Menu

Judges 14:2

Judges 14:2 in Multiple Translations

So he returned and told his father and mother, “I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife.”

And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

And when he came back he said to his father and mother, I have seen a woman in Timnah, of the daughters of the Philistines: get her now for me for my wife.

He went back home and told his father and mother, “A Philistine woman in Timnah caught my attention. Now get her for me because I want to marry her.”

And he came vp and told his father and his mother and saide, I haue seene a woman in Timnath of the daughters of the Philistims: now therfore giue me her to wife.

and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, 'A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.'

He came up, and told his father and his mother, saying, “I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. Now therefore get her for me as my wife.”

And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me for a wife.

He came up, and told his father and his mother, saying: I saw a woman in Thamnatha of the daughters of the Philistines: I beseech you, take her for me to wife.

When he returned home, he told his mother and father, “I saw a young Philistine woman in Timnah, and I want you to get her for me so I can marry her.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 14:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 14:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּ֗עַל וַ/יַּגֵּד֙ לְ/אָבִ֣י/ו וּ/לְ/אִמּ֔/וֹ וַ/יֹּ֗אמֶר אִשָּׁ֛ה רָאִ֥יתִי בְ/תִמְנָ֖תָ/ה מִ/בְּנ֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֑ים וְ/עַתָּ֕ה קְחוּ אוֹתָ֥/הּ לִּ֖/י לְ/אִשָּֽׁה
וַ/יַּ֗עַל ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַ/יַּגֵּד֙ nâgad H5046 to tell Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
לְ/אָבִ֣י/ו ʼâb H1 father Prep | N-ms | Suff
וּ/לְ/אִמּ֔/וֹ ʼêm H517 mother Conj | Prep | N-fs | Suff
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אִשָּׁ֛ה ʼishshâh H802 woman N-fs
רָאִ֥יתִי râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cs
בְ/תִמְנָ֖תָ/ה Timnâh H8553 Timnah Prep | N-proper | Suff
מִ/בְּנ֣וֹת bath H1323 Bath (Shua) Prep | N-fp
פְּלִשְׁתִּ֑ים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Ngmpa
וְ/עַתָּ֕ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
קְחוּ lâqach H3947 to take V-Qal-Impv-2mp
אוֹתָ֥/הּ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לִּ֖/י Prep | Suff
לְ/אִשָּֽׁה ʼishshâh H802 woman Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 14:2

וַ/יַּ֗עַל ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
וַ/יַּגֵּד֙ nâgad H5046 "to tell" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לְ/אָבִ֣י/ו ʼâb H1 "father" Prep | N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וּ/לְ/אִמּ֔/וֹ ʼêm H517 "mother" Conj | Prep | N-fs | Suff
The Hebrew word for 'mother' is used in the Bible to describe a female parent or a maternal figure. It can also refer to the source or origin of something, such as a river or a family. In some cases, it is used figuratively to describe a person's relationship to others.
Definition: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: dam, mother, [idiom] parting. See also: Genesis 2:24; 2 Kings 4:19; Psalms 22:10.
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אִשָּׁ֛ה ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
רָאִ֥יתִי râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
בְ/תִמְנָ֖תָ/ה Timnâh H8553 "Timnah" Prep | N-proper | Suff
Timnah is a place in Palestine, mentioned in the Bible as a town in the hill country of Judah, meaning portion. It appears in the book of Joshua and Judges.
Definition: § Timnath or Timnah or Thimnathah = "portion" a town in the hill country of Judah
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Timnah, Timnath, Thimnathah. See also: Genesis 38:12; Joshua 19:43; 2 Chronicles 28:18.
מִ/בְּנ֣וֹת bath H1323 "Bath (Shua)" Prep | N-fp
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
פְּלִשְׁתִּ֑ים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
וְ/עַתָּ֕ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
קְחוּ lâqach H3947 "to take" V-Qal-Impv-2mp
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אוֹתָ֥/הּ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לִּ֖/י "" Prep | Suff
לְ/אִשָּֽׁה ʼishshâh H802 "woman" Prep | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.

Study Notes — Judges 14:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 34:4 So Shechem told his father Hamor, “Get me this girl as a wife.”
2 Genesis 21:21 And while he was dwelling in the Wilderness of Paran, his mother got a wife for him from the land of Egypt.
3 Genesis 24:2–3 So Abraham instructed the chief servant of his household, who managed all he owned, “Place your hand under my thigh, and I will have you swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I am dwelling,
4 2 Kings 14:9 But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle.
5 Genesis 38:6 Now Judah acquired a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

Judges 14:2 Summary

[In this verse, Samson is asking his parents to arrange a marriage for him to a Philistine woman he has seen, which was a common practice in biblical times, similar to the arrangement of Isaac's marriage in Genesis 24. However, this request is problematic because the Israelites and Philistines were enemies, and the Bible warns against marrying outside of one's faith, as seen in Deuteronomy 7:3-4. Despite the potential risks, Samson's parents eventually agree to his request, which sets the stage for the events that will unfold in the story of Samson. This story can teach us about the importance of seeking guidance and wisdom in our decision-making, as encouraged in Proverbs 11:14, and trusting in God's sovereignty, even when we don't understand His plans, as seen in Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

Why did Samson want to marry a Philistine woman, despite the fact that the Israelites and Philistines were enemies?

Samson's desire to marry a Philistine woman may have been driven by his physical attraction to her, as stated in Judges 14:2, where he says she is pleasing to his eyes, similar to how Adam was drawn to Eve in Genesis 2:23. However, as seen in Judges 14:4, God had a larger plan in mind, using Samson's desire to confront the Philistines.

Was it wrong for Samson's parents to question his choice of a wife?

Samson's parents were concerned about his choice because the Philistines were their enemies, and they likely wanted Samson to marry within their own people, as seen in their response in Judges 14:3. This concern is understandable, given the command in Deuteronomy 7:3-4 to not intermarry with other nations.

What can we learn from Samson's request to his parents to get him a wife?

Samson's request shows that he expected his parents to arrange his marriage, which was a common practice in biblical times, similar to the arrangement of Isaac's marriage in Genesis 24. However, it also highlights Samson's impulsiveness and lack of consideration for his parents' concerns, which can serve as a warning to seek guidance and wisdom in our decision-making, as encouraged in Proverbs 11:14.

How does this verse relate to the rest of the story of Samson?

This verse sets the stage for the events that will unfold in the story of Samson, including his marriage to the Philistine woman and his subsequent conflicts with the Philistines, as seen in Judges 14:5-20. It also highlights God's sovereignty, as He uses Samson's desires and actions to fulfill His own plans, as stated in Judges 14:4, and as seen in other biblical accounts, such as in Romans 8:28.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am seeking to follow my own desires, rather than seeking God's guidance?
  2. How can I balance my own desires with the need to seek wisdom and guidance from others, as Samson's parents tried to do?
  3. What are some ways that I can trust in God's sovereignty, even when I don't understand His plans, as seen in Judges 14:4 and Romans 8:28?
  4. How can I apply the principle of seeking guidance and wisdom in my decision-making, as encouraged in Proverbs 11:14, to my own life?

Gill's Exposition on Judges 14:2

And he came up, and told his father and his mother,.... Of his passion of love, being desirous of having their approbation and consent, in which he acted a dutiful part, and what became him; and may

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 14:2

And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. Get her for me to wife.

Trapp's Commentary on Judges 14:2

Judges 14:2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.Ver. 2. Now therefore get her for me to wife.] Though set upon it, and, as some gather from Judges 14:4, warranted by God to do as he did, yet he would not take a wife without his parents’ consent. This is of the law of nature.

Ellicott's Commentary on Judges 14:2

(2) Get her for me to wife.—These arrangements were always left to parents, who paid the marriage dower (Genesis 34:4-12). (Comp. Judges 12:9; Nehemiah 10:30, &c.)

Cambridge Bible on Judges 14:2

2. Samson at first behaves as a dutiful son, and consults both parents about his marriage. It is hardly necessary to strike out the reference to his mother.

Barnes' Notes on Judges 14:2

Get her for me - namely, by Paying the requisite dowry (see marginal references) and gifts to relations.

Whedon's Commentary on Judges 14:2

2. Get her for me to wife — Proposals for marriage were made by parents at the request of their sons, (Genesis 34:4; Genesis 34:8,) and hence must Samson’s parents go down with him to Timnath.

Sermons on Judges 14:2

SermonDescription
Jacob Prasch Metatron by Jacob Prasch In this sermon, the speaker discusses the Messiahship of Jesus and how it can be proven to both Jewish and Gentile Christians. The speaker encourages the audience to share the vide
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 24:2-9 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on Genesis 24, where Abraham instructs his servant to find a wife for his son Isaac. The preacher highlights the cultural context of oath-takin
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 38:1-11 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the story of Judah from the book of Genesis, specifically chapter 38. Judah, a member of the kingly line, goes down to do business and encou
Charles Anderson Genealogy of Our Lord by Charles Anderson In this sermon, the preacher emphasizes that the story of the Bible can be summed up in one sentence: the story of man's ruin in sin and God's remedy in Christ. The main theme runn

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate