Hebrew Word Reference — Jeremiah 11:15
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
This Hebrew word means loved or love, describing something or someone cherished, as seen in the Bible's descriptions of God's love for humanity.
Definition: 1) beloved 2) lovely
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: amiable, (well-) beloved, loves. See also: Deuteronomy 33:12; Psalms 108:7; Psalms 45:1.
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
This Hebrew word means a plan or plot, which can be either good or evil. It appears in the Bible as a device, discretion, or intent. In the KJV, it is translated as a wicked device or witty invention.
Definition: 1) purpose, discretion, device, plot 1a) purpose 1b) discretion 1c) devices (evil)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly. See also: Job 21:27; Proverbs 3:21; Psalms 10:2.
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
To exult means to jump for joy or rejoice triumphantly. It is used in the Bible to describe feelings of great happiness or celebration, like in Psalm 108:7 where it says God will exult over his people.
Definition: (Qal) to exult, rejoice, triumph
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: be joyful, rejoice, triumph. See also: 2 Samuel 1:20; Proverbs 23:16; Psalms 28:7.
Context — The Broken Covenant
13Your gods are indeed as numerous as your cities, O Judah; the altars of shame you have set up—the altars to burn incense to Baal—are as many as the streets of Jerusalem.’
14As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf, for I will not be listening when they call out to Me in their time of disaster.
15What right has My beloved in My house, having carried out so many evil schemes? Can consecrated meat avert your doom? When you are wicked, then you rejoice.
16The LORD once called you a flourishing olive tree, beautiful with well-formed fruit. But with a mighty roar He will set it on fire, and its branches will be consumed.
17The LORD of Hosts, who planted you, has decreed disaster against you on account of the evil that the house of Israel and the house of Judah have brought upon themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal.”
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Proverbs 2:14 |
from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil, |
| 2 |
Titus 1:15 |
To the pure, all things are pure; but to the defiled and unbelieving, nothing is pure. Indeed, both their minds and their consciences are defiled. |
| 3 |
Jeremiah 3:1–2 |
“If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Would not such a land be completely defiled? But you have played the harlot with many lovers— and you would return to Me?” declares the LORD. “Lift up your eyes to the barren heights and see. Is there any place where you have not been violated? You sat beside the highways waiting for your lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. |
| 4 |
Luke 8:28 |
When the man saw Jesus, he cried out and fell down before Him, shouting in a loud voice, “What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You not to torture me!” |
| 5 |
Jeremiah 12:7 |
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies. |
| 6 |
Proverbs 28:9 |
Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable. |
| 7 |
Jeremiah 3:8 |
She saw that because faithless Israel had committed adultery, I gave her a certificate of divorce and sent her away. Yet that unfaithful sister Judah had no fear and prostituted herself as well. |
| 8 |
1 Corinthians 13:6 |
Love takes no pleasure in evil, but rejoices in the truth. |
| 9 |
Hosea 3:1 |
Then the LORD said to me, “Go show love to your wife again, though she is loved by another and is an adulteress. Love her as the LORD loves the Israelites, though they turn to other gods and offer raisin cakes to idols. ” |
| 10 |
Jeremiah 15:1 |
Then the LORD said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go. |
Jeremiah 11:15 Summary
[Jeremiah 11:15 is a verse where God is asking a very serious question about why His loved ones, who are supposed to be close to Him, are doing so many bad things. It's like when a parent is disappointed and hurt by the actions of their child. God is saying that just because we claim to be His people and do some religious rituals, it doesn't mean we can get away with doing wrong things (as seen in Isaiah 1:11-17). We need to genuinely love and obey Him, living a life that honors Him, as taught in Ephesians 5:1-2.]
Frequently Asked Questions
What does it mean for God to refer to someone as 'My beloved' if they are carrying out evil schemes?
This phrase indicates a deep and intimate relationship, as seen in Jeremiah 11:15, but also highlights the pain and disappointment God feels when those He loves rebel against Him, similar to the feelings expressed in Hosea 11:1-4.
Can religious rituals, like offering consecrated meat, save us from God's judgment?
According to Jeremiah 11:15, such rituals are insufficient to avert doom, emphasizing the need for genuine repentance and a relationship with God, as taught in Isaiah 1:11-17 and Amos 5:21-24.
Why does God ask what right His beloved has in His house?
God is questioning the audacity of those who claim to be His people yet engage in wickedness, as seen in Jeremiah 11:15, highlighting the importance of living a life that honors God, as encouraged in Ephesians 5:1-2 and 1 Peter 1:14-16.
How does this verse relate to the concept of God's love and judgment?
Jeremiah 11:15 illustrates that God's love does not preclude His judgment; rather, it is precisely because He loves that He judges those who rebel against Him, a theme also found in Hebrews 12:5-11 and Revelation 3:19.
Reflection Questions
- In what ways am I attempting to appease God with outward acts of worship while harboring sin in my heart?
- How can I ensure that my relationship with God is grounded in genuine love and obedience, rather than mere ritual or tradition?
- What are some 'evil schemes' in my own life that I need to confess and turn away from, and how can I seek God's forgiveness and restoration?
- In what ways can I demonstrate my love and loyalty to God in my daily life, reflecting the kind of relationship He desires with me?
Gill's Exposition on Jeremiah 11:15
What hath my beloved to do in mine house,.... These are either the words of the prophet, as Kimchi and Ben Melech think, speaking after this manner; what has God, who is my beloved, he whom my soul
Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 11:15
What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 11:15
Some make these words the words of the prophet, declaring that God (whom they suppose here called the beloved) was about to forsake the temple. Others make them the words of God, speaking of his prophet, whom he calleth his beloved; or rather, speaking of his people, whom he calleth his beloved, upon the account of his ancient union with them, and marriage to them; this seemeth most probable, and agreeth both with ,10, and also with the usual confidence of the Jews, because of the temple of the Lord, and their formal services of God in it. My people, saith God, though I was formerly their Husband, yet have wrought lewdness with many, that is, committed idolatry with many idols; and now what have they to do more in my house, than a base strumpet which hath turned a whore hath to do in the house of her husband? And the holy flesh is passed from thee: some by this phrase understand that God would own them no more as a holy people. Others that their circumcision was become uncircumcision. Others more probably understand it of the flesh of the sacrifices they were wont to offer; either they had been remiss in offering the sacrifices God had commanded them; or (which is more probable) the flesh of their sacrifices, being set before idols, as well as before him who was the only true God, became polluted, and was abomination to the Lord. The learned author of our English Annotations notes, that the words may very fairly be translated, and the holy flesh they shall pass away from thee; so the words import a threatening, that because they had polluted and profaned the sacrifices, God would make their sacrifices to cease. When thou doest evil, then thou rejoicest: and this the Lord would rather do against them, because they were not only evil, but gloried in their wickedness, or at least were full of mirth and jollity as if they had done no iniquity.
Trapp's Commentary on Jeremiah 11:15
Jeremiah 11:15 What hath my beloved to do in mine house, [seeing] she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.Ver. 15. What hath my beloved to do in mine house?] i.e., Mine once beloved people, which had the liberty of mine house, and was welcome thither, but is now discarded and discovenanted, as if a husband should say to his adulterous wife, What maketh this strumpet in my bed, since she hath so many paramours? And the holy flesh.] The sacrifice sanctified by the altar. Is passed from thee.] Shall be wholly taken away from you, together with the temple. When thou doest evil, then thou rejoicest.] Thou revellest in thine impurities and sensualities, as dreading no danger, but slighting all admonition. Vatab.
Ellicott's Commentary on Jeremiah 11:15
(15) My beloved.—sc., Judah—or, perhaps, Israel collectively—as the betrothed of Jehovah. What has she to do, what part or lot has she in that house of Jehovah which she pollutes? Seeing she hath wrought lewdness with many.—The Hebrew is difficult, and probably corrupt. The most probable rendering is What hath my beloved to do in my house, to work it even evil devices? Thy many, i.e. (probably, as in Jeremiah 3:1), thy many lovers, and the holy flesh (i.e., her sacrifices), will they make it (the guilt of her devices) to pass away from thee? Keeping the present text of the Hebrew the latter clause would run, they shall pass away from thee, i.e., shall leave thee, as thou wert, unreconciled and unforgiven. A conjectural emendation, following the LXX., gives, will thy vows and the holy flesh remove thy evil from thee . . . The general sense is, however, clear. A religion of mere ritual-sacrifices and the like will not avail to save.
The Hebrew for “lewdness” does not convey the idea which we now attach to the English word, but means primarily a plan of any kind, and then a “device” or “scheme” in a bad sense, as in Psalms 10:2; Psalms 21:11; Proverbs 14:17. Probably the translators, here, as in Acts 17:5; Acts 18:14, used the word in this more general sense. Primarily, indeed, “lewd” in Old English was simply the opposite of “learned.” When thou doest evil, then thou rejoicest.—The clause is involved in the same difficulty as the rest of the verse. The English version is tenable, and gives an adequate meaning. By some commentators, however, the passage is rendered, referring evil to the previous sentence, Will they (vows, &c.) remove evil from thee? Then mightest thou rejoice.
Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 11:15
Verse 15. What hath my beloved to do in mine house] This has been supposed to refer to Abraham, Moses, or such eminent servants of God, whose intercession was very powerful. Were even they to appear as intercessors, their prayer should not be regarded. Others think that this is an endearing expression, which properly belonged to the Israelites. When God took them into covenant with himself, they were espoused to him, and therefore his beloved; but now that they have forsaken him, and joined themselves to another, what have they to do with his house or its ordinances, which they wish now to frequent with vows and sacrifices, when they see the evil fast coming upon them? This is probably the sense of this very obscure passage. Dr. Blayney translates, "What hath my beloved to do in my house whilst she practiseth wickedness? Shall vows and holy flesh (sacrifices) be allowed to come from thee? When thou art malignant, shalt thou rejoice?"
Cambridge Bible on Jeremiah 11:15
9–17. Judah has fallen back into apostasy. It is now clear that Josiah’s reforms have had no lasting results. The passage may therefore be placed in Jehoiakim’s reign.
Whedon's Commentary on Jeremiah 11:15
15. What hath my beloved, etc. — The language here is characterized by such difficulty as has led many conservative and evangelical commentators to conjecture a corruption of the text.
Sermons on Jeremiah 11:15
| Sermon | Description |
|
Hell Would Be the Place of Greatest Pleasure
by Thomas Brooks
|
Thomas Brooks emphasizes that unsanctified individuals find pleasure in unrighteousness and sin, which ultimately leads to their own destruction. He warns that the fleeting joys of |
|
Garland, Texas - Conscience
by J. Edwin Orr
|
This sermon delves into the historical context of moral decline post-American Revolution, highlighting the societal issues of drunkenness, immorality, and lawlessness. It transitio |
|
America: Reprobate Nation?
by E.A. Johnston
|
In this sermon, the preacher highlights the excessive use of cell phones and the internet in today's society, suggesting that it has led to a disconnection from God's creation. The |
|
Heart Purity
by Thomas Watson
|
Thomas Watson emphasizes the necessity of heart purity, explaining that true purity is not merely external but must originate from the heart, which is the seat of true religion. He |
|
The Holy Spirit and Conscience
by Andrew Murray
|
Andrew Murray emphasizes the vital role of conscience in the believer's life, asserting that it serves as a reflection of God's holiness and a guide towards righteousness. He expla |
|
The Tabernacle
by Henry Law
|
Greek Word Studies delves into the concept of 'nous,' which refers to the human intellectual perception and moral judgment, representing the God-given faculty of understanding and |
|
Your Hot-Line
by Ernest O'Neill
|
Ernest O'Neill emphasizes the importance of conscience as our personal 'hot-line' to God, guiding us to His original purpose for our lives. Conscience, a supernatural part of our s |