Menu

Isaiah 10:14

Isaiah 10:14 in Multiple Translations

My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’”

And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.

And I have put my hands on the wealth of the peoples, as on the place where a bird has put her eggs; and as a man may take the eggs from which a bird has gone, so I have taken all the earth for myself: and not a wing was moved, and not a mouth gave out a sound.

Like robbing a bird's nest, I took the wealth of the nations. Like collecting abandoned eggs, I collected the whole earth. There wasn't a fluttering wing or an open beak, not even a chirp!”

And mine hand hath found as a nest the riches of the people, and as one gathereth egges that are left, so haue I gathered all the earth: and there was none to mooue the wing or to open the mouth, or to whisper.

And my hand as to a nest Getteth to the wealth of the peoples, And as a gathering of forsaken eggs All the earth I — I have gathered, And there hath not been one moving wing, Or opening mouth, or whispering.'

My hand has found the riches of the peoples like a nest, and like one gathers eggs that are abandoned, I have gathered all the earth. There was no one who moved their wing, or that opened their mouth, or chirped.”

And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

And my hand hath found the strength of the people as a nest; and as eggs are gathered, that are left, so have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or made the least noise.

Like [MET] a farmer reaches into a bird’s nest to take away the eggs, we have taken away the treasures of other countries [DOU]. The people were not like birds that would flap their wings or chirp loudly to protest about their eggs being stolen; the people did not object at all to their treasures being stolen.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 10:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 10:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּמְצָ֨א כַ/קֵּ֤ן יָדִ/י֙ לְ/חֵ֣יל הָֽ/עַמִּ֔ים וְ/כֶ/אֱסֹף֙ בֵּיצִ֣ים עֲזֻב֔וֹת כָּל הָ/אָ֖רֶץ אֲנִ֣י אָסָ֑פְתִּי וְ/לֹ֤א הָיָה֙ נֹדֵ֣ד כָּנָ֔ף וּ/פֹצֶ֥ה פֶ֖ה וּ/מְצַפְצֵֽף
וַ/תִּמְצָ֨א mâtsâʼ H4672 to find Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
כַ/קֵּ֤ן qên H7064 nest Prep | N-ms
יָדִ/י֙ yâd H3027 hand N-cs | Suff
לְ/חֵ֣יל chayil H2428 Helech Prep | N-ms
הָֽ/עַמִּ֔ים ʻam H5971 Amaw Art | N-mp
וְ/כֶ/אֱסֹף֙ ʼâçaph H622 to gather Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
בֵּיצִ֣ים bêytsâh H1000 egg N-fp
עֲזֻב֔וֹת ʻâzab H5800 Forsaken V-Qal-Inf-c
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
אָסָ֑פְתִּי ʼâçaph H622 to gather V-Qal-Perf-1cs
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 not Conj | Part
הָיָה֙ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
נֹדֵ֣ד nâdad H5074 to wander V-Qal
כָּנָ֔ף kânâph H3671 wing N-fs
וּ/פֹצֶ֥ה pâtsâh H6475 to open Conj | V-Qal
פֶ֖ה peh H6310 lip N-ms
וּ/מְצַפְצֵֽף tsâphaph H6850 to whisper Conj | V-l
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 10:14

וַ/תִּמְצָ֨א mâtsâʼ H4672 "to find" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
כַ/קֵּ֤ן qên H7064 "nest" Prep | N-ms
A nest is a place where birds or other animals lay their eggs or give birth to their young, and it can also refer to a cozy room or dwelling. In the Bible, nests are mentioned in stories about birds and other creatures, such as in the book of Psalms.
Definition: 1) nest 1a) nest (of bird) 1b) cells (like nests in Noah's ark)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: nest, room. See also: Genesis 6:14; Psalms 84:4; Proverbs 27:8.
יָדִ/י֙ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
לְ/חֵ֣יל chayil H2428 "Helech" Prep | N-ms
This word represents strength, might, or power, whether physical, financial, or military. In the Bible, it's used to describe the strength of God or the wealth of a nation, as seen in Deuteronomy 8:17-18.
Definition: § Helech = "your army" a place near Arvad and Gammad
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). See also: Genesis 34:29; 2 Chronicles 13:3; Psalms 18:33.
הָֽ/עַמִּ֔ים ʻam H5971 "Amaw" Art | N-mp
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וְ/כֶ/אֱסֹף֙ ʼâçaph H622 "to gather" Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
בֵּיצִ֣ים bêytsâh H1000 "egg" N-fp
This Hebrew word means egg and is only mentioned in Isaiah 10:14, where it describes the spoils of war. The word is derived from the egg's white color.
Definition: egg
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: egg. See also: Deuteronomy 22:6; Isaiah 10:14; Isaiah 59:5.
עֲזֻב֔וֹת ʻâzab H5800 "Forsaken" V-Qal-Inf-c
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
אָסָ֑פְתִּי ʼâçaph H622 "to gather" V-Qal-Perf-1cs
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
וְ/לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הָיָה֙ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
נֹדֵ֣ד nâdad H5074 "to wander" V-Qal
This Hebrew word means to wander or flee, and is used in the Bible to describe people moving from place to place, like the Israelites in the wilderness in Exodus 14:3. It can also mean to chase someone away or to flutter like a bird.
Definition: 1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter 1a)(Qal) 1a1) to retreat, flee 1a2) to flee, depart 1a3) to wander, stray 1a4) to flutter (of birds) 1b) (Poal) to flee away, be chased 1c) (Hiphil) to chase away 1d) (Hophal) to be chased away 1e) (Hithpolel) to flee away Aramaic equivalent: ne.dad (נְדַד "to flee" H5075)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: chase (away), [idiom] could not, depart, flee ([idiom] apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing). See also: Genesis 31:40; Isaiah 16:2; Psalms 31:12.
כָּנָ֔ף kânâph H3671 "wing" N-fs
The Hebrew word for wing, used to describe the edge or extremity of something, like a bird's wing or the corner of a garment. It appears in the Bible to describe various objects and locations, including the wing of a bird.
Definition: 1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt 1a) wing 1b) extremity 1b1) skirt, corner (of garment)
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed). See also: Genesis 1:21; Psalms 139:9; Psalms 17:8.
וּ/פֹצֶ֥ה pâtsâh H6475 "to open" Conj | V-Qal
This Hebrew word means to open or set free, often used to describe speaking or uttering something. It can also mean to deliver or rescue someone, and is used in various ways in the Bible.
Definition: 1) to part, open, separate, set free 1a) (Qal) 1a1) to open (mouth), utter 1a2) to snatch away, set free
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: deliver, gape, open, rid, utter. See also: Genesis 4:11; Psalms 66:14; Psalms 22:14.
פֶ֖ה peh H6310 "lip" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
וּ/מְצַפְצֵֽף tsâphaph H6850 "to whisper" Conj | V-l
To whisper or chirp, this word describes the soft sounds of birds or even ghosts. In the Bible, it is used to describe the gentle noises of nature and the supernatural.
Definition: 1) (Pilpel) to chirp, peep 1a) of birds 1b) of ghosts
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: chatter, peep, whisper. See also: Isaiah 8:19; Isaiah 29:4; Isaiah 10:14.

Study Notes — Isaiah 10:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 31:25 if I have rejoiced in my great wealth because my hand had gained so much,
2 Proverbs 21:6–7 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit. The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
3 Nahum 2:9–1
4 Isaiah 5:8 Woe to you who add house to house and join field to field until no place is left and you live alone in the land.
5 Hosea 12:7–8 A merchant loves to defraud with dishonest scales in his hands. And Ephraim boasts: “How rich I have become! I have found wealth for myself. In all my labors, they can find in me no iniquity that is sinful.”
6 Habakkuk 2:5–11 and wealth indeed betrays him. He is an arrogant man never at rest. He enlarges his appetite like Sheol, and like Death, he is never satisfied. He gathers all the nations to himself and collects all the peoples as his own. Will not all of these take up a taunt against him, speaking with mockery and derision: ‘Woe to him who amasses what is not his and makes himself rich with many loans! How long will this go on?’ Will not your creditors suddenly arise and those who disturb you awaken? Then you will become their prey. Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you— because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers. Woe to him who builds his house by unjust gain, to place his nest on high and escape the hand of disaster! You have plotted shame for your house by cutting off many peoples and forfeiting your life. For the stones will cry out from the wall, and the rafters will echo it from the woodwork.
7 Jeremiah 49:16 The terror you cause and the pride of your heart have deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks, O occupiers of the mountain summit. Though you elevate your nest like the eagle, even from there I will bring you down,” declares the LORD.
8 Proverbs 18:12 Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
9 Obadiah 1:4 Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD.

Isaiah 10:14 Summary

Isaiah 10:14 describes how the king of Assyria was able to easily conquer and plunder the wealth of other nations, much like taking eggs from a nest. This verse highlights the king's pride and arrogance, as he attributes his success to his own strength and wisdom, rather than acknowledging God's sovereignty. However, as seen in Isaiah 10:15-16 and Psalm 33:10-11, God is ultimately in control and will not be mocked. We can learn from this verse by recognizing our own limitations and dependence on God, and by trusting in His power and wisdom, as encouraged in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 9:23-24.

Frequently Asked Questions

What does it mean when it says 'My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations' in Isaiah 10:14?

This phrase is a metaphor that describes how easily and completely the king of Assyria was able to conquer and plunder the wealth of other nations, much like one would easily take eggs from a nest, as seen in Isaiah 10:14, and it reflects the pride and arrogance mentioned in Isaiah 10:12-13.

How does this verse relate to the king of Assyria's attitude and actions?

The king of Assyria's actions, as described in Isaiah 10:13-14, demonstrate his pride and arrogance, as he attributes his success to his own strength and wisdom, rather than acknowledging God's sovereignty, as seen in Proverbs 21:1 and Isaiah 10:5-7.

What is the significance of the image of 'no wing fluttered, no beak opened or chirped' in this verse?

This image emphasizes the idea that the nations being conquered were completely helpless and unable to resist the king of Assyria's power, much like a nest of eggs with no bird to defend them, highlighting the ease and completeness of the conquest, as described in Isaiah 10:14.

How does God view the king of Assyria's actions and attitude?

God views the king of Assyria's actions and attitude as prideful and arrogant, and He will punish him for it, as stated in Isaiah 10:12 and 16, and this serves as a reminder of God's sovereignty and justice, as seen in Isaiah 45:5-7 and Deuteronomy 32:39.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be relying on my own strength and wisdom, rather than trusting in God's sovereignty?
  2. How can I cultivate a humble and dependent attitude, recognizing that my accomplishments and successes are ultimately from God, as seen in 1 Corinthians 4:7 and James 1:17?
  3. What are some ways that I can acknowledge and surrender to God's power and control in my life, as encouraged in Romans 12:1-2 and Psalm 46:10?
  4. How can I balance confidence in my abilities with a recognition of my limitations and dependence on God, as seen in 2 Corinthians 3:5 and Philippians 4:13?

Gill's Exposition on Isaiah 10:14

And my hand hath found as a nest the riches of the people,.... With that ease as a man finds a nest of birds, and takes them: and as one gathereth eggs [that are] left; by the bird, who not sitting

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 10:14

And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 10:14

Hath found as a nest; as one findeth young birds in a nest, the nest being put for the birds in it, as . No less easily do I both find and take them. Eggs that are left; which the dam hath left in her nest. This is more easy than the former; for the young birds might possibly make some faint resistance, or flutter away; but the eggs could do neither. All the earth; all the riches of the earth or world. An hyperbole not unusual in the mouths of such persons, upon such occasions. That moved the wing, or opened the mouth, or peeped; as birds do, which, when they see and cannot hinder the robbing of their nests, express their grief and anger by hovering about them, and by mournful cries.

Trapp's Commentary on Isaiah 10:14

Isaiah 10:14 And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.Ver. 14. And my hand had found.] See Isaiah 10:10. As a nest.] Or, As in a nest, where a man need but only put in his hand and take out the birds or eggs, and hath none to withstand him. Thrasonica Allegoria. The riches of the people.] Whereon they sat abrood, as it were, but I have unnested and despoiled them. They meanwhile, as silly doves, saved themselves by flight, not fight; or else, sitting in their dove cots, saw their nests destroyed, young ones taken away and killed before their eyes, never offering to rescue or revenge.

Ellicott's Commentary on Isaiah 10:14

(14) My hand hath found as a nest.—The inscription of Sargon presents an almost verbal parallelism (Records of the Past, vii. 28). In other documents the king looks on himself as a colossal fowler, and the kingdoms are but as birds’-nests for him to spoil, and the nests are left empty. There was none that . . . peeped—i.e., chirped. See Note on Isaiah 8:19. Not a fledgling was left in the nests which the royal fowler had despoiled.

Cambridge Bible on Isaiah 10:14

14. The magnificent simile represents the ease with which the Assyrians had rifled the countries of their treasures, and the panic terror which their approach everywhere produced. or peeped] R.V. chirped; the same word as in Isaiah 8:19.

Barnes' Notes on Isaiah 10:14

And my hand hath found, as a nest - By a beautiful and striking figure here, the Assyrian monarch is represented as describing the ease with which he had subdued kingdoms, and rifled them of their treasures.

Whedon's Commentary on Isaiah 10:14

14. The same self-glorifying goes on. My hand hath found — Has only to reach out and seize. As a nest — As easy as an undefended bird’s nest. Riches of — The wealth of the peoples whom I attack, so powerless are they to resist.

Sermons on Isaiah 10:14

SermonDescription
Leonard Ravenhill Threefold Vision (Alternative 2) by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being conscious of eternity rather than being focused on worldly possessions and self-image. He explains that there are fou
Bertie Johnston A Nation Under Wrath by Bertie Johnston In this sermon, the preacher discusses the reasons behind the sudden drop in the economy, attributing it to fear and greed. He emphasizes that fear and greed are prevalent in socie
Scott T. Brown The Smell of Apostasy by Scott T. Brown In this sermon, the preacher focuses on Isaiah chapter 5 and the judgment of God. He describes the judgment using three images: fire, a rotten root, and a blossom that vanishes. Th
St. John Chrysostom Two Exhortations to Theodore After His Fall - Part 3 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of repentance and the dangers of despair, emphasizing the need to confess sins with true remorse and seek forgiveness through a genuin
William Gouge Of Rules to Find Out Covetousness by William Gouge William Gouge preaches on the dangers of covetousness, providing seven directions to help identify and avoid this sin. He emphasizes the importance of examining one's inward desire
Chuck Missler Hosea #3 Ch. 4-5 Israel's Willful Ignorance by Chuck Missler In this sermon on the book of Hosea, the speaker begins by highlighting the broken home of Israel as a result of their adulterous relationship with God. The focus then shifts to ch
Don Wilkerson Breaking Free From a Controlling Spirit by Don Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the power of God to break free from controlling spirits. He refers to the story of Elijah in the Bible, where an angel of the Lord came to h

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate