Menu

Jeremiah 10:24

Jeremiah 10:24 in Multiple Translations

Correct me, O LORD, but only with justice— not in Your anger, or You will bring me to nothing.

O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

O Jehovah, correct me, but in measure; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

O Lord, put me right, but with wise purpose; not in your wrath, or you will make me small.

Please discipline me fairly, Lord—not while you're angry, otherwise you'll kill me!

O Lord, correct mee, but with iudgement, not in thine anger, least thou bring mee to nothing.

Chastise me, O Jehovah, only in judgment, Not in Thine anger, lest Thou make me small.

LORD, correct me, but gently; not in your anger, lest you reduce me to nothing.

O LORD, correct me, but with judgment; not in thy anger, lest thou bring me to nothing.

Correct me, O Lord, but yet with judgement: and not in fury, lest thou bring me to nothing.

So correct/discipline us, but do it gently. Do not correct/punish us when you are angry, because we would die if you did that.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 10:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 10:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יַסְּרֵ֥/נִי יְהוָ֖ה אַךְ בְּ/מִשְׁפָּ֑ט אַל בְּ/אַפְּ/ךָ֖ פֶּן תַּמְעִטֵֽ/נִי
יַסְּרֵ֥/נִי yâçar H3256 to discipline V-Piel-Impv-2ms | Suff
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אַךְ ʼak H389 surely DirObjM
בְּ/מִשְׁפָּ֑ט mishpâṭ H4941 justice Prep | N-ms
אַל ʼal H408 not Part
בְּ/אַפְּ/ךָ֖ ʼaph H639 face Prep | N-ms | Suff
פֶּן pên H6435 lest Conj
תַּמְעִטֵֽ/נִי mâʻaṭ H4591 to diminish V-Hiphil-Imperf-2ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 10:24

יַסְּרֵ֥/נִי yâçar H3256 "to discipline" V-Piel-Impv-2ms | Suff
To discipline or correct someone, often by teaching or punishing them, as seen in Proverbs where parents are told to instruct their children. This word is used to describe God's correction of his people.
Definition: 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a)(Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. See also: Leviticus 26:18; Psalms 94:12; Psalms 2:10.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אַךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
בְּ/מִשְׁפָּ֑ט mishpâṭ H4941 "justice" Prep | N-ms
Mishpat means justice or judgment, and is often used to describe God's righteous judgment, as well as human laws and decisions, in books like Deuteronomy and Isaiah.
Definition: : judgement/punishment 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
Usage: Occurs in 406 OT verses. KJV: [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. See also: Genesis 18:19; 1 Kings 2:3; Psalms 1:5.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
בְּ/אַפְּ/ךָ֖ ʼaph H639 "face" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
פֶּן pên H6435 "lest" Conj
This word is used to express caution or warning, similar to saying 'lest' or 'beware that'. It is often used in the Bible to advise against certain actions or to warn of potential consequences.
Definition: conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: (lest) (peradventure), that...not. See also: Genesis 3:3; Judges 14:15; Psalms 2:12.
תַּמְעִטֵֽ/נִי mâʻaṭ H4591 "to diminish" V-Hiphil-Imperf-2ms | Suff
This Hebrew word means to make something smaller or less. It can describe reducing a quantity or making something less effective. The KJV translates it as diminish or make few.
Definition: 1) to be or become small, be few, be diminished 1a) (Qal) 1a1) to diminish 1a2) to be too small 1b) (Piel) to become few 1c) (Hiphil) 1c1) to make small, make few, diminish 1c2) to give less
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: suffer to decrease, diminish, (be, [idiom] borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, ([idiom] give the) less, be minished, bring to nothing. See also: Exodus 12:4; 2 Kings 4:3; Psalms 107:38.

Study Notes — Jeremiah 10:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 38:1 O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Psalms 6:1 O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
3 Jeremiah 30:11 For I am with you to save you, declares the LORD. Though I will completely destroy all the nations to which I have scattered you, I will not completely destroy you. Yet I will discipline you justly, and will by no means leave you unpunished.”
4 Isaiah 40:23 He brings the princes to nothing and makes the rulers of the earth meaningless.
5 Job 6:18 Caravans turn aside from their routes; they go into the wasteland and perish.
6 Isaiah 41:11–12 Behold, all who rage against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will be reduced to nothing and will perish. You will seek them but will not find them. Those who wage war against you will come to nothing.
7 Habakkuk 3:2 O LORD, I have heard the report of You; I stand in awe, O LORD, of Your deeds. Revive them in these years; make them known in these years. In Your wrath, remember mercy!

Jeremiah 10:24 Summary

This verse, Jeremiah 10:24, is a prayer where the prophet asks God to correct him, but only in a just and fair way, not in anger. He knows that if God corrects him in anger, it could lead to his destruction. This shows that the prophet trusts in God's goodness and justice, and wants to be guided by Him (as seen in Psalms 23:3, where it is written that God guides us in paths of righteousness). The prophet is essentially saying, 'God, I know I need correction, but please do it in a way that is loving and fair, not in a way that will hurt me.' This is something we can all learn from, as we navigate our relationship with God and seek His guidance in our lives (Romans 8:28).

Frequently Asked Questions

What does it mean to ask God to correct us with justice and not in anger?

This verse, Jeremiah 10:24, shows the prophet's desire for God's correction to be guided by His justice and righteousness, rather than His anger, as seen in Psalms 119:75, where it is written that God's judgments are right and true.

Why would God's correction in anger bring the prophet to nothing?

The prophet recognizes that if God were to correct him in anger, it would lead to his destruction, as stated in Jeremiah 10:24, because God's anger is a powerful and consuming force, as seen in Nahum 1:6.

Is it okay to ask God to correct us and how should we approach this?

Yes, it is okay to ask God to correct us, as seen in Jeremiah 10:24, and we should approach this with humility and a willingness to learn, as stated in Proverbs 3:12, where it is written that the Lord disciplines those He loves.

How does this verse relate to our everyday lives as Christians?

This verse reminds us that as Christians, we should be open to God's correction and guidance, and we should trust in His justice and righteousness, as seen in Romans 8:28, where it is written that all things work together for our good.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need God's correction and guidance?
  2. How can I trust in God's justice and righteousness when faced with challenges and difficulties?
  3. What does it mean to approach God with humility and a willingness to learn, and how can I apply this in my daily life?
  4. How can I balance the desire for God's correction with the fear of His anger, and what does this say about my relationship with God?

Gill's Exposition on Jeremiah 10:24

O Lord, correct me, but with judgment,.... The prophet here represents the body of the Jewish nation, especially the godly among them; he considers the troubles coming upon the nation as a correction

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 10:24

O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 10:24

O Lord, correct me: q.d. Seeing thou wilt bring the Chaldeans upon us to punish us for our sins, let it be a correction only, not a destruction and utter ruin. But with judgment; let it be in measure, in judgment, i.e. in wisdom, proportioning it as a father toward his children, ; for so the Hebrew mishpat signifies, and thus judgment is taken, . We refuse not correction, but we cast ourselves upon thee, therefore in the midst of judgment remember mercy. Not in thine anger; the reason of this he gives in the next clause; lest if thou shouldst let out thy fury. upon me, thou wouldst bring me to nothing, i.e. thou wouldst utterly consume me, or make me few, as Heb., that I should be no more a people, never lift up the head again.

Trapp's Commentary on Jeremiah 10:24

Jeremiah 10:24 O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.Ver. 24. O Lord, correct me; but with judgment,] i.e., In mercy and in measure. Correction is not simply to be deprecated; the prophet here cries, Correct me; David saith, It was good for me. Job calleth God’ s afflicting of us his magnifying of us. Feri Domine, feri clementer; ipse paratus sum, saith Luther, - Smite, Lord, smite me, but gently, and I am ready to bear it patiently. King Alfred prayed God to send him always some sickness, whereby his body might be tamed, and he the better disposed and affectioned to Godward. Ecclesiastical history telleth of one Servulus, who, sick of a palsy, so that his life was a lingering death, said ordinarily, God be thanked. Cum ratione seu modo. Leniter et discrete. - A Lap.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 10:24

(24) With judgment.—The rendering is accurate, but the idea is, perhaps, better expressed by the translation of the same word in Jeremiah 30:11; Jeremiah 46:28 as “in measure.” In either case the discipline that comes from God as the righteous Judge, at once retributive and reformative, is contrasted with the punishment which is simply vindictive. Lest thou bring me to nothing.—Literally, lest thou make me small; but the English Version is an adequate expression of the meaning.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 10:24

Verse 24. Correct me, but with judgment] Let not the punishment be to the uttermost of the demerit of the offence; else we shall be brought to nothing-totally and irrecoverably ruined.

Cambridge Bible on Jeremiah 10:24

24. correct] See on Jeremiah 2:19. with judgement] in a judicial spirit, in measure. Cp. Jeremiah 30:11, Jeremiah 46:28.

Whedon's Commentary on Jeremiah 10:24

23, 24. It is not in man… to direct his steps — A beautiful and spiritual prayer, the language of humility and penitence, of humble dependence on God, and of earnest supplication for his favour.

Sermons on Jeremiah 10:24

SermonDescription
David Wilkerson The Effects of Seeing the Glory of God by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the purpose of God showing his glory to Moses. The revelation of God's glory was not for aesthetic purposes or personal bragging rights, but
Octavius Winslow The Lord's Measured Correction by Octavius Winslow Octavius Winslow emphasizes the necessity of divine correction in our spiritual journey, illustrating that trials and afflictions are essential for our sanctification and moral fit
David Wilkerson God Doesn't Give Up on Children Who Fall by David Wilkerson In this sermon, the preacher addresses the bondage and fear that many people experience due to past traumas and sins. He emphasizes that God's hand is a hand of love and deliveranc
Chuck Smith (Through the Bible) Psalms 31-40 by Chuck Smith In this sermon, the speaker begins by acknowledging the trials and troubles that people face in life. He expresses his own personal grief and the reproach he has faced from enemies
David Wilkerson The Private War of a Saint by David Wilkerson This sermon focuses on the private war of a saint, emphasizing the spiritual battles faced by believers in various aspects of life. It addresses the warfare against the church glob
Hudson Taylor Exchanged Life by Hudson Taylor Charles Simeon preaches on the significance of anamnesis, which involves awakening the mind to guilt before God and realizing the hindrance sin creates in our communion with Him. T
Henry Law Psalm 38 by Henry Law Henry Law preaches about the Psalmist's deep sense of sin and the just chastisement he faces, acknowledging that sin leads to various afflictions and suffering, even for God's chil

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate