Menu

Judges 4:14

Judges 4:14 in Multiple Translations

Then Deborah said to Barak, “Arise, for this is the day that the LORD has delivered Sisera into your hand. Has not the LORD gone before you?” So Barak came down from Mount Tabor with ten thousand men following him.

And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath delivered Sisera into thy hand; is not Jehovah gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

Then Deborah said to Barak, Up! for today the Lord has given Sisera into your hands: has not the Lord gone out before you? So Barak went down from Mount Tabor and ten thousand men after him.

Then Deborah told Barak, “Get going! Today the Lord has handed Sisera to you. Didn't the Lord march out ahead of you?” So Barak went down from Mount Tabor, accompanied by ten thousand men.

Then Deborah sayd vnto Barak, Vp: for this is the day that the Lord hath deliuered Sisera into thine hand. Is not the Lord gone out before thee? So Barak went downe from mount Tabor, and ten thousand men after him.

And Deborah saith unto Barak, 'Rise, for this [is] the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand; hath not Jehovah gone out before thee?' And Barak goeth down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

Deborah said to Barak, “Go; for this is the day in which the LORD has delivered Sisera into your hand. Hasn’t the LORD gone out before you?” So Barak went down from Mount Tabor, and ten thousand men after him.

And Deborah said to Barak, Arise, for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thy hand: hath not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

And Debbora said to Barac: Arise, for this is the day wherein the Lord hath delivered Sisara into thy hands: behold he is thy leader. And Barac went down from mount Thabor, and ten thousand fighting men with him.

Then Deborah said to Barak, “Get ready! This is the day that Yahweh will enable your army to defeat the army of Sisera. Yahweh is going ahead of you!” So Barak led his men as they descended from Tabor Mountain.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 4:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 4:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֹּאמֶר֩ דְּבֹרָ֨ה אֶל בָּרָ֜ק ק֗וּם כִּ֣י זֶ֤ה הַ/יּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהוָ֤ה אֶת סִֽיסְרָא֙ בְּ/יָדֶ֔/ךָ הֲ/לֹ֥א יְהוָ֖ה יָצָ֣א לְ/פָנֶ֑י/ךָ וַ/יֵּ֤רֶד בָּרָק֙ מֵ/הַ֣ר תָּב֔וֹר וַ/עֲשֶׂ֧רֶת אֲלָפִ֛ים אִ֖ישׁ אַחֲרָֽי/ו
וַ/תֹּאמֶר֩ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
דְּבֹרָ֨ה Dᵉbôwrâh H1683 Deborah N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בָּרָ֜ק Bârâq H1301 Barak N-proper
ק֗וּם qûwm H6965 -kamai V-Qal-Impv-2ms
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
זֶ֤ה zeh H2088 this Pron
הַ/יּוֹם֙ yôwm H3117 day Art | N-ms
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
נָתַ֨ן nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
סִֽיסְרָא֙ Çîyçᵉrâʼ H5516 Sisera N-proper
בְּ/יָדֶ֔/ךָ yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
הֲ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Part | Part
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
יָצָ֣א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Perf-3ms
לְ/פָנֶ֑י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וַ/יֵּ֤רֶד yârad H3381 to go down Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בָּרָק֙ Bârâq H1301 Barak N-proper
מֵ/הַ֣ר har H2022 mountain Prep | N-ms
תָּב֔וֹר Tâbôwr H8396 Tabor N-proper
וַ/עֲשֶׂ֧רֶת ʻeser H6235 ten Conj | Adj
אֲלָפִ֛ים ʼeleph H505 thousand Adj
אִ֖ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
אַחֲרָֽי/ו ʼachar H310 after Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 4:14

וַ/תֹּאמֶר֩ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
דְּבֹרָ֨ה Dᵉbôwrâh H1683 "Deborah" N-proper
Deborah was a prophetess and judge in the Bible, known for her wisdom and leadership, as told in the book of Judges, chapters 4 and 5.
Definition: A woman living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.4.4; married to Lappidoth (H3941) § Deborah = "bee" 1) the nurse of Rebekah who accompanied her from the house of Bethuel 2) a prophetess who judged Israel
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Deborah. See also: Genesis 35:8; Judges 4:14; Judges 5:15.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בָּרָ֜ק Bârâq H1301 "Barak" N-proper
Barak means lightning, a man who delivered Israel from the Canaanites with Deborah's help, as told in Judges 4.6. He was the son of Abinoam of Kedesh. Barak's story shows God's power through faithful leaders.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.4.6; son of: Abinoam (H0042) § Barak = "lightning" or "lightning flash" son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Barak. See also: Judges 4:6; Judges 4:15; Judges 5:15.
ק֗וּם qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Impv-2ms
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
זֶ֤ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
הַ/יּוֹם֙ yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָתַ֨ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
סִֽיסְרָא֙ Çîyçᵉrâʼ H5516 "Sisera" N-proper
Sisera was a Canaanite king and general who was slain by Jael. His name means battle array and he is mentioned in the Bible as a conquering general under king Jabin of Hazor.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.53 § Sisera = "battle array" 1) the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael 2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Sisera. See also: Judges 4:2; Judges 4:18; Psalms 83:10.
בְּ/יָדֶ֔/ךָ yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
הֲ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
יָצָ֣א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
לְ/פָנֶ֑י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וַ/יֵּ֤רֶד yârad H3381 "to go down" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
בָּרָק֙ Bârâq H1301 "Barak" N-proper
Barak means lightning, a man who delivered Israel from the Canaanites with Deborah's help, as told in Judges 4.6. He was the son of Abinoam of Kedesh. Barak's story shows God's power through faithful leaders.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.4.6; son of: Abinoam (H0042) § Barak = "lightning" or "lightning flash" son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Barak. See also: Judges 4:6; Judges 4:15; Judges 5:15.
מֵ/הַ֣ר har H2022 "mountain" Prep | N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
תָּב֔וֹר Tâbôwr H8396 "Tabor" N-proper
Tabor is a mountain in Palestine where Jesus was transfigured before Peter, James, and John. It's also the name of a nearby city, mentioned in the book of Joshua as a Levite city.
Definition: Tabor = "mound" n pr mont a city of the Merarite Levites located in the territory of Zebulun Another name of ke.sul.lot (כְּסֻלּוֹת "Chesulloth" H3694)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Tabor. See also: Joshua 19:22; 1 Samuel 10:3; Psalms 89:13.
וַ/עֲשֶׂ֧רֶת ʻeser H6235 "ten" Conj | Adj
This Hebrew word means the number ten, often used in combination with other numbers to describe larger quantities, such as in the story of the ten commandments in Exodus 20. It is commonly translated as 'ten' in the KJV.
Definition: 1) ten 1a) ten 1b) with other numbers Aramaic equivalent: a.sar (עֲשַׂר "ten" H6236)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ten, (fif-, seven-) teen. See also: Genesis 5:14; 1 Kings 6:3; Isaiah 5:10.
אֲלָפִ֛ים ʼeleph H505 "thousand" Adj
A thousand, as in Exodus 20:6 where God shows love to thousands of people. It represents a large number or a company of people under one leader, like an army or a group of soldiers.
Definition: : thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: thousand. See also: Genesis 20:16; Joshua 3:4; 2 Kings 18:23.
אִ֖ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אַחֲרָֽי/ו ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.

Study Notes — Judges 4:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 9:3 But understand that today the LORD your God goes across ahead of you as a consuming fire; He will destroy them and subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them swiftly, as the LORD has promised you.
2 2 Samuel 5:24 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move quickly, because this will mean that the LORD has marched out before you to strike the camp of the Philistines.”
3 Isaiah 52:12 For you will not leave in a hurry nor flee in haste, for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard.
4 Psalms 68:7–8 O God, when You went out before Your people, when You marched through the wasteland, Selah the earth shook and the heavens poured down rain before God, the One on Sinai, before God, the God of Israel.
5 1 Samuel 9:26 They got up early in the morning, and just before dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way!” So Saul arose, and both he and Samuel went outside together.
6 Micah 2:13 One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate, and go out by it. Their King will pass through before them, the LORD as their leader.
7 Genesis 44:4 They had not gone far from the city when Joseph told his steward, “Pursue the men at once, and when you overtake them, ask, ‘Why have you repaid good with evil?
8 Genesis 19:14 So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking.
9 Judges 19:28 “Get up,” he told her. “Let us go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
10 Joshua 7:13 Get up and consecrate the people, saying, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Among you, O Israel, there are things devoted to destruction. You cannot stand against your enemies until you remove them.

Judges 4:14 Summary

This verse shows how Deborah encouraged Barak to trust in God's power and presence, reminding him that God had already gone before them to defeat their enemy, Sisera. Just like Barak, we often need reminders of God's faithfulness and power, as seen in Psalm 23:4, and we can learn to trust in God's sovereignty and presence in our own lives. By trusting in God, we can overcome our fears and doubts, and experience victory over the challenges we face, just like Barak and Deborah did in this verse, and as promised in Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Deborah's command to Barak in Judges 4:14?

Deborah's command to Barak signifies her faith in God's promise to deliver Sisera into their hands, as seen in Judges 4:14, and demonstrates her trust in God's sovereignty, much like Moses in Exodus 14:13-14.

Why did Barak need to be reminded that the LORD had gone before him?

Barak needed the reminder because, despite having ten thousand men with him, he was still hesitant to face Sisera's army, as seen in Judges 4:8, and Deborah's words encouraged him to trust in God's presence and power, similar to Isaiah 41:10.

How does this verse relate to the concept of faith and obedience?

This verse illustrates the importance of faith and obedience, as Deborah and Barak are called to trust in God's promise and take action accordingly, much like Abraham in Genesis 12:1-4, and their obedience ultimately leads to victory over Sisera's army.

What can we learn from Deborah's leadership in this verse?

Deborah's leadership in Judges 4:14 demonstrates her courage, faith, and willingness to trust in God's plan, serving as an example for believers to follow, as seen in Proverbs 31:10-31, and highlighting the importance of humble leadership and trust in God's sovereignty.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's presence and power, just like Barak did in this verse?
  2. How can I, like Deborah, encourage others to trust in God's promises and take action in faith?
  3. What are some ways I can apply the principle of faith and obedience, as seen in this verse, to my daily life and decisions?
  4. In what ways can I, like Barak, learn to overcome my fears and doubts, and trust in God's sovereignty and power?

Gill's Exposition on Judges 4:14

And Deborah said unto Barak, up,.... Not go up higher for they were upon the top of a mountain; but rise, bestir thyself, prepare for battle, put the army in rank and file, and march and meet the

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 4:14

And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

Matthew Poole's Commentary on Judges 4:14

Up, Heb. arise, delay not, fall to thy work. Gone out before thee, to wit, as General of thine army, to fight for thee: see . Barak went down from Mount Tabor he doth not make use of the advantage which he had of the hill, where he might have been out of the reach of his iron chariots, , but boldly marcheth down into the valley, to give Sisera the opportunity of using all his horses and chariots, that so the victory might be more glorious and wonderful.

Trapp's Commentary on Judges 4:14

Judges 4:14 And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.Ver. 14. Is not the Lord gone out before thee?] As general of the army: yea, he alone is a whole army of men, van and rear both.

Ellicott's Commentary on Judges 4:14

(14) This is the day.—See the addition of the LXX. to Judges 4:8. The ancients attached the utmost importance to fortunate and unfortunate days, and Barak was guided by a prophetess, not by idle auguries. Is not the Lord gone out before thee?—“Then shall the Lord go forth and fight against those nations, as when He fought in the day of battle” (Zechariah 14:3; comp. Deuteronomy 9:3). Went down from mount Tabor.—As he had neither cavalry nor chariots it required no little faith in Barak to abandon his strong post and assume the aggressive against the kind of forces which struck most terror into the Israelites (Hebrews 11:32). Hence the emphatic addition, “at his feet” (Heb., and see Judges 4:10). If the beginning of the battle was at Taanach, the Israelites had to march thirteen miles along the caravan road. Probably the Canaanites watched this bold and unexpected movement with as much astonishment as the huge Persian host saw the handful of Athenians charge down from the hill-sides into the plain of Marathon.

Adam Clarke's Commentary on Judges 4:14

Verse 14. Up; for this is the day] This is exactly the purpose for which the Septuagint state, Judges 4:8, that Barak wished Deborah to accompany him. "I know not," says he, "THE DAY in which God will send his angel to give me prosperity: come thou with we that thou mayest direct me in this respect." She went, and told him the precise time in which he was to make the attack: Up, for THIS is the DAY in which the Lord hath delivered Sisera into thine hand. Went down from Mount Tabor] He had probably encamped his men on and near the summit of this mount. See Clarke on Judges 4:6.

Cambridge Bible on Judges 4:14

14. is not the Lord gone out before thee?] i.e. to battle. Jehovah was believed to ‘come forth’ from His place on Sinai to fight for Israel (Judges 5:4 f.), or to march against Israel’s enemies with the ark as His symbol (Numbers 10:35), or to be Israel’s leader in battle (2 Samuel 5:24; cf. Habakkuk 3:13; Zechariah 14:3; Psalms 44:9). The belief in Jehovah as ‘a man of war’ was characteristic of this period, Exodus 15:3; cf. Psalms 24:8. went down front mount Tabor] The sudden rush down the hill threw Sisera’s forces into confusion and rendered his chariots useless. The Jews of a later day (a.d. 67) attempted by the same means to overwhelm the Roman cavalry dispatched by Vespasian, but without success; Jos., War iv. 1, 8. In the Song, the river Kishon plays a part in the tragedy not mentioned in the tradition as given here.

Sermons on Judges 4:14

SermonDescription
A.B. Simpson Lighthouses of Faith by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the role of faith as a guiding light during dark times, using examples from the Old Testament such as Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, and Samuel. Ea
David Guzik (2 Samuel) King David in Triumph by David Guzik In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing when the Lord is at work and being ready to advance quickly in our spiritual battles. Using the example of Davi
C.H. Spurgeon Listen for the Signal by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the importance of being attentive to the signs of God's movement, as illustrated by the sound in the tops of the mulberry trees, which signaled David to ac
Art Katz (Becoming a Prophetic Church) 3. Israel the Suffering Servant - Part 1 by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes the crucifixion of Jesus as the most profound episode in history that reveals the heart of all reality. He suggests that the crucifixion is
Art Katz Isaiah 53 by Art Katz In this sermon, the speaker addresses the presence of prominent Jewish figures like Spielberg, Katzenberg, and the head of Time Warner Corporation in South Carolina districts. The
Chuck Smith (Through the Bible) Isaiah 53-55 by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the importance of letting the word of God soak into our lives. They encourage listeners to daily immerse themselves in God's word, as it has
Charles E. Cowman Sit Still by Charles E. Cowman Charles E. Cowman emphasizes the importance of stillness in our Christian walk, highlighting the need to let God work in us rather than constantly striving to do things on our own.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate