Hebrew Word Reference — Judges 4:15
This verb means to confuse or disrupt something, causing trouble or destruction. It is used in various contexts, including making noise, consuming, or crushing something, as seen in the KJV translations.
Definition: 1) to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex 1a) (Qal) 1a1) to move noisily 1a2) to confuse, discomfit, vex
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex. See also: Exodus 14:24; 2 Samuel 22:15; Psalms 18:15.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Sisera was a Canaanite king and general who was slain by Jael. His name means battle array and he is mentioned in the Bible as a conquering general under king Jabin of Hazor.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.53 § Sisera = "battle array" 1) the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael 2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Sisera. See also: Judges 4:2; Judges 4:18; Psalms 83:10.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
The Hebrew word for chariot refers to a vehicle, team of horses, or cavalry. It is also used to describe the upper millstone in a grinding mill. Chariots were important in biblical times for transportation and war.
Definition: : chariot 1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 1a) chariotry, chariots 1b) chariot (single) 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders Also means: re.khev (רֶ֫כֶב ": millstone" H7393H)
Usage: Occurs in 104 OT verses. KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. See also: Genesis 50:9; 2 Kings 8:21; Psalms 20:8.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
Barak means lightning, a man who delivered Israel from the Canaanites with Deborah's help, as told in Judges 4.6. He was the son of Abinoam of Kedesh. Barak's story shows God's power through faithful leaders.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.4.6; son of: Abinoam (H0042) § Barak = "lightning" or "lightning flash" son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Barak. See also: Judges 4:6; Judges 4:15; Judges 5:15.
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
Sisera was a Canaanite king and general who was slain by Jael. His name means battle array and he is mentioned in the Bible as a conquering general under king Jabin of Hazor.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.53 § Sisera = "battle array" 1) the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael 2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Sisera. See also: Judges 4:2; Judges 4:18; Psalms 83:10.
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
This word is also used for a chariot, a vehicle used for transportation or warfare in ancient times. It is similar to H4817 and appears in stories about the prophet Ezekiel's visions, like in Ezekiel 1:15. The word is usually translated as 'chariot' in English Bibles.
Definition: chariot
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: chariot. See also H1024 (בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת). See also: Genesis 41:43; 1 Chronicles 28:18; Isaiah 2:7.
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
Context — Deborah and Barak
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Joshua 10:10 |
And the LORD threw them into confusion before Israel, who defeated them in a great slaughter at Gibeon, pursued them along the ascent to Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah. |
| 2 |
Psalms 83:9–10 |
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon, who perished at Endor and became like dung on the ground. |
| 3 |
Judges 5:20–21 |
From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera. The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength! |
| 4 |
2 Kings 7:6 |
For the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots, horses, and a great army, so that they said to one another, “Look, the king of Israel must have hired the kings of the Hittites and Egyptians to attack us.” |
| 5 |
Hebrews 11:32 |
And what more shall I say? Time will not allow me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets, |
| 6 |
2 Chronicles 13:15–17 |
and the men of Judah raised the battle cry. And when they raised the cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. So the Israelites fled before Judah, and God delivered them into their hands. Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and 500,000 chosen men of Israel fell slain. |
Judges 4:15 Summary
Judges 4:15 tells us that God Himself defeated Sisera and his army, using the sword to give the Israelites victory. This shows us that God is all-powerful and can deliver us from any situation, just like He did for the Israelites (as seen in Exodus 14:13-14). It also reminds us that our trust should be in God, not in our own strength or abilities, because with God, nothing is impossible (Luke 1:37). By trusting in God's power, we can face any challenge, knowing He is always with us and will deliver us in His perfect time.
Frequently Asked Questions
What does it mean that the LORD routed Sisera with the sword in Judges 4:15?
This means that God Himself was the one who gave the Israelites victory over Sisera, using the sword to defeat him, as promised in Deuteronomy 20:4 and seen in other battles like Exodus 14:14.
Why did Sisera abandon his chariot and flee on foot?
Sisera fled on foot because he was afraid and realized he was no match for the power of God, who was fighting on behalf of the Israelites, as seen in other instances like Psalm 18:6-14 where God's power is described as unstoppable.
What role did Barak play in the defeat of Sisera's army?
Barak's role was to lead the Israelite army into battle, but it was God who actually gave them the victory, as Deborah had prophesied in Judges 4:14, emphasizing God's sovereignty over human efforts.
How does this verse relate to the broader theme of God's power and deliverance in the Bible?
This verse showcases God's power to deliver His people, a theme seen throughout the Bible, such as in Genesis 1:1 where God creates by His word, and in Revelation 19:11-21 where Jesus returns to defeat all enemies, demonstrating God's consistent character as a deliverer and warrior on behalf of His people.
Reflection Questions
- What are some areas in my life where I need to trust in God's power and deliverance, just like the Israelites did in Judges 4:15?
- How can I, like Barak, step out in faith and follow God's leading, even when the task seems daunting or impossible?
- In what ways can I remember and proclaim God's power and deliverance in my own life, just as this verse celebrates God's victory over Sisera?
- What does this verse teach me about the relationship between human effort and God's sovereignty, and how can I apply this to my own walk with God?
Gill's Exposition on Judges 4:15
And the Lord discomfited Sisera and all [his] chariots, and all [his] host,.... Frightened them, as the Septuagint and Vulgate Latin versions, or disturbed them with a noise and tumult, as the word
Jamieson-Fausset-Brown on Judges 4:15
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
Matthew Poole's Commentary on Judges 4:15
The Lord discomfited Sisera, with great terror and noise, as the word signifies, 1 Samuel 10, most probably with thunder, and lightning, and hailstones, or other such instruments of destruction poured upon them from heaven, as is sufficiently implied, . With the edge of the sword, i.e. by the sword of Barak and his army, whose ministry God used; but so that they had little else to do but to kill these whom God by more powerful arms had put to flight. Fled away on his feet, that he might flee away more secretly and securely in the quality of a common soldier, whereas his chariot would have exposed him to more observation and hazard.
Trapp's Commentary on Judges 4:15
Judges 4:15 And the LORD discomfited Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off [his] chariot, and fled away on his feet.Ver. 15. And the Lord discomfited Sisera.] Or, Terrified, as the vulgar Latin hath it, perhaps by thunder and hailstones, as Joshua 10:10 1 Samuel 7:10, where the same Hebrew word is used; or else by some hurry noise made in the air by the angels, as 2 Kings 6:15-18; but something was certainly done from heaven, wherewith the Canaanites were so frightened, that many of them ran into the river Kishon and there perished. So the winds fought for Theodosius in that famous battle against Maximus. Hence Claudian, a heathen, cried out of him - “ O nimium dilecte Deo, cui militat aether, Et coniurati veniunt ad classica venti ” Aug., De Civ. Dei, lib. v. cap. 26.
Ellicott's Commentary on Judges 4:15
(15) Discomfited.—The same word as in Exodus 14:24; Joshua 10:10. The LXX. exestçse, and the Vulg. perterruit, imply the element of immediate Divine aid in the battle. Sisera, and all his chariots.—“Some trust in chariots and some in horses, but we will remember the name of the Lord our God” (Psalms 20:7; comp. Psalms 33:16-17; Proverbs 21:31). And all his host.—“Do unto them . . . as to Sisera, as to Jabin at the brook of Kison, which perished at Endor, and became as the dung of the earth” (Psalms 83:9-10). Considering the allusion to the swollen waters of the Kishon and the storm in Judges 5:20-22, it seems probable that Josephus is following a correct Jewish tradition when he describes the battle thus:—“They joined battle, and as the ranks closed a violent storm came on, and much rain and hail; and the wind drove the rain against the faces of the Canaanites, darkening their outlook, so that their archeries and their slings were rendered useless, and their heavy-armed soldiers, because of the cold, were unable to use their swords. But since the storm was behind the Israelites, it caused them less harm, and they further took courage from their belief in God’s assistance, so that, driving into the midst of the enemy, they killed many of them,” &c. (Antt. v. 5, § 4). The battle thus closely resembled that of Timoleon against the Carthaginians at the Crimessus (Grote, xi. 246), and the English victory at Crecy, as has been graphically described by Dean Stanley (Jew. Church, i. 329).
We may add that similar conditions recurred in the battle of Cannæ, except that it was the storm of dust and not of rain that was blown in the faces of the Romans by the Scirocco (Liv. 22:46; Plut. Fab. 16). Sisera lighted down off his chariot.—We find an Homeric hero, Idæus (Il. v. 20), doing the same thing. On this the frivolous critic Zoilus made the objection, “Why did he not fly in his chariot?” The answer is the same as here: Sisera would have far more chance of escaping into concealment if he left the well-known chariot of a general. Besides this, his chariot—like those of the Egyptians at the Red Sea—was probably struggling in the trampled morass. “It was left to rust on the banks of the Kishon, like Roderick’s on the shores of the Guadelete” (Stanley).
Adam Clarke's Commentary on Judges 4:15
Verse 15. The Lord discomfited Sisera] ויהם יהוה vayiahom Jehovah; the Lord CONFOUNDED, threw them all into confusion, drove them pell-mell-caused chariots to break and overthrow chariots, and threw universal disorder into all their ranks. In this case Barak and his men had little to do but kill and pursue, and Sisera in order to escape, was obliged to abandon his chariot. There is no doubt all this was done by supernatural agency; God sent his angel and confounded them.
Cambridge Bible on Judges 4:15
15. discomfited] lit. ‘confused,’ ‘threw into a panic.’ The word, not a common one, occurs again in the prose counterpart to the Song of Moses (Exodus 14:24), and in Joshua 10:10 just before the poetic fragment Judges 4:12-13; cf. 1 Samuel 7:10. The words with the edge of the sword do not go well with threw into a panic; they may have come accidentally from Judges 4:16.
Barnes' Notes on Judges 4:15
Lighted down off his chariot - Probably his chariot stuck in the morass (see the note at Judges 4:7); or he might leave his chariot in order to mislead his pursuers, and in hope of gaining a place of
Whedon's Commentary on Judges 4:15
15. The Lord discomfited Sisera — Confused and confounded him, and gave such an impulse to the warriors of Barak that the vigorous use of their swords was more terrible than Jabin’s chariots, and
Sermons on Judges 4:15
| Sermon | Description |
|
The Day the Sun Stood Still
by Carter Conlon
|
In this sermon, the preacher discusses the story of Joshua and the battle against the five powerful kings. The preacher emphasizes the importance of learning from past experiences |
|
Joshua (Part 8): Victory Over Our Enemies
by Richard Sipley
|
In this sermon, the speaker begins by discussing how Joshua and his army marched up from Gilgal with determination and strength. The speaker then shares his personal experience of |
|
The Passing of the Beast
by John Henry Jowett
|
John Henry Jowett preaches on the promise of restoration and divine protection in Ezekiel 34:23-31. He emphasizes that under the care of the Good Shepherd, beastly passions will be |
|
Psalms 46:7
by Chuck Smith
|
Chuck Smith emphasizes that God is our refuge and strength, contrasting the peace and confidence that faith brings with the fear and anxiety that doubt fosters. He explores the con |
|
Hopeless to Fight Against God
by George Kulp
|
George Kulp preaches about the consequences of sin and the unwavering stance of God against unrepentant wrongdoers, emphasizing that God's holiness demands purity of heart and obed |
|
When God Says "Trust Me," He Means It!
by David Wilkerson
|
David Wilkerson emphasizes God's unwavering faithfulness throughout history, illustrating how He has met the needs of His people, from providing manna in the wilderness to miraculo |
|
An Example of God’s Purpose in Our Taking Spoils
by David Wilkerson
|
David Wilkerson emphasizes the spiritual warfare faced by David when the Amalekites attacked Ziklag, illustrating that such attacks are aimed at undermining God's eternal purpose. |