Menu

Isaiah 23:7

Isaiah 23:7 in Multiple Translations

Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away?

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?

Is this the town which was full of joy, whose start goes back to times long past, whose wanderings took her into far-off countries?

Is this really your triumphant city, whose beginnings are from the distant past, who has sent out people to colonize faraway places?

Is not this that your glorious citie? her antiquitie is of ancient daies: her owne feete shall leade her afarre off to be a soiourner.

Is this your exulting one? From the days of old [is] her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn.

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?

Is this your joyous city , whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her far off to sojourn.

Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? her feet shall carry her afar off to sojourn.

The people in the very old city of Tyre were [RHQ] previously joyful. Traders [PRS] from Tyre established colonies in many distant nations.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 23:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 23:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הֲ/זֹ֥את לָ/כֶ֖ם עַלִּיזָ֑ה מִֽ/ימֵי קֶ֤דֶם קַדְמָתָ/הּ֙ יֹבִל֣וּ/הָ רַגְלֶ֔י/הָ מֵֽ/רָח֖וֹק לָ/גֽוּר
הֲ/זֹ֥את zôʼth H2063 this Part | Pron
לָ/כֶ֖ם Prep | Suff
עַלִּיזָ֑ה ʻallîyz H5947 jubilant Adj
מִֽ/ימֵי yôwm H3117 day Prep | N-mp
קֶ֤דֶם qedem H6924 front N-ms
קַדְמָתָ/הּ֙ qadmâh H6927 former N-fs | Suff
יֹבִל֣וּ/הָ yâbal H2986 to conduct V-Hiphil-Imperf-3mp | Suff
רַגְלֶ֔י/הָ regel H7272 foot N-fd | Suff
מֵֽ/רָח֖וֹק râchôwq H7350 distant Prep | Adj
לָ/גֽוּר gûwr H1481 to sojourn Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 23:7

הֲ/זֹ֥את zôʼth H2063 "this" Part | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
לָ/כֶ֖ם "" Prep | Suff
עַלִּיזָ֑ה ʻallîyz H5947 "jubilant" Adj
This Hebrew word means feeling jubilant or exultant, like being full of joy. It's used to describe people rejoicing in the Bible, such as in Psalm 51. It's about being happy and celebratory.
Definition: exultant, jubilant
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: joyous, (that) rejoice(-ing) See also: Isaiah 13:3; Isaiah 24:8; Isaiah 22:2.
מִֽ/ימֵי yôwm H3117 "day" Prep | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
קֶ֤דֶם qedem H6924 "front" N-ms
The front or east direction, often used to describe a location or time, such as in the book of Ezekiel where it describes the direction of the temple. It can also mean something is ancient or from the past, like the stories in Genesis.
Definition: : east 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time 1c) anciently, of old (adverb) 1d) beginning 1e) east
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926 (קִדְמָה). See also: Genesis 2:8; Nehemiah 12:46; Psalms 44:2.
קַדְמָתָ/הּ֙ qadmâh H6927 "former" N-fs | Suff
Something that comes before or is from an earlier time, like in the book of Romans where it talks about the old covenant. It can also mean something is former or from a previous state, as seen in the story of the prodigal son in Luke.
Definition: 1) antiquity, former state or estate or situation, before, origin 1a) antiquity, beginning, origin 1b) former state or situation conj 1c) before Aramaic equivalent: qad.mah (קַדְמָה "previously" H6928)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: afore, antiquity, former (old) estate. See also: Psalms 129:6; Ezekiel 16:55; Isaiah 23:7.
יֹבִל֣וּ/הָ yâbal H2986 "to conduct" V-Hiphil-Imperf-3mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to lead or conduct someone or something, often with grandeur. It's first used in Genesis to describe God's power. The word can also mean to carry or bring something along.
Definition: 1) to bring, lead, carry, conduct, bear along 1a) (Hiphil) 1a1) to bear along, bring 1a2) to carry away, lead away 1a3) to lead, conduct 1b) (Hophal) 1b1) to be borne along 1b2) to be borne (to the grave) 1b3) to be brought, be led, be conducted Aramaic equivalent: ye.val (יְבַל "to bring" H2987)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: bring (forth), carry, lead (forth). See also: Job 10:19; Isaiah 18:7; Psalms 45:15.
רַגְלֶ֔י/הָ regel H7272 "foot" N-fd | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
מֵֽ/רָח֖וֹק râchôwq H7350 "distant" Prep | Adj
This Hebrew word means something or someone is far away, either physically or in time. It is often used to describe distant lands or events that happened long ago. In the Bible, it appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: adj 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones 1a) of distance, time n m 2) distance 2a) from a distance (with prep) Aramaic equivalent: ra.chiq (רְחִיק "far" H7352)
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. See also: Genesis 22:4; Psalms 65:6; Psalms 10:1.
לָ/גֽוּר gûwr H1481 "to sojourn" Prep | V-Qal-Inf-a
This word means to fear or dread something, like the fear of God. It implies a sense of awe or reverence, like the fear that the disciples felt during the storm on the lake in Matthew 8:24. It can also mean to be a stranger or sojourner in a place.
Definition: 1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 1a) (Qal) 1a1) to sojourn, dwell for a time 1a2) to abide, stay, temporarily dwell 1b) (Hithpolel) 1b1) to seek hospitality with 1b2) to assemble oneself
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely. See also: Genesis 12:10; 1 Kings 17:20; Psalms 5:5.

Study Notes — Isaiah 23:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 22:2 O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle.
2 Isaiah 32:13 and for the land of my people, overgrown with thorns and briers— even for every house of merriment in this city of revelry.
3 Joshua 19:29 The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib,
4 Ecclesiastes 10:7 I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
5 Isaiah 47:1–2 “Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of Chaldea! For you will no longer be called tender or delicate. Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams.

Isaiah 23:7 Summary

[Isaiah 23:7 is a lamentation over the city of Tyre, which was once a powerful and influential city, but is now facing destruction. The verse asks a rhetorical question, highlighting the contrast between Tyre's former glory and its current state, much like the fall of Babylon in Revelation 18:2-3. This serves as a reminder that all human achievements are fleeting and that true security can only be found in God, as described in Psalm 20:7. As we reflect on this verse, we can apply the lesson of Tyre's downfall to our own lives, recognizing the importance of building on eternal foundations and trusting in God's sovereignty, as described in Proverbs 3:5-6.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the phrase 'whose origin is from antiquity' in Isaiah 23:7?

This phrase highlights the rich history and age of the city of Tyre, emphasizing its long-standing influence and importance, much like the city of Babylon in Isaiah 13:19.

What does it mean for a city's 'feet to have taken her to settle far away'?

This expression suggests that the city's influence and trade have spread far and wide, much like the prophesied expansion of God's people in Isaiah 54:3, where they will 'spread out to the right and to the left'.

How does this verse relate to the preceding verse, which mentions the inhabitants of the coastland wailing?

Isaiah 23:7 is a lamentation over the downfall of Tyre, and the preceding verse sets the tone for this lament by describing the emotional response of those who will be affected by its fall, as seen in the book of Lamentations, which mourns the fall of Jerusalem.

What is the purpose of the rhetorical question in Isaiah 23:7?

The rhetorical question is used to evoke a sense of sadness and loss, emphasizing the contrast between Tyre's former glory and its impending destruction, much like the lamentation over the fall of Babylon in Revelation 18:9-10.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I have seen the influence of worldly powers or systems spread far and wide, and how can I discern God's perspective on these developments?
  2. In what ways can I apply the lesson of Tyre's downfall to my own life, recognizing the fleeting nature of human achievements and the importance of building on eternal foundations, as described in Matthew 7:24-27?
  3. How can I balance my involvement in the world with a sense of detachment, remembering that my true citizenship is in heaven, as described in Philippians 3:20?
  4. What are some areas in my life where I may be placing too much trust in human institutions or achievements, and how can I shift my focus to the eternal and unshakeable kingdom of God, as described in Hebrews 12:28?

Gill's Exposition on Isaiah 23:7

[Is] this your joyous [city]?.... Which the other day looked so gay, brisk, and cheerful, through the number of its inhabitants, largeness of trade, fullness of provisions, and pleasures of every

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 23:7

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. (Is) this your joyous (city)? Is this silent ruin all that is left of your once joyous city?

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 23:7

Is this your joyous city, that formerly lived in so much pomp, and pleasure, and security? Whose antiquity is of ancient days; being built before Joshua’ s time, as is manifest from . Her own feet shall carry her; whereas before, like a delicate lady, she would not set the sole of her foot to the ground, as the expression is, , but used to be carried in stately chariots, or magnificent vessels. To sojourn; to seek for new habitations. For as some of the Tyrians were taken and carried captive into Chaldea, and other places, so others fled by sea into several parts of the world, Carthage, and divers other towns of the Midland Sea, as is recorded by ancient historians.

Trapp's Commentary on Isaiah 23:7

Isaiah 23:7 [Is] this your joyous [city], whose antiquity [is] of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.Ver. 7. Is this your joyous city?] q.d., So ye were wont to hold her, and to boast of her; but now it is somewhat otherwise. Cities die as well as men, saith one. They also have their times and their turns, their rise and their ruin. Hic immoremur parum et pedem figamus oportet. Let this be duly considered, and an "abiding city" sought. The wicked may revel in this world, the godly only rejoice. Whose antiquity is of ancient days.] Palaetyre, or the old town especially: and this was a piece of her silly glory; “ Urbs fur ills Tyros priscis quae condita saeclis, Innumerosque suo repetens ab Agenore soles, Aeternos demens spe praesumebat honores. ” ’Lποθνησκουσικαιαιπολειςωσπεςοιανθρωποι.

Ellicott's Commentary on Isaiah 23:7

(7) Is this your joyous city . . .?—Tyre was, as has been said, of later origin than Zidon, but was the oldest of the daughter cities. Josephus (Ant. viii. 3. 1) fixes the date of its foundation at 240 years before Solomon. Her own feet shall carry her.—The English version (tenable grammatically) points to the wanderings of exile. Another rendering, her feet are wont to carry her . . . is also legitimate, and fits in better with the context, which paints the past glory of Tyre in contrast with her coming calamities. So taken, the words point to her numerous colonies, of which Carthage was the chief.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 23:7

Verse 7. Whose antiquity is of ancient days - "Whose antiquity is of the earliest date"] Justin, in the passage above quoted, had dated the building of Tyre at a certain number of years before the taking of Troy; but the number is lost in the present copies. Tyre, though not so old as Sidon, was yet of very high antiquity: it was a strong city even in the time of Joshua. It is called עיר מבצר צר ir mibtsar tsor, "the city of the fortress of Sor," Joshua 19:29. Interpreters raise difficulties in regard to this passage, and will not allow it to have been so ancient; with what good reason I do not see, for it is called by the same name, "the fortress of Sor," in the history of David, 2 Samuel 24:7, and the circumstances of the history determine the place to be the very same. See on Isaiah 23:1. Whose antiquity is of ancient days, may refer to Palaetyrus, or Old Tyre. Her own feet shall carry her afar off to sojourn.] This may belong to the new or insular Tyre; her own feet, that is, her own inhabitants, shall carry her - shall transport the city, from the continent to the island. "But the text says it shall be carried far off, and the new city was founded only half a mile distant from the other." I answer, מרחוק merachok does not always signify a great distance, but distance or interval in general; for in Joshua 3:4 רחוק rachok is used to express the space between the camp and the ark, which we know to have been only two thousand cubits. Some refer the sojourning afar off to the extent of the commercial voyages undertaken by the Tyrians and their foreign connexions.

Cambridge Bible on Isaiah 23:7

7. The reference is of course to Tyre, the principal subject of the prophecy. whose antiquity … days] Next to Zidon, Tyre was regarded as the most ancient city of Phœnicia. Her priests claimed for their temple the fabulous antiquity of 2300 years in the time of Herodotus (II. 44); Josephus dates the city’s foundation 240 years before the building of Solomon’s Temple (Ant. viii. 3, 1). her own feet shall carry her …] Render: whose feet used to carry her.… The reference is not to the future captivity or flight of the Tyrians (for which the expressions are unsuitable) but to the long journeys and residence in foreign parts of her enterprising merchants.

Barnes' Notes on Isaiah 23:7

Is this your joyous city - Is this the city that was just now so full of happiness, of revelry, of business, of gaiety, of rejoicing? (see the note at Isaiah 22:2) Whose antiquity is of ancient days - Strabo (xvi.

Whedon's Commentary on Isaiah 23:7

7. Joyous city… ancient days — The question form here is from poetic fervour. Joyousness is supposed to imply luxury, recklessness, and pride of antiquity.

Sermons on Isaiah 23:7

SermonDescription
A.B. Simpson Isaiah and Jerusalem by A.B. Simpson A.B. Simpson explores the profound messages of the prophet Isaiah, emphasizing his dual focus on sin and judgment for Jerusalem, alongside a hopeful vision of redemption and restor
A.B. Simpson Isaiah Chapter 4 Isaiah and Jerusalem by A.B. Simpson A.B. Simpson explores the profound messages of the prophet Isaiah, focusing on the themes of sin, judgment, and eventual redemption for Judah and Jerusalem. He highlights Isaiah's
Alan Cairns Holy Spirit #29: The Spirit of Revival by Alan Cairns In this sermon, the preacher emphasizes the importance of prayer for revival in times of spiritual decline in the Church. He refers to Isaiah 62:6-7, where God sets watchmen on the
Samuel Davies The Happy Effects of the Pouring Out of the Spirit by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the necessity of a general outpouring of the Holy Spirit for national reformation and individual salvation. He emphasizes the dire consequences of sin
Samuel Davies The Crisis, or the Uncertain Doom of Kingdoms at Particular Times by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the uncertainty and anxiety faced by nations in times of crisis, using the example of Nineveh's impending doom due to sin. He emphasizes the importance
Warren Wiersbe The Logic of Salvation by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher emphasizes the coming judgment and the urgency for sinners to put their faith in Jesus Christ. He references an old Appalachian ballad that depicts the
Lew Clarkson Mid South Conference 1981-12 Ezekiel 34: by Lew Clarkson In this sermon, the speaker reflects on the fleeting nature of life and the importance of giving while still alive. He shares a personal story of a trip to Las Vegas and witnessing

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate