Menu

Isaiah 44:7

Isaiah 44:7 in Multiple Translations

Who then is like Me? Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place.

And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.

And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? and the things that are coming, and that shall come to pass, let them declare.

If there is one like me, let him come forward and say it, let him make it clear and put it in order before me: who has made clear in the past the things to come? let him make clear the future to me.

Who is like me? Let them announce it, make a declaration, and demonstrate it before me. For I was the one who long ago established a people and predicted its future. Let them predict what's going to happen.

And who is like me, that shall call, and shall declare it, and set it in order before me, since I appointed the ancient people? and what is at hand, and what things are to come? let them shewe vnto them.

And who as I, doth call and declare it, And arrange it for Me, Since My placing the people of antiquity, And things that are coming, And those that do come, declare they to them?

Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen.

And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show to them.

Who is like to me? let him call and declare: and let him set before me the order, since I appointed the ancient people: and the things to come, and that shall be hereafter, let them shew unto them.

If there is anyone like me [RHQ], he should proclaim it! He should speak and tell me now! He should tell what has happened since I caused my people of Israel to become a nation long ago, and he should also tell what things will happen; he should predict what will happen in the future.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 44:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 44:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/מִֽי כָמ֣וֹ/נִי יִקְרָ֗א וְ/יַגִּידֶ֤/הָ וְ/יַעְרְכֶ֨/הָ֙ לִ֔/י מִ/שּׂוּמִ֖/י עַם עוֹלָ֑ם וְ/אֹתִיּ֛וֹת וַ/אֲשֶׁ֥ר תָּבֹ֖אנָה יַגִּ֥ידוּ לָֽ/מוֹ
וּ/מִֽי mîy H4310 who? Conj | Part
כָמ֣וֹ/נִי kᵉmôw H3644 like Prep | Suff
יִקְרָ֗א qârâʼ H7121 to call V-Qal-Imperf-3ms
וְ/יַגִּידֶ֤/הָ nâgad H5046 to tell Conj | V-Hiphil-Imperf-3ms | Suff
וְ/יַעְרְכֶ֨/הָ֙ ʻârak H6186 to arrange Conj | V-Qal-Imperf-3ms | Suff
לִ֔/י Prep | Suff
מִ/שּׂוּמִ֖/י sûwm H7760 to set Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
עַם ʻam H5971 Amaw N-ms
עוֹלָ֑ם ʻôwlâm H5769 forever N-ms
וְ/אֹתִיּ֛וֹת ʼâthâh H857 to come Conj | V-Qal
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Conj | Rel
תָּבֹ֖אנָה bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-3fp
יַגִּ֥ידוּ nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Imperf-3mp
לָֽ/מוֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 44:7

וּ/מִֽי mîy H4310 "who?" Conj | Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
כָמ֣וֹ/נִי kᵉmôw H3644 "like" Prep | Suff
This word means like or as, used to compare things. It appears in the Bible to describe similarities or to make comparisons, such as in the book of Psalms.
Definition: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Usage: Occurs in 126 OT verses. KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. See also: Genesis 19:15; Job 40:17; Psalms 29:6.
יִקְרָ֗א qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
וְ/יַגִּידֶ֤/הָ nâgad H5046 "to tell" Conj | V-Hiphil-Imperf-3ms | Suff
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
וְ/יַעְרְכֶ֨/הָ֙ ʻârak H6186 "to arrange" Conj | V-Qal-Imperf-3ms | Suff
This Hebrew word means to value or arrange things in order. It is used in various contexts, like setting up an army for battle or estimating the value of something, as seen in 1 Kings 10.
Definition: 1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. See also: Genesis 14:8; 1 Chronicles 12:39; Psalms 5:4.
לִ֔/י "" Prep | Suff
מִ/שּׂוּמִ֖/י sûwm H7760 "to set" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
עַם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
עוֹלָ֑ם ʻôwlâm H5769 "forever" N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.
וְ/אֹתִיּ֛וֹת ʼâthâh H857 "to come" Conj | V-Qal
To arrive or come to a place, it can also mean to bring something. It is used in the Bible to describe the coming of people, events, or things.
Definition: 1) to come, arrive 1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity) 1b) (Hiphil) to bring Aramaic equivalent: a.tah (אֲתָה "to come" H0858)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: (be-, things to) come (upon), bring. See also: Deuteronomy 33:2; Isaiah 41:5; Psalms 68:32.
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תָּבֹ֖אנָה bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-3fp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
יַגִּ֥ידוּ nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Imperf-3mp
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לָֽ/מוֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Isaiah 44:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 41:26 Who has declared this from the beginning, so that we may know, and from times past, so that we may say: ‘He was right’? No one announced it, no one foretold it, no one heard your words.
2 Isaiah 41:22 “Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming.
3 Isaiah 46:9–10 Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me. I declare the end from the beginning, and ancient times from what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’
4 Isaiah 45:21 Speak up and present your case— yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.
5 Isaiah 43:9 All the nations gather together and the peoples assemble. Who among them can declare this, and proclaim to us the former things? Let them present their witnesses to vindicate them, so that others may hear and say, “It is true.”
6 Isaiah 43:12 I alone decreed and saved and proclaimed— I, and not some foreign god among you. So you are My witnesses,” declares the LORD, “that I am God.
7 Genesis 17:7–8 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you. And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”
8 Acts 17:26 From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands.
9 Isaiah 48:3–8 I foretold the former things long ago; they came out of My mouth and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass. For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze. Therefore I declared it to you long ago; I announced it before it came to pass, so that you could not claim, ‘My idol has done this; my carved image and molten god has ordained it.’ You have heard these things; look at them all. Will you not acknowledge them? From now on I will tell you of new things, hidden things unknown to you. They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot claim, ‘I already knew them!’ You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth.
10 Deuteronomy 32:8 When the Most High gave the nations their inheritance, when He divided the sons of man, He set the boundaries of the peoples according to the number of the sons of God.

Isaiah 44:7 Summary

Isaiah 44:7 is a powerful statement from God, where He challenges any other supposed god to come forward and demonstrate their power and knowledge. God is saying that He is the only true God, and that He has the power to predict the future and establish nations, as seen in Jeremiah 29:11 and Romans 11:36. This verse reminds us that God is all-powerful and all-knowing, and that we can trust in His sovereignty and goodness. By trusting in God's power and wisdom, we can have confidence in His plan for our lives, even when the future seems uncertain, as mentioned in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

What is the main point of Isaiah 44:7?

The main point of Isaiah 44:7 is that God is challenging any other supposed god to come forward and demonstrate their power and knowledge, as seen in Isaiah 44:6 where God declares Himself to be the first and the last.

Why does God ask the other gods to 'declare his case before Me'?

God asks the other gods to declare their case before Him because He wants them to demonstrate their ability to foretell the future and establish nations, as He has done, as mentioned in Isaiah 41:22-23 and Isaiah 46:10.

What does it mean for God to 'establish an ancient people'?

When God says He established an ancient people, He is referring to the nation of Israel, which He formed and protected throughout history, as seen in Exodus 19:5-6 and Deuteronomy 7:6-8.

How does this verse relate to the concept of idolatry?

This verse relates to the concept of idolatry because it highlights the foolishness of worshiping idols, which are unable to predict the future or demonstrate any real power, as mentioned in Isaiah 44:9 and Psalm 115:4-8.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply the concept of God's sovereignty and power to my everyday life?
  2. How can I trust in God's ability to guide and direct me, even when the future seems uncertain?
  3. What are some idols in my life that I need to surrender to God, and how can I replace them with a deeper devotion to Him?
  4. In what ways can I declare God's glory and power to those around me, as a witness to His greatness?

Gill's Exposition on Isaiah 44:7

And who as I shall call,.... Which of the idols of the Gentiles can do as the king of Israel, the Lord of hosts has done? call things that are not, as though they were? call all creatures into being?

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 44:7

And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 44:7

Who, which of all the heathen gods, as I, shall call, and shall declare? shall by his powerful call or word cause it to be, and by his infinite foreknowledge declare that it shall be. Or, shall publish and declare; two words expressing the same thing, as is usual. It; that which shall come to pass, whatsoever it be; which is easily understood out of the following clause. Set it in order; orderly relate all future events in the same manner as they shall happen. For me, Heb. to me, so as I may hear it, and thereby be convinced of their Divinity. Since I appointed the ancient people; since the time that I appointed or called the Israelites to be my people, whom he calleth the ancient people, because they were his people long before this time; or, as the words may be rendered, the everlasting people, because he determined that he would never totally and finally cast them off and destroy them, as he would do other nations. But the words are and may well be otherwise rendered, since I constituted or made (as this word is elsewhere rendered) the people of the world since I first made man upon earth, as the LXX. and others understand it. Let them give me an account of any of their predictions of future events from the beginning of the world to this day. The things that are coming, and shall come; such things as are near at hand, and such as are to come hereafter. Unto them; unto their worshippers; who consult their oracles about future events, as I have told them unto thee, O Jacob, as it follows in the next verse. So the pronoun relative is put for the antecedent, which is left to be understood out of the following clause. Or, to or for themselves, in their own defence. Although these words might have been omitted in the translation, as being insignificant; such pronouns being oft redundant in the Hebrew language, as , and oft elsewhere, as also in the Greek and Latin.

Trapp's Commentary on Isaiah 44:7

Isaiah 44:7 And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.Ver. 7. And who, as I, shall call, and shall declare it?] These are alleged by God as arguments or demonstrations of his deity, praedicare, et indicare et ordinare, to call his elect (styled here his ancient people, populum aeternum) to foretell them things to come, and to order all occurrences for their eternal good.

Ellicott's Commentary on Isaiah 44:7

(7) Since I appointed the ancient people . . .—Literally, the people of the age, or of eternity. The phrase is used of the dead in Ezekiel 26:20. Here it has been referred either to the antediluvian fathers of mankind (Job 22:15) or to the patriarchs of Israel, or, more fitly, to Israel, as having before it a far-off future as well as a far-off past, and, therefore, an everlasting people. The same phrase is used for the “perpetual covenant” of Exodus 31:16. (Comp. Exodus 40:15; 2 Samuel 7:13; 2 Samuel 7:16.)

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 44:7

Verse 7. Let them show unto them - "Let them declare unto us."] For למו lamo, unto them, the Chaldee reads לנו lanu, unto us. The Septuagint read לכם lachem, unto you; which is preferable to the reading of the text. But למו lamo, and לנו lanu, are frequently mistaken one for the other, see Isaiah 10:29; Psalms 80:7; Psalms 64:6.

Cambridge Bible on Isaiah 44:7

7. The proof of Isa 44:6 is found in the incontestable fact of prophecy (as ch. Isaiah 41:22 ff., Isaiah 43:9; Isaiah 43:12; &c.). The verse as translated in A.V. and R.V. reads very awkwardly; it would have to be paraphrased thus: “And which of the other gods shall call etc., as I have done since I appointed the ancient people?’ But the distance of the last clause from the “as I” on which it depends is so great as to make the construction unnatural. It is better, with most commentators, to suppose a parenthesis, and render thus: “And who, as I, proclaims (and let him declare it and set it in order before me) since I founded the people of antiquity?” But a parenthesis is always more or less suspicious in a Hebrew sentence, and this one is doubly so on account of the “and” which introduces it. The LXX. reads, “And who is like me? Let him stand and proclaim &c.” The additional verb (“stand”) is likely to be original, and the construction of the first part of the clause is faultless. The only difficulty is presented by the temporal clause, “since I appointed” etc., on which see below. call] means proclaim or “prophesy,” as in ch. Isaiah 40:6. set [it] in order] used of the arrangement of discourse, as Job 32:14; Psalms 50:21, Isaiah 44:3. since I appointed the …] Better: “since I founded the people of antiquity.” The most probable meaning is that prophecy has been continuous during the long period since Israel was formed into a nation. Some take the expression to denote the earliest population of the world (cf. ch. Isaiah 41:4); but this is less likely. Ewald applies it to Israel, but in the sense “everlasting people.” In Ezekiel 26:20 the same phrase is used of the shades in the underworld. Several difficulties in the verse are got rid of by an attractive emendation of Oort (followed by Duhm), which makes this clause read; “who hath announced from of old?” (ξιδωξιςξςεμν instead of ςνΞςεμνξωξι; cf. ch. Isaiah 45:21). The whole verse would then be rendered: And who is like me? Let him stand and proclaim, and declare it and set in order to me. Who hath announced from of old future things? and things to come let them declare. things that are coming and that shall come are equivalent expressions; there is no foundation for Delitzsch’s notion that the former denotes the future in general, and the latter the immediate future (see on ch. Isaiah 41:22).

Barnes' Notes on Isaiah 44:7

And who, as I - This verse contains an argument to prove that he is God.

Whedon's Commentary on Isaiah 44:7

7, 8. Who, as I — Who, except God, the King of Israel, is sufficiently all knowing to predict events future, and to declare the time and order of each?

Sermons on Isaiah 44:7

SermonDescription
Chuck Smith The More Sure Word by Chuck Smith In this sermon, Pastor Skip leads a study on Isaiah 44 through 46. He highlights the richness and significance of these chapters and expresses his excitement to delve into them. Th
Major Ian Thomas The Timelessness of God by Major Ian Thomas In this sermon, the preacher emphasizes the importance of understanding the nature of our sinful condition and the consequences it brings. He highlights that God, in His kindness a
Hal Lindsey Things to Come and the Way to Escape by Hal Lindsey In this sermon, the speaker discusses the unique perils that the current generation is facing. He mentions that there are three main perils: runaway nuclear proliferation, pollutio
Grant Jeffrey The Ark and the Rebuilding of the Temple by Grant Jeffrey In this sermon, the speaker emphasizes the importance of the word of God as an absolute foundation of truth. They express their logical and skeptical nature, stating that they beli
Leonard Ravenhill Tokens of His Compassion - Part 1 by Leonard Ravenhill This sermon reflects on the enduring love and faithfulness of God throughout history, emphasizing the reliability of His promises and the eternal nature of His Word. It acknowledge
Dave Hunt Prophecy and World Events by Dave Hunt This sermon delves into the theological implications of prophecy as it relates to world events, emphasizing the unique nature of Bible prophecy and its fulfillment in current times
Chuck Smith (Through the Bible) Isaiah 1-5 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the concept of a tabernacle as a place of refuge and protection from the elements. He then transitions to the topic of the day of the Lord, wh

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate