Menu

Judges 14:3

Judges 14:3 in Multiple Translations

But his father and mother replied, “Can’t you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?” But Samson told his father, “Get her for me, for she is pleasing to my eyes.”

Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

Then his father and mother said to him, Is there no woman among the daughters of your relations or among all my people, that you have to go for your wife to the Philistines, who are without circumcision? But Samson said to his father, Get her for me, for she is pleasing to me.

But his father and mother replied, “Can't you find a young woman from our tribe or from our own people? Do you have to go to the heathen Philistines to get a wife?” But Samson told his father, “Just get her for me, because she's the one I find attractive.”

Then his father and his mother sayde vnto him, Is there neuer a wife among the daughters of thy brethren, and among all my people, that thou must go to take a wife of the vncircumcised Philistims? And Samson sayd vnto his father, Giue mee her, for she pleaseth me well.

And his father saith to him — also his mother, 'Is there not among the daughters of thy brethren, and among all my people, a woman, that thou art going to take a woman from the uncircumcised Philistines?' and Samson saith unto his father, 'Take her for me, for she is right in mine eyes.'

Then his father and his mother said to him, “Isn’t there a woman among your brothers’ daughters, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines?” Samson said to his father, “Get her for me, for she pleases me well.”

Then his father and his mother said to him, Is there not a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her for me; for she pleaseth me well.

And his father and mother said to him: Is there no woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou wilt take a wife of the Philistines, who are uncircumcised? And Samson said to his father: Take this woman for me, for she hath pleased my eyes.

His mother and father objected very strongly. They said, “Is there no woman from our tribe, or from the other Israeli tribes, that you could marry? Why must you go to the heathen Philistines to get a wife?” But Samson told his father, “Get her for me! She is the one I want!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 14:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 14:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר ל֜/וֹ אָבִ֣י/ו וְ/אִמּ֗/וֹ הַ/אֵין֩ בִּ/בְנ֨וֹת אַחֶ֤י/ךָ וּ/בְ/כָל עַמִּ/י֙ אִשָּׁ֔ה כִּֽי אַתָּ֤ה הוֹלֵךְ֙ לָ/קַ֣חַת אִשָּׁ֔ה מִ/פְּלִשְׁתִּ֖ים הָ/עֲרֵלִ֑ים וַ/יֹּ֨אמֶר שִׁמְשׁ֤וֹן אֶל אָבִי/ו֙ אוֹתָ֣/הּ קַֽח לִ֔/י כִּֽי הִ֖יא יָשְׁרָ֥ה בְ/עֵינָֽ/י
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל֜/וֹ Prep | Suff
אָבִ֣י/ו ʼâb H1 father N-ms | Suff
וְ/אִמּ֗/וֹ ʼêm H517 mother Conj | N-fs | Suff
הַ/אֵין֩ ʼayin H369 nothing Part | Part
בִּ/בְנ֨וֹת bath H1323 Bath (Shua) Prep | N-fp
אַחֶ֤י/ךָ ʼâch H251 brother N-mp | Suff
וּ/בְ/כָל kôl H3605 all Conj | Prep | N-ms
עַמִּ/י֙ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
אִשָּׁ֔ה ʼishshâh H802 woman N-fs
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
הוֹלֵךְ֙ hâlak H1980 to go V-Qal
לָ/קַ֣חַת lâqach H3947 to take Prep | V-Qal-Inf-a
אִשָּׁ֔ה ʼishshâh H802 woman N-fs
מִ/פְּלִשְׁתִּ֖ים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Prep | Ngmpa
הָ/עֲרֵלִ֑ים ʻârêl H6189 uncircumcised Art | Adj
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שִׁמְשׁ֤וֹן Shimshôwn H8123 Samson N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אָבִי/ו֙ ʼâb H1 father N-ms | Suff
אוֹתָ֣/הּ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
קַֽח lâqach H3947 to take V-Qal-Impv-2ms
לִ֔/י Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
הִ֖יא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
יָשְׁרָ֥ה yâshar H3474 to smooth V-Qal-Perf-3fs
בְ/עֵינָֽ/י ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 14:3

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ל֜/וֹ "" Prep | Suff
אָבִ֣י/ו ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וְ/אִמּ֗/וֹ ʼêm H517 "mother" Conj | N-fs | Suff
The Hebrew word for 'mother' is used in the Bible to describe a female parent or a maternal figure. It can also refer to the source or origin of something, such as a river or a family. In some cases, it is used figuratively to describe a person's relationship to others.
Definition: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: dam, mother, [idiom] parting. See also: Genesis 2:24; 2 Kings 4:19; Psalms 22:10.
הַ/אֵין֩ ʼayin H369 "nothing" Part | Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
בִּ/בְנ֨וֹת bath H1323 "Bath (Shua)" Prep | N-fp
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
אַחֶ֤י/ךָ ʼâch H251 "brother" N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
וּ/בְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עַמִּ/י֙ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אִשָּׁ֔ה ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
הוֹלֵךְ֙ hâlak H1980 "to go" V-Qal
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
לָ/קַ֣חַת lâqach H3947 "to take" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אִשָּׁ֔ה ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
מִ/פְּלִשְׁתִּ֖ים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Prep | Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
הָ/עֲרֵלִ֑ים ʻârêl H6189 "uncircumcised" Art | Adj
This Hebrew word describes someone who is uncircumcised, meaning they still have their foreskin. It is used to distinguish between Jews and non-Jews, as seen in Acts 7.
Definition: uncircumcised, having foreskin
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: uncircumcised (person). See also: Genesis 17:14; Jeremiah 6:10; Isaiah 52:1.
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
שִׁמְשׁ֤וֹן Shimshôwn H8123 "Samson" N-proper
Samson, meaning like the sun, was a Danite and a judge of Israel for 20 years. He was a Nazarite for life, and his story is first mentioned in Judges 13:24, where he is described as the son of Manoah.
Definition: A Judge living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.13.24; son of: Manoah (H4495); married to Delilah (H1807) Also named: Sampsōn (Σαμψών "Samson" G4546) § Samson = "like the sun" a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: Samson. See also: Judges 13:24; Judges 15:16; Judges 16:30.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אָבִי/ו֙ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אוֹתָ֣/הּ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
קַֽח lâqach H3947 "to take" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
לִ֔/י "" Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הִ֖יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יָשְׁרָ֥ה yâshar H3474 "to smooth" V-Qal-Perf-3fs
To be straight or smooth is the meaning of this Hebrew word, often used to describe something as right or pleasant. It is used in Proverbs 11:5 to describe a righteous person, and in Psalm 23:3 to describe a path that is straight and right.
Definition: 1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth 1a) (Qal) 1a1) to go straight 1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.) 1a3) to be straightforward, be upright 1b) (Piel) 1b1) to make right, make smooth, make straight 1b2) to lead, direct, lead straight along 1b3) to esteem right, approve 1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out 1d) (Hiphil) to make straight, look straight
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: direct, fit, seem good (meet), [phrase] please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly). See also: Numbers 23:27; Psalms 5:9; Psalms 119:128.
בְ/עֵינָֽ/י ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.

Study Notes — Judges 14:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 15:18 And being very thirsty, Samson cried out to the LORD, “You have accomplished this great deliverance through Your servant. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?”
2 1 Samuel 17:36 Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
3 1 Samuel 14:6 Jonathan said to the young man bearing his armor, “Come, let us cross over to the outpost of these uncircumcised men. Perhaps the LORD will work on our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few.”
4 1 Samuel 31:4 Then Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run it through me, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me!” But his armor-bearer was terrified and refused to do it. So Saul took his own sword and fell on it.
5 Deuteronomy 7:2–3 and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy. Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
6 2 Samuel 1:20 Tell it not in Gath; proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, and the daughters of the uncircumcised exult.
7 1 Samuel 17:26 David asked the men who were standing with him, “What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel? Just who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?”
8 Genesis 34:14 “We cannot do such a thing,” they said. “To give our sister to an uncircumcised man would be a disgrace to us.
9 Genesis 13:8 So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers.
10 Genesis 24:3–4 and I will have you swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I am dwelling, but will go to my country and my kindred to take a wife for my son Isaac.”

Judges 14:3 Summary

This verse shows that Samson wanted to marry a woman from the Philistines, even though his parents did not think it was a good idea. They were concerned because the Philistines did not follow God, and they did not want Samson to turn away from God. Samson, however, was driven by his physical desires and wanted to marry the woman because she was pleasing to his eyes, similar to how we are warned against lust in Matthew 5:28. This verse reminds us to seek God's will in our decisions and to be careful not to compromise our faith or values for the sake of our own desires, as seen in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

Why did Samson's parents object to him marrying a Philistine woman?

Samson's parents objected to him marrying a Philistine woman because the Philistines were uncircumcised, meaning they did not follow God's covenant with the Israelites, as seen in Genesis 17:10-14 and Exodus 12:48, and this could lead to Samson turning away from God.

Was it wrong for Samson to want to marry someone who was not an Israelite?

While the Bible does not explicitly prohibit marrying someone from another nation, it does warn against marrying those who do not follow God, as seen in Deuteronomy 7:3-4 and 2 Corinthians 6:14, which could lead to spiritual compromise and turning away from God's ways.

What does this verse reveal about Samson's character?

This verse reveals that Samson was driven by his physical desires and was not seeking God's will in his decision to marry the Philistine woman, which is similar to how King Solomon's foreign wives turned his heart away from God, as seen in 1 Kings 11:1-4.

How does this verse relate to God's sovereignty?

Although Samson's decision seemed to be driven by his own desires, Judges 14:4 reveals that God was actually working behind the scenes to use Samson's actions to move against the Philistines, demonstrating God's sovereignty over all things, as seen in Proverbs 16:9 and Romans 11:33-36.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am being driven by my own desires rather than seeking God's will?
  2. How can I balance my own desires with the need to seek God's guidance and direction in my decisions?
  3. What are some potential consequences of compromising my faith or values in order to achieve my own desires, and how can I avoid these pitfalls?
  4. In what ways can I trust in God's sovereignty, even when my circumstances seem to be driven by my own choices or the choices of others?

Gill's Exposition on Judges 14:3

Then his father and his mother said unto him,.... What he might expect, and doubtless did expect: is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 14:3

Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines?

Matthew Poole's Commentary on Judges 14:3

The uncircumcised Philistines, with whom the Israelites were forbidden to marry, , &c. And although the Philistines were not Canaanites in their original, ; yet they were so in their habitation, and concurrence with them in wickedness, and therefore were liable to the same censures and judgments with them. Get her for me: this action of Samson’ s, though against common rules, seems to be warranted, partly by the greatness and goodness of his design in it, and principally by the instinct and direction of God, which is mentioned in the following words, which was known to Samson, but not to his parents. She pleaseth me well; not so much for her beauty, as for the design mentioned in the next verse.

Trapp's Commentary on Judges 14:3

Judges 14:3 Then his father and his mother said unto him, [Is there] never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.Ver. 3. Then his father and his mother said unto him.] I wish, saith a grave divine, Manoah and his wife could speak so loud that all our Israelites might hear him. Is there never a woman? &c.] If religion be any other than a cipher, how dare we not regard it in our most important choice? Marriage is like a stratagem of war, saith another, where one can err but once. Therefore the heathens were wont to set Mercury, their god of wisdom, by Venus, their goddess of marriage, to note that there was need of judgment there; and that it is not evil to marry, but good to be wary. For she pleaseth me well.] The eye indeed is to be pleased in the choice of a wife; but that is not the chief thing to be minded; there is a better beauty; and many a man hath died of the wound in the eye.

Ellicott's Commentary on Judges 14:3

(3) Of the uncircumcised Philistines.—This on the lips of Israelites was a term of peculiar hatred (1 Samuel 17:36). How repugnant such a marriage would be in the eyes of Manoah and his wife we may see from the story of Simeon, Levi, and the Shechemites (Gen. xxxiv). She pleaseth me well.—Literally, she is right in my eyes (Judges 14:7; 1 Kings 9:12).

Adam Clarke's Commentary on Judges 14:3

Verse 3. Is there never a woman] To marry with any that did not belong to the Israelitish stock, was contrary to the law, Exodus 34:16; Deuteronomy 7:3. But this marriage of Samson was said to be of the Lord, Judges 14:4; that is, God permitted it, (for in no other sense can we understand the phrase,) that it might be a means of bringing about the deliverance of Israel. For she pleaseth me well.] כי היאישרה בעיני ki hi yisherah beeynai, for she is right in my eyes. This is what is supposed to be a sufficient reason to justify either man or woman in their random choice of wife or husband; the maxim is the same with that of the poet: - "Thou hast no fault, or I no fault can spy; Thou art all beauty or all blindness I." When the will has sufficient power, its determinations are its own rule of right. That will should be pure and well directed that says, It shall be so, because I WILL it should be so. A reason of this kind is similar to that which I have seen in a motto on the brass ordnance of Lewis XIV., ULTIMA RATIO REGUM, the sum of regal logic; i.e., "My will, backed by these instruments of destruction, shall be the rule of right and wrong." The rules and principles of this logic are now suspected; and it is not likely to be generally received again without violent demonstration.

Cambridge Bible on Judges 14:3

3. It was the father’s business to arrange a marriage and the amount of the dowry, e.g. Genesis 24:2 ff; Genesis 34:4; Genesis 38:6. Hence the father alone is named in clause b; in cl. a the words and his mother look like an insertion to harmonize with Judges 14:2 : note my people; said is singular. the uncircumcised] A standing term of contempt in Judg. and Sam., pointing to the alien origin of the Philistines, the only uncircumcised people known to the early Israelites; see on Judges 13:1 and cf. 1 Samuel 18:25. A marriage outside the tribe was looked upon with disfavour, Genesis 29:19; both tribal feeling and religious motives would combine against an alliance with a Philistine; cf. Genesis 24:3, Exodus 34:16 (JE), Deuteronomy 7:3.

Barnes' Notes on Judges 14:3

The uncircumcised Philistines - Compare 1 Samuel 14:6; 1 Samuel 17:26; 1 Samuel 31:4, for a similar use of the term as one of reproach. Also Acts 11:3.

Whedon's Commentary on Judges 14:3

3. Daughters of thy brethren — That is, women of the tribe of the Danites. All my people — All Israel, in distinction from the tribe of Dan.

Sermons on Judges 14:3

SermonDescription
T. Austin-Sparks Oneness With God in the Heavenly Nature of Everything (Continued) by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the theme of oneness with God through the experiences of Abraham, illustrating how the Old Testament figures, despite their mistakes, were part of a div
C.H. Spurgeon He Was Sore Athirst, and Called on the Lord, and Said by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the struggles of God's people, using Samson's thirst as a metaphor for the challenges that can feel overwhelming even after great victories. He illustrates
F.B. Meyer The Armies of the Living God. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the stark contrast between David and the soldiers of Saul, who viewed God as distant and absent, while David experienced God as a living presence in his life.
Chuck Smith I Samuel 17:36 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the significance of David's faith and past victories in overcoming the giant Goliath. He highlights how David's previous encounters with a lion and a bear pr
David Wilkerson Are You Facing a Giant? by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the importance of remembering God's past miracles as a source of strength when facing life's giants. He draws on the example of Moses reminding Israel to
Francis Chan Trusting God Again Like a Child by Francis Chan Francis Chan emphasizes the importance of trusting God with childlike faith, urging leaders to genuinely love their congregations and seek God's presence in their ministry. He refl
Chuck Smith (Through the Bible) 1 Samuel 11-16 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the story of Jonathan and his armor-bearer facing the Philistine army. Despite being vastly outnumbered and outgunned, Jonathan and his compan

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate