Menu

Jeremiah 2:10

Jeremiah 2:10 in Multiple Translations

Cross over to the coasts of Cyprus and take a look; send to Kedar and consider carefully; see if there has ever been anything like this:

For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.

For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing.

For go over to the sea-lands of Kittim and see; send to Kedar and give deep thought to it; and see if there has ever been such a thing.

Travel over to the islands of Cyprus and take a look; go to the land of Kedar and examine carefully to see if anything like this has ever happened before.

For goe ye to the yles of Chittim, and beholde, and sende vnto Kedar. and take diligent heede, and see whether there be such things.

For, pass to the isles of Chittim, and see, And to Kedar send, and consider well, And see if there hath been like this:

For pass over to the islands of Kittim, and see. Send to Kedar, and consider diligently, and see if there has been such a thing.

For pass over the isles of Chittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently, and see if there is such a thing.

Pass over to the isles of Cethim, and see: and send into Cedar, and consider diligently: and see if there hath been done any thing like this.

If you go west to the island of Cyprus, or if you go east to Kedar land, and if you ask people in those places, they will tell you that no people from their countries have ever done the wicked things that you people have done!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 2:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 2:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י עִבְר֞וּ אִיֵּ֤י כִתִּיִּים֙ וּ/רְא֔וּ וְ/קֵדָ֛ר שִׁלְח֥וּ וְ/הִֽתְבּוֹנְנ֖וּ מְאֹ֑ד וּ/רְא֕וּ הֵ֥ן הָיְתָ֖ה כָּ/זֹֽאת
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
עִבְר֞וּ ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Impv-2mp
אִיֵּ֤י ʼîy H339 coastland N-mp
כִתִּיִּים֙ Kittîy H3794 Cyprus N-proper
וּ/רְא֔וּ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Impv-2mp
וְ/קֵדָ֛ר Qêdâr H6938 Kedar Conj | N-proper
שִׁלְח֥וּ shâlach H7971 to send V-Qal-Impv-2mp
וְ/הִֽתְבּוֹנְנ֖וּ bîyn H995 to understand Conj | V-r-Impv-2mp
מְאֹ֑ד mᵉʼôd H3966 much Adv
וּ/רְא֕וּ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Impv-2mp
הֵ֥ן hên H2005 look! Part
הָיְתָ֖ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3fs
כָּ/זֹֽאת zôʼth H2063 this Prep | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 2:10

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עִבְר֞וּ ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Impv-2mp
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
אִיֵּ֤י ʼîy H339 "coastland" N-mp
This word refers to a habitable spot, such as a coast, island, or dry land. It is used to describe desirable places in the Bible, like a country or region.
Definition: coast, island, shore, region
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: country, isle, island. See also: Genesis 10:5; Isaiah 51:5; Psalms 72:10.
כִתִּיִּים֙ Kittîy H3794 "Cyprus" N-proper
This word refers to the island of Cyprus or its inhabitants. In the Bible, it is also used to describe other islanders in the Mediterranean, including the Greeks and Romans. The KJV translates it as 'Chittim' or 'Kittim'.
Definition: § Chittim or Kittim = "bruisers" a general term for all islanders of the Mediterranean Sea
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: Chittim, Kittim. See also: Genesis 10:4; Isaiah 23:12; Isaiah 23:1.
וּ/רְא֔וּ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וְ/קֵדָ֛ר Qêdâr H6938 "Kedar" Conj | N-proper
Kedar was a son of Ishmael and the name also refers to his descendants, who were Bedouin people. The name Kedar means dark, and his story is found in Genesis 25:13.
Definition: A man of the Arabs living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.13; son of: Ishmael (H3458); brother of: Nebaioth (H5032), Adbeel (H0110), Mibsam (H4017), Mishma (H4927), Dumah (H1746), Massa (H4854), Hadad (H2301), Tema (H8485), Jetur (H3195), Naphish (H5305), Kedemah (H6929) and Mahalath (H4258) § Kedar = "dark" 1) a son of Ishmael n pr people 2) the descendants of Kedar
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: Kedar. See also: Genesis 25:13; Isaiah 21:17; Psalms 120:5.
שִׁלְח֥וּ shâlach H7971 "to send" V-Qal-Impv-2mp
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
וְ/הִֽתְבּוֹנְנ֖וּ bîyn H995 "to understand" Conj | V-r-Impv-2mp
To understand or discern, this verb means to separate mentally and know something with your mind, as seen in Proverbs where it talks about gaining insight.
Definition: 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). See also: Genesis 41:33; Psalms 139:2; Psalms 5:2.
מְאֹ֑ד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.
וּ/רְא֕וּ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
הֵ֥ן hên H2005 "look!" Part
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
הָיְתָ֖ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כָּ/זֹֽאת zôʼth H2063 "this" Prep | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.

Study Notes — Jeremiah 2:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 120:5 Woe to me that I dwell in Meshech, that I live among the tents of Kedar!
2 1 Chronicles 23:1 When David was old and full of years, he installed his son Solomon as king over Israel.
3 1 Corinthians 5:1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is intolerable even among pagans: A man has his father’s wife.
4 Jeremiah 18:13–14 Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing. Does the snow of Lebanon ever leave its rocky slopes? Or do its cool waters flowing from a distance ever run dry?
5 Genesis 10:4–5 And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites. From these, the maritime peoples separated into their territories, according to their languages, by clans within their nations.
6 Numbers 24:24 Ships will come from the coasts of Cyprus; they will subdue Asshur and Eber, but they too will perish forever.”
7 Genesis 25:13 These are the names of the sons of Ishmael in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
8 1 Chronicles 23:12 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel—four in all.
9 Isaiah 21:16 For this is what the Lord says to me: “Within one year, as a hired worker would count it, all the glory of Kedar will be gone.
10 Daniel 11:30 Ships of Kittim will come against him, and he will lose heart. Then he will turn back and rage against the holy covenant and do damage. So he will return and show favor to those who forsake the holy covenant.

Jeremiah 2:10 Summary

[In Jeremiah 2:10, God is asking His people to take a hard look at their own behavior, and to consider whether any other nation has ever been as unfaithful to their God as they have been. He wants them to see that their actions are without precedent or parallel, and to understand the seriousness of their sin. This is similar to what God says in Deuteronomy 32:21, where He tells His people that they have stirred Him to jealousy with their idols. As we reflect on this verse, we can ask ourselves if we are being faithful to God, or if we are exchanging our 'Glory' for 'useless idols', as seen in Jeremiah 2:11.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Cyprus and Kedar in Jeremiah 2:10?

Cyprus and Kedar represent distant lands that the people of Israel are being asked to consider, to see if they have ever witnessed a nation as unfaithful as Israel has been to God, as seen in Jeremiah 2:10 and also in Deuteronomy 32:21.

Why does God ask the people to look to other nations in Jeremiah 2:10?

God asks the people to look to other nations to highlight their own unique relationship with Him, and to show that no other nation has ever been as blessed or as unfaithful as Israel, as stated in Jeremiah 2:10 and also in Exodus 19:5.

What is God trying to accomplish by asking the people to consider these other nations?

God is trying to bring His people to a place of repentance and recognition of their sin, by showing them that their actions are without precedent or parallel, as seen in Jeremiah 2:10 and also in Isaiah 5:4.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse is part of a larger condemnation of Israel's idolatry and unfaithfulness, as seen in Jeremiah 2:8-13, and is meant to underscore the seriousness of their sin and the uniqueness of their relationship with God, as stated in Jeremiah 2:10 and also in Jeremiah 31:3.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I, like the Israelites, may be exchanging my 'Glory' for 'useless idols' in my own life?
  2. How can I, like the prophets of old, be more mindful of the Lord's presence and guidance in my life, as seen in Jeremiah 2:8 and Deuteronomy 4:9?
  3. In what ways can I be more faithful to God, and avoid the kind of unfaithfulness that is condemned in Jeremiah 2:10-13?
  4. What are some 'distant lands' or other sources of wisdom that I can look to, to gain a deeper understanding of God's character and my own relationship with Him, as seen in Jeremiah 2:10 and also in Proverbs 2:6?

Gill's Exposition on Jeremiah 2:10

For pass over the isles of Chittim, and see,.... Or, "to the isles of Chittim" (z); so called from Kittim the son of Javan, Genesis 10:4 who, as Josephus says (a), possessed the island of Chethima,

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:10

For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 2:10

The isles of Chittim; a synecdochical expression, extending to all isles in the Mediterranean Sea, or any other the neighbouring coasts; for the Hebrews call all people that are separated from them by the Mediterranean Sea islanders, because they come to them by shipping. See of Chittim, . Send unto Kedar; understand Arabia, that lay east-south-east of Judea, as Chittim did more north or north-west: q. d. Go from north to south, east to west, and make the experiment; look to Chittim, the most civilized, or Kedar, the most. barbarous, yet neither have changed their gods. See if there be such a thing; not that they were to pass over locally, or send messengers thither actually; but, q.d. Cast your eyes thither, and make your observations; by what you have ever seen or heard, did you ever hear of such a prodigious thing? If you should either go or send, you will find it so.

Trapp's Commentary on Jeremiah 2:10

Jeremiah 2:10 For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.Ver. 10. For pass over the isles of Chittim.] The western parts of the world - Greece, Italy, Cyprus, &c. And send unto Kedar.] The eastern parts, where dwell Kedarens, Arabians, Saracens, &c.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 2:10

(10) Pass over the isles . . .—Chittim is named as being, from the prophet’s point of view, the furthest country in the west (Genesis 10:4; Numbers 24:24), Kedar (Genesis 25:13; Psalms 120:5) in the east. The whole earth might be searched without finding a parallel to the guilt of Israel.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 2:10

Verse 10. The isles of Chittim] This is the island of Cyprus, according to Josephus. In 1 Maccabees, 1Mac 8:5, it is taken for Macedonia. Besides this, how they (the Romans) had discomfited in battle Philip and Perseus, king of the Chittims. Chittim was the grandson of Japhet; and Bochart has made it appear that the countries inhabited by the Chittim were Italy and the adjacent provinces of Europe, lying along the coast of the Mediterranean Sea; and probably this is the prophet's meaning. Send unto Kedar] The name of an Arabian tribe. See if nations either near or remote, cultivated or stupid, have acted with such fickleness and ingratitude as you have done! They have retained their gods to whom they had no obligation; ye have abandoned your God, to whom ye owe your life, breath, and all things!

Cambridge Bible on Jeremiah 2:10

10. the isles of Kittim] The Kittim are mentioned as descendants of Javan in Genesis 10:4. Josephus (Ant. I. vi. 1) identifies the original seat of the tribe with the town of Citium (Larnaka) in Cyprus. Gradually the name seems to have been extended, so as to include not only the neighbouring islands, but the coastlands of Italy and Greece. In Daniel 11:30 the “ships of K.” refer to the Roman expedition to Egypt against Antiochus Epiphanes b.c. 168. The word in 1Ma 1:1; 1Ma 8:5 means Macedonia. Kedar] As Kittim represented the parts of the world that lay to the westward of Palestine, so Kedar represented those which lay to the eastward. Kedar was the second son of Ishmael (Genesis 25:13) and seems from the many subsequent notices of his tribe in the Bible to have been destined to be in his posterity the most distinguished of the twelve brethren, princes, given in the genealogy. They were a pastoral tribe (Isaiah 42:11; Isaiah 60:7) and were bowmen (Isaiah 21:17) living on the north-west of Arabia, and extending to the borders of Palestine. In Psalms 120:5 they are spoken of as a barbarous tribe, to dwell amongst whom was to be utterly cut off from the worship of the true God. Even they, however, the Lord declares, do not furnish a parallel for the baseness which appertains to the Jews.

Barnes' Notes on Jeremiah 2:10

Kedar signifies the whole East, and the isles of Chittim (Isaiah 23:12 note) the West. If then you traverse all lands from west to east, it will be impossible to find any nation guilty of such apostasy as that committed by Israel.

Whedon's Commentary on Jeremiah 2:10

10. Isles of Chittim — The islands and coastlands of the west, as Kedar is representative of the east. The plain meaning is, that the sin of Israel is unparalleled. Similar is the terrible indictment of Christ in Matthew 11:20-24.

Sermons on Jeremiah 2:10

SermonDescription
Henry Law Psalm 120 by Henry Law Henry Law preaches on Psalm 120, highlighting the distress caused by slander and the soul's refuge in prayer. He emphasizes that tribulation is inevitable for believers, but prayer
John Gill 2 Peter 2:8 by John Gill John Gill emphasizes the plight of the righteous man, Lot, who lived among the wicked in Sodom, illustrating the sorrow and grief that can accompany such a situation. He highlights
C.H. Spurgeon They Were Not Carried to Heaven on Beds of Ease! by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the necessity of living a godly life amidst an ungodly world, urging Christians not to lament their circumstances but to glorify God through their struggle
Thomas Brooks Death Is a Change of Company by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that for a believer, death signifies a transition to a better existence, where they leave behind the company of the wicked and enter into the presence of a
Chuck Smith The Building of the House of the Lord by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the building of the house of the Lord as described in First Chronicles. He emphasizes the importance of being aware of God's presence a
Zac Poonen (Basics) 64. Unforgiveness and Bitterness by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the role of Satan as a full-time worker who constantly accuses and deceives believers. The preacher warns against harboring bitterness and u
G.W. North Apostle's Doctrine - Part 2 by G.W. North In this sermon, the speaker discusses the concept of the redemption of the body and the anticipation of the trumpet blowing while believers are still on earth. The speaker emphasiz

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate