Represented in the Former Chapter by Philip Doddridge Philip Doddridge preaches about the importance of Christians aiming high in their spiritual life, not settling for mediocrity, but striving for a deep and intimate relationship wit

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate