Menu

Isaiah 21:13

Isaiah 21:13 in Multiple Translations

This is the burden against Arabia: In the thickets of Arabia you must lodge, O caravans of Dedanites.

¶ The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.

The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye caravans of Dedanites.

The word about Arabia. In the thick woods of Arabia will be your night's resting-place, O travelling bands of Dedanites!

A message about Arabia. Caravans from Dedan, spend the night in the bushes.

The burden against Arabia. In the forest of Arabia shall yee tarie all night, euen in the waies of Dedanim.

The burden on Arabia. In a forest in Arabia ye lodge, O travellers of Dedanim.

The burden on Arabia. You will lodge in the thickets in Arabia, you caravans of Dedanites.

The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye traveling companies of Dedanim.

The burden in Arabia. In the forest at evening you shall sleep, in the paths of Dedanim.

I received this message about Arabia: Give this message to people traveling in caravans from Dedan town in northwest Arabia, who camp in the scrub there. Tell them to bring water for those who are thirsty.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 21:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 21:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מַשָּׂ֖א בַּ/עְרָ֑ב בַּ/יַּ֤עַר בַּ/עְרַב֙ תָּלִ֔ינוּ אֹֽרְח֖וֹת דְּדָנִֽים
מַשָּׂ֖א massâʼ H4853 burden N-ms
בַּ/עְרָ֑ב ʻĂrâb H6152 Arabia Prep | N-proper
בַּ/יַּ֤עַר yaʻar H3293 Jaar Prep | N-ms
בַּ/עְרַב֙ ʻĂrâb H6152 Arabia Prep | N-proper
תָּלִ֔ינוּ lûwn H3885 to lodge V-Qal-Imperf-2mp
אֹֽרְח֖וֹת ʼôrᵉchâh H736 caravan N-fp
דְּדָנִֽים Dᵉdânîym H1720 Dedanite Ngmpa
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 21:13

מַשָּׂ֖א massâʼ H4853 "burden" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a message from God, like a prophecy or oracle, often given through a prophet. It can also mean a burden or a song. It appears in books like Isaiah and Ezekiel, where God speaks through prophets to His people.
Definition: 1) load, bearing, tribute, burden, lifting 1a) load, burden 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up 1c) bearing, carrying 1d) tribute, that which is carried or brought or borne
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute. See also: Exodus 23:5; Isaiah 13:1; Psalms 38:5.
בַּ/עְרָ֑ב ʻĂrâb H6152 "Arabia" Prep | N-proper
This word refers to the country of Arabia, a place east of Palestine. It is mentioned in the Bible as a region with nomadic desert people.
Definition: Arabia, desert-plateau, steppe Another spelling of a.rav (עֲרָב "Arabia" H6152B)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Arabia. See also: 1 Kings 10:15; Isaiah 21:13; Jeremiah 25:24.
בַּ/יַּ֤עַר yaʻar H3293 "Jaar" Prep | N-ms
The Hebrew word Yaar refers to a forest or a copse of bushes, and also to a honeycomb. It is associated with Kiriath-jearim, a place name in the Bible. This word is used to describe natural environments.
Definition: honeycomb Another name of qir.yat ye.a.rim (קִרְיַת יְעָרִים "Kiriath-jearim" H7157)
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: (honey-) comb, forest, wood. See also: Deuteronomy 19:5; Isaiah 10:18; Psalms 29:9.
בַּ/עְרַב֙ ʻĂrâb H6152 "Arabia" Prep | N-proper
This word refers to the country of Arabia, a place east of Palestine. It is mentioned in the Bible as a region with nomadic desert people.
Definition: Arabia, desert-plateau, steppe Another spelling of a.rav (עֲרָב "Arabia" H6152B)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Arabia. See also: 1 Kings 10:15; Isaiah 21:13; Jeremiah 25:24.
תָּלִ֔ינוּ lûwn H3885 "to lodge" V-Qal-Imperf-2mp
To grumble or complain, this word describes a negative attitude of discontent or murmuring. It is used in the Bible to describe people who are unhappy or stubborn.
Definition: 1) to lodge, stop over, pass the night, abide 1a) (Qal) 1a1) to lodge, pass the night 1a2) to abide, remain (fig.) 1b) (Hiphil) to cause to rest, lodge 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). See also: Genesis 19:2; Judges 19:20; Psalms 25:13.
אֹֽרְח֖וֹת ʼôrᵉchâh H736 "caravan" N-fp
A caravan refers to a group of travelers journeying together, like a company of people on a trip. In the Bible, it describes a traveling company. This term is used in the context of people moving from one place to another.
Definition: caravan, travelling company
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: (travelling) company. See also: Genesis 37:25; Isaiah 21:13.
דְּדָנִֽים Dᵉdânîym H1720 "Dedanite" Ngmpa
The Dedanites were a group of people who lived in a low-lying area, descended from Dedan. They are mentioned in the Bible as a distinct people. In Genesis, they are listed as a separate nation.
Definition: Group of de.dan (דְּדָן "Dedan" H1719A) § Dedanim = "low country" descendants or inhabitants of Dedan
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Dedanim. See also: Isaiah 21:13.

Study Notes — Isaiah 21:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 25:23–24 Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair; all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed tribes who dwell in the desert;
2 1 Chronicles 1:32 The sons born to Keturah, Abraham’s concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
3 Ezekiel 27:15 The men of Dedan were your clients; many coastlands were your market; they paid you with ivory tusks and ebony.
4 Genesis 25:3 Jokshan was the father of Sheba and Dedan. And the sons of Dedan were the Asshurites, the Letushites, and the Leummites.
5 Isaiah 13:20 She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there.
6 1 Kings 10:15 not including the revenue from the merchants, traders, and all the Arabian kings and governors of the land.
7 Jeremiah 49:28–33 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated, this is what the LORD says: “Rise up, advance against Kedar, and destroy the people of the east! They will take their tents and flocks, their tent curtains and all their goods. They will take their camels for themselves. They will shout to them: ‘Terror is on every side!’ Run! Escape quickly! Lie low, O residents of Hazor,” declares the LORD, “for Nebuchadnezzar king of Babylon has drawn up a plan against you; he has devised a strategy against you. Rise up, advance against a nation at ease, one that dwells securely,” declares the LORD. “They have no gates or bars; they live alone. Their camels will become plunder, and their large herds will be spoil. I will scatter to the wind in every direction those who shave their temples; I will bring calamity on them from all sides,” declares the LORD. “Hazor will become a haunt for jackals, a desolation forever. No one will dwell there; no man will abide there.”
8 Galatians 4:25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present-day Jerusalem, because she is in slavery with her children.
9 1 Chronicles 1:9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Ezekiel 27:20–21 Dedan was your merchant in saddlecloths for riding. Arabia and all the princes of Kedar were your customers, trading in lambs, rams, and goats.

Isaiah 21:13 Summary

[Isaiah 21:13 is a message from God to the caravans of Dedanites, telling them to take refuge in the thickets of Arabia, which means to hide and be safe from harm, much like the Israelites did when they followed God's instructions in Exodus 33:8. This verse is part of a larger message of judgment and warning to the nations, as seen in Isaiah 19:1-15 where God's judgment on Egypt is prophesied. The Dedanites were a tribe that lived in the Arabian Peninsula and were involved in trade and commerce, as mentioned in Ezekiel 27:20. As we read this verse, we can think about times when we need to take refuge and hide from the dangers of the world, and how God can be our safe haven, as described in Psalm 32:7.]

Frequently Asked Questions

What is the burden against Arabia mentioned in Isaiah 21:13?

The burden against Arabia refers to a prophetic message of judgment and warning against the region, as seen in Isaiah 21:13, where the caravans of Dedanites are instructed to lodge in the thickets of Arabia, indicating a time of hiding and refuge, similar to what is described in Isaiah 16:4 where Moab is told to be a refuge for the remnant of My people.

Who are the Dedanites mentioned in this verse?

The Dedanites were a tribe that lived in the Arabian Peninsula, and in Isaiah 21:13, they are addressed as the caravans of Dedanites, indicating that they were likely involved in trade and commerce, as mentioned in Ezekiel 27:20 where Dedan is listed as one of the traders with Tyre.

What does it mean to lodge in the thickets of Arabia?

To lodge in the thickets of Arabia means to temporarily reside or take refuge in a safe or hidden place, much like the Israelites were instructed to do in Exodus 33:8 when they would move the tabernacle and the people would follow, as the thickets would have provided protection from the dangers of the desert and the threats of enemies, as described in Jeremiah 4:29 where the people are told to flee and hide in the thickets.

How does this verse relate to the surrounding verses?

Isaiah 21:13 is part of a larger prophetic message that includes burdens against Dumah and other nations, as seen in Isaiah 21:11-12, where the watchman is asked about the remaining time, and in Isaiah 21:14-15, where the people of Tema are instructed to provide aid to the refugees, indicating a time of turmoil and judgment in the region, as described in Isaiah 19:1-15 where God's judgment on Egypt is prophesied.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can be a refuge for those who are seeking shelter and protection, as the caravans of Dedanites are instructed to do in Isaiah 21:13?
  2. How can I apply the principle of temporary refuge, as seen in Isaiah 21:13, to my own life when faced with challenges and dangers?
  3. What are some spiritual 'thickets' where I can take refuge when faced with the pressures and threats of the world, as described in Psalm 32:7 where God is our hiding place?
  4. In what ways can I demonstrate the heart of God, as seen in Isaiah 21:14-15, by providing aid and comfort to those who are fleeing from danger and persecution?

Gill's Exposition on Isaiah 21:13

The burden upon Arabia,.... Which lay heavy upon it, as a burden upon a beast; or "concerning" it, or "against" it, as Kimchi notes; which Arabia, or what part thereof, is meant, may be gathered from the names after mentioned.

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 21:13

The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim. The burden upon Arabia - i:e., respecting.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 21:13

In the forest; not as you used to do, in the houses or tents of the Arabians; whereby he implies that that populous country should be turned into a desolate wilderness. Travelling companies: in those parts travellers then did and still do go together in companies. See ,28 Job 6:19. Dedanim; or, Dedamites; of whom see on 49:8. These were merchants, and used to trade with Tyre, 38:13, and their way lay through the same parts of Arabia.

Trapp's Commentary on Isaiah 21:13

Isaiah 21:13 The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.Ver. 13. The burden upon Arabia.] As a burden upon a beast. These Arabians or Hagarens had assisted, likely, Tihakah the Ethiopian against Sennacherib, and are therefore set upon by him. Sure it is they were enemies to the Church. In the forest shall ye lodge.] In the wide and wild woods, glad to lurk anywhere for safety - glad to quit your huts. O ye travelling companies.] Ye troops of travellers.

Ellicott's Commentary on Isaiah 21:13

(13) The burden upon Arabia.—Better, of the evening land. Here, again, the prophet alters the form of the word (Arab into Ereb) so as to convey a mystic meaning. The land of which he is about to speak is a land of shadow and of gloom. Evening is falling on it. It is a question whether the second Arabia is to retain its geographical form or to be translated “evening,” as before. In any case, of course, Arabia is the country spoken of. The “Dedanites” appear in Jeremiah 49:8; Ezekiel 25:13, and seem from Ezekiel 27:15 to have been dwelling in the neighbourhood of the Edomites (Jeremiah 49:8) as a commercial people trading with Tyre in ebony and ivory. The point of the oracle against them is that they shall be compelled by the presence of the Assyrian armies to leave the main lines of their traffic, probably, as before, on their way westward to Tyre, and to take bye-paths, pitching their tents not near towns and villages, but in the low brushwood of the wilderness.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 21:13

Verse 13. The burden upon Arabia - "The oracle concerning Arabia"] This title is of doubtful authority. In the first place, because it is not in many of the MSS. of the Septuagint; it is in MSS. Pachom. and I. D. II. only, as far as I can find with certainty. Secondly, from the singularity of the phraseology; for משא massa is generally prefixed to its object without a preposition, as משא בבל massa babel; and never but in this place with the preposition ב beth. Besides, as the word בערב baarab occurs at the very beginning of the prophecy itself, the first word but one, it is much to be suspected that some one, taking it for a proper name and the object of the prophecy, might note it as such by the words משא בערב massa baarab written in the margin, which he might easily transfer to the text. The Septuagint did not take it for a proper name, but render it εντῳδρυμῳἑσπερας, "in the forest, in the evening," and so the Chaldee, which I follow; for otherwise, the forest in Arabia is so indeterminate and vague a description, that in effect it means nothing at all. This observation might have been of good use in clearing up the foregoing very obscure prophecy, if any light had arisen from joining the two together by removing the separating title; but I see no connexion between them. The Arabic Version has, "The prophecy concerning the Arabians, and the children of Chedar." This prophecy was to have been fulfilled within a year of the time of its delivery, see Isaiah 21:16; and it was probably delivered about the same time with the rest in this part of the book, that is, soon before or after the 14th of Hezekiah, the year of Sennacherib's invasion. In his first march into Judea, or in his return from the Egyptian expedition, he might perhaps overrun these several clans of Arabians; their distress on some such occasion is the subject of this prophecy. - L.

Cambridge Bible on Isaiah 21:13

The oracle on Arabia, Isaiah 21:13-17A vision (Isaiah 21:13-15) and its interpretation (Isaiah 21:16-17). A caravan of the merchant-tribe of Dedan is seen driven by stress of war from the regular route, and lurking in solitary places, destitute of food and water. The travellers are succoured by the hospitality of the neighbouring tribe of Tema (Isaiah 21:13-15). This vision symbolises a great destruction within a short time of the nomadic Arabs, purposed by Jehovah the God of Israel (16 f.). Here again positive indications of date are wanting. If the oracle belongs to the same group as the two which precede, the enemy would be the Persian conquerors of Babylonia, who are represented as attacking the Arabian caravans that traded under its auspices. A similar threat against Dedan forms part of a prophecy of Jeremiah against Edom in the time of Nebuchadnezzar (Isaiah 49:7 f.).

Barnes' Notes on Isaiah 21:13

Analysis of Isa 21:13-17. - Vision 18. “Arabia.” The remainder of this chapter is occupied with a single prophecy respecting Arabia.

Whedon's Commentary on Isaiah 21:13

13-15. Burden upon Arabia — On critical grounds, both Ewald and Delitzsch make it doubtful that Arabia, as a whole, is meant, but rather think that the oracle relates to the sandy desert, the Arabah,

Sermons on Isaiah 21:13

SermonDescription
George Warnock The Credentials of True Ministry by George Warnock George Warnock preaches about the significance of carrying the ark of God on the shoulders of anointed men, emphasizing the importance of walking in God's anointing and not delegat
T. Austin-Sparks The Principle of Resurrection by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the principle of resurrection as a vital aspect of God's work, illustrated through the rebuilding of Jerusalem's wall under Nehemiah. He draws parallels

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate