Menu

Jeremiah 11:14

Jeremiah 11:14 in Multiple Translations

As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf, for I will not be listening when they call out to Me in their time of disaster.

Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.

Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry unto me because of their trouble.

And as for you, make no prayers for this people, send up no cry or prayer for them: for I will not give ear to their cry in the time of their trouble.

Jeremiah, don't pray for these people. Don't cry for help or offer a prayer on their behalf, because I won't be listening when they cry out to me in the time of their trouble.

Therfore thou shalt not pray for this people, neither lift vp a crie, or prayer for them: for when they cry vnto mee in their trouble, I will not heare them.

And thou, thou dost not pray for this people, Nor dost thou lift up for them cry and prayer, For I do not hearken in the time of their calling unto Me for their vexation.

“Therefore don’t pray for this people. Don’t lift up cry or prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry to me because of their trouble.

Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time when they cry to me for their trouble.

Therefore, do not thou pray for this people, and do not take up praise and prayer for them: for I will not hear them in the time of their cry to me, in the time of their affliction.

Jeremiah, do not pray for these people, and do not plead with me to rescue them. If you plead with me, I will not pay attention; and if they cry out to me for help when they are in distress, I will not listen to them.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 11:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 11:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתָּ֗ה אַל תִּתְפַּלֵּל֙ בְּעַד הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֔ה וְ/אַל תִּשָּׂ֥א בַעֲדָ֖/ם רִנָּ֣ה וּ/תְפִלָּ֑ה כִּ֣י אֵינֶ֣/נִּי שֹׁמֵ֗עַ בְּ/עֵ֛ת קָרְאָ֥/ם אֵלַ֖/י בְּעַ֥ד רָעָתָֽ/ם
וְ/אַתָּ֗ה ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
אַל ʼal H408 not Part
תִּתְפַּלֵּל֙ pâlal H6419 to pray V-Hithpael-Juss-2ms
בְּעַד bᵉʻad H1157 about/through/for Prep
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
וְ/אַל ʼal H408 not Conj | Part
תִּשָּׂ֥א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Juss-2ms
בַעֲדָ֖/ם bᵉʻad H1157 about/through/for Prep | Suff
רִנָּ֣ה rinnâh H7440 cry N-fs
וּ/תְפִלָּ֑ה tᵉphillâh H8605 prayer Conj | N-fs
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
אֵינֶ֣/נִּי ʼayin H369 nothing Part | Suff
שֹׁמֵ֗עַ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal
בְּ/עֵ֛ת ʻêth H6256 time Prep | N-cs
קָרְאָ֥/ם qârâʼ H7121 to call V-Qal-Inf-a | Suff
אֵלַ֖/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
בְּעַ֥ד bᵉʻad H1157 about/through/for Prep
רָעָתָֽ/ם raʻ H7451 bad N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 11:14

וְ/אַתָּ֗ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּתְפַּלֵּל֙ pâlal H6419 "to pray" V-Hithpael-Juss-2ms
To pray or intercede, as seen in the Bible when people like Moses and David prayed to God for guidance and help, often using this Hebrew word to describe their actions.
Definition: 1) to intervene, interpose, pray 1a) (Piel) to mediate, judge 1b)(Hithpael) 1b1) to intercede 1b2) to pray
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. See also: Genesis 20:7; 2 Chronicles 6:34; Psalms 5:3.
בְּעַד bᵉʻad H1157 "about/through/for" Prep
This word means about, through, or for something, often used to describe location or action. It can be translated as 'about', 'at', 'by', or 'through', depending on the context in which it is used.
Definition: 1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 1a) through (of action) 1b) behind (with verbs of shutting) 1c) about (with verbs of fencing) 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. See also: Genesis 7:16; 2 Chronicles 30:18; Psalms 3:4.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/אַל ʼal H408 "not" Conj | Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּשָּׂ֥א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Juss-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
בַעֲדָ֖/ם bᵉʻad H1157 "about/through/for" Prep | Suff
This word means about, through, or for something, often used to describe location or action. It can be translated as 'about', 'at', 'by', or 'through', depending on the context in which it is used.
Definition: 1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 1a) through (of action) 1b) behind (with verbs of shutting) 1c) about (with verbs of fencing) 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. See also: Genesis 7:16; 2 Chronicles 30:18; Psalms 3:4.
רִנָּ֣ה rinnâh H7440 "cry" N-fs
This Hebrew word means a loud, ringing cry, often used to express joy, praise, or triumph, as seen in Psalm 100:1 where believers are called to shout for joy to the Lord. It can also be a cry of supplication or entreaty. This word is used to describe a loud, joyful noise.
Definition: 1) ringing cry 1a) of entreaty, supplication 1b) in proclamation, joy, praise
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph. See also: 1 Kings 8:28; Psalms 126:5; Psalms 17:1.
וּ/תְפִלָּ֑ה tᵉphillâh H8605 "prayer" Conj | N-fs
In the Bible, this word means prayer or supplication, often used to describe requests to God. It appears in many Psalms, highlighting the importance of prayer in worship.
Definition: 1) prayer 1a) prayer 1b) pray a prayer 1c) house of prayer 1d) hear prayer 1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: prayer. See also: 2 Samuel 7:27; Psalms 66:19; Psalms 4:2.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֵינֶ֣/נִּי ʼayin H369 "nothing" Part | Suff
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
שֹׁמֵ֗עַ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
בְּ/עֵ֛ת ʻêth H6256 "time" Prep | N-cs
Eth means time, especially now or when, and can refer to an event, experience, or occasion. It is often used to describe a specific moment or period.
Definition: 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. See also: Genesis 8:11; 2 Chronicles 35:17; Psalms 1:3.
קָרְאָ֥/ם qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
אֵלַ֖/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בְּעַ֥ד bᵉʻad H1157 "about/through/for" Prep
This word means about, through, or for something, often used to describe location or action. It can be translated as 'about', 'at', 'by', or 'through', depending on the context in which it is used.
Definition: 1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 1a) through (of action) 1b) behind (with verbs of shutting) 1c) about (with verbs of fencing) 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. See also: Genesis 7:16; 2 Chronicles 30:18; Psalms 3:4.
רָעָתָֽ/ם raʻ H7451 "bad" N-fs | Suff
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.

Study Notes — Jeremiah 11:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 7:16 As for you, do not pray for these people, do not offer a plea or petition on their behalf, and do not beg Me, for I will not listen to you.
2 Jeremiah 11:11 Therefore this is what the LORD says: ‘I am about to bring upon them a disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not listen to them.
3 1 John 5:16 If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he should ask God, who will give life to those who commit this kind of sin. There is a sin that leads to death; I am not saying he should ask regarding that sin.
4 Jeremiah 14:11 Then the LORD said to me, “Do not pray for the well-being of this people.
5 Exodus 32:10 Now leave Me alone, so that My anger may burn against them and consume them. Then I will make you into a great nation.”
6 Psalms 66:18 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
7 Hosea 5:6 They go with their flocks and herds to seek the LORD, but they do not find Him; He has withdrawn Himself from them.
8 Proverbs 26:24–25 A hateful man disguises himself with his speech, but he lays up deceit in his heart. When he speaks graciously, do not believe him, for seven abominations fill his heart.
9 Jeremiah 15:1 Then the LORD said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go.

Jeremiah 11:14 Summary

[This verse means that God is telling Jeremiah not to pray for the people of Judah because they have chosen to worship idols instead of Him, and now they will face the consequences of their actions, as seen in Jeremiah 11:12-13. It's like if a child refuses to listen to their parent's warnings and does something wrong, the parent may not rescue them from the consequences, as seen in Proverbs 1:24-28. This verse reminds us that our choices have consequences, and we must be careful to listen to God's warnings and turn to Him in repentance, as expressed in Luke 15:11-24.]

Frequently Asked Questions

Why does God tell Jeremiah not to pray for the people in Jeremiah 11:14?

God instructs Jeremiah not to pray for the people because they have turned to idolatry and refused to listen to His warnings, as seen in Jeremiah 11:12-13, and He will not hear their cries for help in their time of disaster, similar to the pattern seen in Proverbs 1:24-28.

Does this mean that God no longer loves the people of Judah?

No, God's command not to pray for the people does not mean He no longer loves them, but rather that their persistent rebellion has led to a point of judgment, as expressed in Jeremiah 11:15-16, and this is a call to repentance, similar to the message in Hosea 11:1-4.

Can we apply this verse to our own lives and the lives of those around us?

Yes, this verse reminds us that our actions have consequences, and if we refuse to listen to God's warnings and turn to idolatry, we may face judgment, as warned in Galatians 6:7-8, but God's desire is always for us to repent and turn back to Him, as seen in Luke 15:11-24.

How does this verse relate to the concept of intercessory prayer?

This verse highlights the importance of discerning when to pray for others and when not to, as seen in 1 Samuel 12:23, and reminds us that our prayers should be in line with God's will, as expressed in 1 John 5:14-15.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be turning to 'idols' in my own life, and how can I repent and turn back to God?
  2. How can I balance the desire to pray for others with the need to discern God's will in each situation?
  3. What does this verse teach me about the importance of listening to God's warnings and responding in obedience?
  4. In what ways can I be a voice of warning and call to repentance to those around me, as Jeremiah was to the people of Judah?

Gill's Exposition on Jeremiah 11:14

Therefore pray not thou for this people,.... If for a remnant among them, yet not for the body of the people; and if for their spiritual and eternal good, yet not for their temporal salvation; their

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 11:14

Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 11:14

Once before, and we shall find once after this, , God forbiddeth the prophet to pray for this people; hence ariseth a question how the prophet is excused from sin, in praying for them after this prohibition, especially when God had assured him that he would not hear. Solut. 1. God (say some) sometimes forbiddeth prayers for persons and people to stir them up to more fervent prayer. 2. We find the like done by Moses, , and 16:1. Others say, 3. That we must not understand these words as an absolute prohibition to Jeremiah, but for the terrifying of the people. 4. God speaks only of a temporal evil, and willeth Jeremiah not to be too positive in his prayers for them, that they might be delivered from that; but he might pray for the pardon of their sins, and their deliverance from the eternal vengeance of God. 5. He might not pray for the obstinate part of this people, but for the elect of God amongst them.

Trapp's Commentary on Jeremiah 11:14

Jeremiah 11:14 Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear [them] in the time that they cry unto me for their trouble.Ver. 14. Therefore pray not thou for this people.] See on Jeremiah 7:16. When they cry unto me for their trouble.] It is not the cry of the spirit for grace, but of the flesh only for ease; it is but the fruit of sinful self-love. In thee indeed it proceedeth from a better principle, but I am at a point.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 11:14

(14) Therefore pray not.—The words imply, as in Jeremiah 7:16, that the prophet’s human feelings had led him to pour his soul in passionate intercession that the penalty might be averted. He is told that it is at once too early and too late for that prayer. The people have not yet been moved to repentance, and their cry is simply the wail of suffering. The discipline must do its work, and the judgment they have brought down on themselves can be stayed no longer.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 11:14

Verse 14. Therefore pray not thou for this people] I am determined to give them up into the hands of their enemies; I will neither hear thy intercession, nor regard their prayers. Their measure is full.

Cambridge Bible on Jeremiah 11:14

14. Therefore pray not thou] Cp. ch. Jeremiah 7:16.

Barnes' Notes on Jeremiah 11:14

A parenthesis. As in Jeremiah 7:16, all intercession is forbidden, and for this reason. Prayer for others for the forgiveness of their sins avails only when they also pray.

Whedon's Commentary on Jeremiah 11:14

ON THE , Jeremiah 11:14-17. 14. Pray not… for this people — Because they had reached that climax of guilt in which intercessory prayer may no longer avail.

Sermons on Jeremiah 11:14

SermonDescription
E.M. Bounds Prayer and Character and Conduct by E.M. Bounds E.M. Bounds emphasizes the profound connection between prayer, character, and conduct, asserting that prayer governs our actions and shapes our inner character. He explains that wh
David Smithers Has God Told You to Stop Praying? by David Smithers David Smithers addresses the concern and hopelessness many Christians feel regarding the Church and the nation's desperate times, emphasizing the importance of not giving up on pra
David Smith The Leader and His Home by David Smith In this sermon, the preacher emphasizes the need for faithful shepherds in the church and in families. He highlights the impact of fathers who have failed to shepherd their familie
Keith Daniel When the Godly Fall by Keith Daniel In this sermon, the preacher focuses on James 4, emphasizing the urgency of getting right with God. He appeals to the listeners to take action immediately and not delay. He shares
Carter Conlon Why Should I Pray for What Seems to Be Impossible? by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes how God often allows situations to become hopeless before intervening and bringing glory to His name. He gives examples from the Bible, such
Tim Conway Will God Give Me Life? by Tim Conway This sermon delves into the concept of sin, death, and the restoration of life and fellowship with God. It explores the idea that sin interrupts our intimacy with God and the impor
John Gill 1 John 5:16 by John Gill John Gill emphasizes the importance of intercessory prayer for fellow believers who sin, highlighting that while all sin is deserving of death, those who are truly in Christ are no

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate