Menu

Isaiah 45:22

Isaiah 45:22 in Multiple Translations

Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.

Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.

Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.

Let your hearts be turned to me, so that you may have salvation, all the ends of the earth: for I am God, and there is no other.

Everyone on earth, come to me and be saved, for I am God and there is no God apart from me.

Looke vnto me, and ye shall be saued: all the endes of the earth shall be saued: for I am God, and there is none other.

Turn to Me, and be saved, all ends of the earth, For I [am] God, and there is none else.

“Look to me, and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.

Look to me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.

Be converted to me, and you shall be saved, all ye ends of the earth: for I am God, and there is no other.

Everyone in the world should ask me to save them, because I am the only God who can do that; there is no other one.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 45:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 45:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB פְּנוּ אֵלַ֥/י וְ/הִוָּשְׁע֖וּ כָּל אַפְסֵי אָ֑רֶץ כִּ֥י אֲנִי אֵ֖ל וְ/אֵ֥ין עֽוֹד
פְּנוּ pânâh H6437 Corner (Gate) V-Qal-Impv-2mp
אֵלַ֥/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וְ/הִוָּשְׁע֖וּ yâshaʻ H3467 to save Conj | V-Niphal-Impv-2mp
כָּל kôl H3605 all N-ms
אַפְסֵי ʼepheç H657 end N-mp
אָ֑רֶץ ʼerets H776 land N-cs
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
אֲנִי ʼănîy H589 I Pron
אֵ֖ל ʼêl H410 god N-ms
וְ/אֵ֥ין ʼayin H369 nothing Conj | Part
עֽוֹד ʻôwd H5750 still Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 45:22

פְּנוּ pânâh H6437 "Corner (Gate)" V-Qal-Impv-2mp
This Hebrew word means to turn or face something, like looking at a corner or a gate. It appears in descriptions of daily life and interactions, like in Genesis and Psalms. It's about changing direction or focus.
Definition: This name means corner, to turn, to turn back Another spelling of pin.nah (פִּנָּה "Corner( Gate)" H6438)
Usage: Occurs in 128 OT verses. KJV: appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early). See also: Genesis 18:22; 2 Kings 13:23; Psalms 25:16.
אֵלַ֥/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וְ/הִוָּשְׁע֖וּ yâshaʻ H3467 "to save" Conj | V-Niphal-Impv-2mp
Means to save or be delivered, used in the Bible to describe being freed from danger or trouble, like in battle or from moral struggles, as seen in the Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
Usage: Occurs in 198 OT verses. KJV: [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. See also: Exodus 2:17; Psalms 55:17; Psalms 3:8.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אַפְסֵי ʼepheç H657 "end" N-mp
This word can mean the soles of the feet or the ankles, but it can also mean an end or a stop to something. In Deuteronomy 28:35, it describes a curse that will afflict the Israelites from the soles of their feet to the top of their head.
Definition: 1) ceasing, end, finality 2) expressing non-existence
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause). See also: Numbers 13:28; Isaiah 5:8; Psalms 2:8.
אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִי ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
אֵ֖ל ʼêl H410 "god" N-ms
In the Bible, 'el means strength or power, and is often used to refer to God or false gods. It describes something or someone as mighty or powerful, like the Almighty. This concept is central to understanding the Bible's view of God.
Definition: : god 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power Also means: ": power" (el אֵל H0410L)
Usage: Occurs in 235 OT verses. KJV: God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' See also: Genesis 14:18; Job 33:14; Psalms 5:5.
וְ/אֵ֥ין ʼayin H369 "nothing" Conj | Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
עֽוֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.

Study Notes — Isaiah 45:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 6:40 For it is My Father’s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.”
2 Micah 7:7 But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.
3 Hebrews 12:2 Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
4 Numbers 21:8–9 Then the LORD said to Moses, “Make a fiery serpent and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will live.” So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. If anyone who was bitten looked at the bronze snake, he would live.
5 Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.
6 John 3:13–16 No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man. Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, that everyone who believes in Him may have eternal life. For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.
7 2 Chronicles 20:12 Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast army that comes against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You.”
8 Isaiah 45:21 Speak up and present your case— yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.
9 John 10:28–30 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand. My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father’s hand. I and the Father are one.”
10 Isaiah 49:6 He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.”

Isaiah 45:22 Summary

Isaiah 45:22 is an invitation from God to turn to Him and be saved. This means that we should stop looking to other things for salvation or comfort, and instead, look to God alone. According to Romans 10:9, if we confess with our mouth that Jesus is Lord and believe in our heart that God raised Him from the dead, we will be saved. By turning to God, we can experience His love, forgiveness, and salvation, and we can have a personal relationship with Him, as promised in John 3:16.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'turn to' God in Isaiah 45:22?

To turn to God means to repent and shift our focus and allegiance from idols or other things to Him, as seen in Isaiah 45:20, where God calls the fugitives from the nations to gather together and draw near to Him.

Is this verse only for the people of Israel, or is it for everyone?

This verse is for all the ends of the earth, indicating that God's salvation is available to everyone, regardless of their background or location, as supported by Romans 10:12-13, which states that there is no distinction between Jew and Gentile.

What does it mean that 'there is no other' God?

This statement emphasizes God's uniqueness and exclusivity, as also seen in Isaiah 44:6, where God declares that He is the first and the last, and apart from Him, there is no other God.

How can we be saved by turning to God?

According to Isaiah 45:22, turning to God results in salvation, which is a gift of God's grace, as explained in Ephesians 2:8-9, where it is written that we are saved by faith, not by our own works or efforts.

Reflection Questions

  1. What are some things in my life that I have been turning to for salvation or comfort, instead of turning to God?
  2. How can I practically turn to God today, and what steps can I take to deepen my relationship with Him?
  3. What are some idols or distractions in my life that I need to let go of, in order to turn to God with my whole heart?
  4. How can I share the message of salvation with others, and what role can I play in proclaiming God's uniqueness and exclusivity to those around me?

Gill's Exposition on Isaiah 45:22

Look unto me,.... And not to idols, nor to any creature, nor to the works of your hands; to your own righteousness and doings; to your wounds; to your tears and humiliations; to your own hearts and

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 45:22

Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else. Look unto me, and be ye saved.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 45:22

Upon these considerations, I advise all people upon earth, from one end to the other, to cast away their idols, and to turn their eyes and hearts to me, expecting salvation from me, and from me only; and their labour shall not be in vain; for they shall be saved: the imperative being put for the future, as , and oft elsewhere. And this is not only an exhortation to the Gentiles to turn from idols to God, but a prediction that they shall turn to him, and look upon Christ, who shall be the author of salvation to all that obey him, whether Jews or Gentiles, which is confirmed by the following verse.

Trapp's Commentary on Isaiah 45:22

Isaiah 45:22 Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.Ver. 22. Look unto me, and be ye saved.] While the moon looketh directly upon the sun, she is bright and beautiful; but if she once turn aside and be left to herself, she loseth all her glory, and enjoys but only a shadow of light, which is her own; so while men look to Christ, the "Sun of righteousness," and toward the "stars in his right hand." For I am God, and none else.] This Judas Maccabeus acknowledged in his ensign, wherein this motto was written, Mi Camoca Belohim Iehovah, i.e., " Who is like unto thee among the gods, O Lord?" from the capital letters of which motto he took his name Maccabi. Godw., Heb. Antiqu.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 45:22

Verse 22. Look unto me, and be ye saved, c.] This verse and the following contain a plain prediction of the universal spread of the knowledge of God through Christ and so the Targum appears to have understood it; see Romans 14:11; Philippians 2:10. The reading of the Targum is remarkable, viz., אתפנו למימרי ithpeno lemeymri, look to my WORD, ὁΛογος, the Lord Jesus.

Cambridge Bible on Isaiah 45:22

18–25. The long passage on the mission of Cyrus closes here with the announcement of a salvation as universal as it is eternal (Isaiah 45:17). A purpose of universal salvation is in harmony with the character of the God who made the world for man to dwell in (Isaiah 45:18) and whose revelation of Himself to Israel bears the signature of absolute veracity (Isaiah 45:19).

Barnes' Notes on Isaiah 45:22

Look unto me, and be ye saved - This is said in view of the declaration made in the previous verse, that he is a just God and a Saviour.

Whedon's Commentary on Isaiah 45:22

22. Look unto me, and be ye saved — The “just God” is of most tender mercy also, and here invites all the ends of the earth to be “saved” in like manner with Israel.

Sermons on Isaiah 45:22

SermonDescription
A.W. Tozer God Made Man to Worship by A.W. Tozer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of worshiping God. He states that worship is the chief purpose of man's existence, as taught in the Bible. However, due to sin
C.H. Spurgeon Everybody's Sermon by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher emphasizes that even those who are not able to spend much time in nature can still learn from God's creation. He gives examples such as a baker who see
A.W. Tozer Doors of Hope by A.W. Tozer In this sermon, the preacher focuses on the concept of the "door of hope" mentioned in the Bible. He begins by discussing the history of mankind as builders and the simplicity of a
Alan Redpath Where to Look for Life by Alan Redpath In this sermon, the preacher shares a story about a young man who was feeling miserable and burdened by his sins. On a cold winter day, the young man decided to attend a Methodist
Abner Kauffman How to Lead a Soul to Christ by Abner Kauffman In this sermon, the speaker emphasizes the importance of Christians looking to Jesus in their daily lives. He highlights the power of being a consistent and faithful example to oth
C.H. Spurgeon Barriers Broken Down by C.H. Spurgeon The sermon transcript discusses the blessedness of Jesus Christ, who is described as God's only begotten Son, the Word made flesh. It emphasizes Jesus' sacrifice and salvation for
Vance Havner If Any Man Thirst by Vance Havner In this sermon, the preacher discusses the issue of empty religiosity and the lack of true spiritual fulfillment. He uses the analogy of birdwatching to illustrate how some people

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate