Menu

Jeremiah 2:9

Jeremiah 2:9 in Multiple Translations

Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children’s children.

¶ Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I plead.

Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children’s children will I contend.

For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children's children.

So I'm going to confront you again, declares the Lord, and I will bring charges against your children's children.

Wherefore I wil yet plead with you, saith the Lord, and I will pleade with your childrens children.

Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons' sons I plead.

“Therefore I will yet contend with you,” says the LORD, “and I will contend with your children’s children.

Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.

Therefore will I yet contend in judgement with you, saith the Lord, and I will plead with your children.

“So, I will accuse you in court. In future years, I will say what your children and your grandchildren have done that is wrong. That will happen because I, Yahweh, have said that it will happen.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 2:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 2:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ/כֵ֗ן עֹ֛ד אָרִ֥יב אִתְּ/כֶ֖ם נְאֻם יְהוָ֑ה וְ/אֶת בְּנֵ֥י בְנֵי/כֶ֖ם אָרִֽיב
לָ/כֵ֗ן kên H3651 right Prep | Adv
עֹ֛ד ʻôwd H5750 still Adv
אָרִ֥יב rîyb H7378 to contend V-Qal-Imperf-1cs
אִתְּ/כֶ֖ם ʼêth H854 with Prep | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וְ/אֶת ʼêth H854 with Conj | Prep
בְּנֵ֥י bên H1121 son N-mp
בְנֵי/כֶ֖ם bên H1121 son N-mp | Suff
אָרִֽיב rîyb H7378 to contend V-Qal-Imperf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 2:9

לָ/כֵ֗ן kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
עֹ֛ד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
אָרִ֥יב rîyb H7378 "to contend" V-Qal-Imperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to argue or contend with someone, like in a lawsuit or a heated debate. It is used in various forms, such as physically fighting or verbally complaining. This concept appears in books like Genesis and Exodus.
Definition: 1) to strive, contend 1a) (Qal) 1a1) to strive 1a1a) physically 1a1b) with words 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue 1a3) to make complaint 1a4) to quarrel 1b) (Hiphil) to contend against
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly. See also: Genesis 26:20; Job 40:2; Psalms 35:1.
אִתְּ/כֶ֖ם ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/אֶת ʼêth H854 "with" Conj | Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
בְּנֵ֥י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
בְנֵי/כֶ֖ם bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אָרִֽיב rîyb H7378 "to contend" V-Qal-Imperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to argue or contend with someone, like in a lawsuit or a heated debate. It is used in various forms, such as physically fighting or verbally complaining. This concept appears in books like Genesis and Exodus.
Definition: 1) to strive, contend 1a) (Qal) 1a1) to strive 1a1a) physically 1a1b) with words 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue 1a3) to make complaint 1a4) to quarrel 1b) (Hiphil) to contend against
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly. See also: Genesis 26:20; Job 40:2; Psalms 35:1.

Study Notes — Jeremiah 2:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 20:35–36 And I will bring you into the wilderness of the nations, where I will enter into judgment with you face to face. Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD.
2 Jeremiah 2:35 you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’
3 Exodus 20:5 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,
4 Micah 6:2 Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel:
5 Jeremiah 2:29 Why do you bring a case against Me? You have all rebelled against Me,” declares the LORD.
6 Hosea 2:2 Rebuke your mother, rebuke her, for she is not My wife, and I am not her husband. Let her remove the adultery from her face and the unfaithfulness from between her breasts.
7 Isaiah 3:13 The LORD arises to contend; He stands to judge the people.
8 Leviticus 20:5 then I will set My face against that man and his family and cut off from among their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech.
9 Isaiah 43:26 Remind Me, let us argue the matter together. State your case, so that you may be vindicated.

Jeremiah 2:9 Summary

[This verse, Jeremiah 2:9, means that God is very upset with His people because they have turned away from Him and worshipped false gods, as also seen in Jeremiah 2:8. He says that He will argue with them, like in a court, because of their disobedience. God wants us to know that our actions have consequences, not just for us, but also for our children and grandchildren, as mentioned in Exodus 34:7. We should take this as a warning to examine our own hearts and lives, and make sure we are not prioritizing anything above God, as commanded in Matthew 22:37-38.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'contend' with His people?

This means that God will argue or dispute with them, as a lawyer would in a court of law, because of their disobedience, as seen in Jeremiah 2:9 and also in Isaiah 1:18 where God invites His people to reason together with Him.

Why does God say He will bring a case against the children's children?

This is because the sins of the parents will affect future generations, as stated in Exodus 34:7, where God says He will punish the children for the sins of the fathers to the third and fourth generation.

Is this verse talking about God being angry with His people?

Yes, God is grieved and angry with His people because they have turned away from Him and worshipped idols, as seen in Jeremiah 2:8 and also in Deuteronomy 32:16 where it says that God's people provoked Him to jealousy with foreign gods.

What is the significance of God declaring that He will contend with His people again?

This signifies that God's patience has worn thin, and He will no longer tolerate their disobedience, as seen in Jeremiah 2:9, and also in Hebrews 10:26-27 where it warns that if we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be 'defiling' the spiritual inheritance that God has given me, as mentioned in Jeremiah 2:7?
  2. How can I ensure that I am not passing down sinful patterns or idolatry to the next generation, as warned in Jeremiah 2:9?
  3. In what ways can I practically 'reason together' with God, as invited in Isaiah 1:18, to resolve any disputes or issues in my life?
  4. What are some 'useless idols' that I may be unknowingly following or prioritizing in my life, as mentioned in Jeremiah 2:8 and Jeremiah 2:11?

Gill's Exposition on Jeremiah 2:9

Wherefore I will yet plead with you, saith the Lord,.... Either verbally, by reasoning with them, and reproving them for their ignorance, stupidity, and idolatry; or by deeds, inflicting punishment

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:9

Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. Yet plead - namely, by inflicting still further judgments on you.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 2:9

I will yet plead with you: this is to be understood either really, by his judgments, , and that with great severities; or verbally, he will go on to deal with them, to convince them by his prophets, as he did with their fathers, that they may be left without excuse, ,26. With your children’ s children; either for the heinousness of their fathers’ sins; for God doth often visit the iniquities of the parents upon their children, ; or because they do imitate their parents.

Trapp's Commentary on Jeremiah 2:9

Jeremiah 2:9 Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’ s children will I plead.Ver. 9. I will yet plead with you,] i.e., Debate the case with you, and set you down by sound reason. So he did to our first parents when they had sinned; but doomed the serpent without any more ado.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 2:9

(9) I will yet plead with you.—We hear, as it were, the echo of the words of Hos 2:2. The injured lord and husband will appear as the accuser of the faithless bride, and set forth her guilt as in an indictment.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 2:9

Verse 9. I will yet plead with you] אריב arib, I will maintain my process, vindicate my own conduct, and prove the wickedness of yours.

Cambridge Bible on Jeremiah 2:9

9. plead] rather, contend, as both A.V. and R.V. rightly render in Isaiah 49:25; Isaiah 50:8. To the modern ear the word “plead” suggests intercession, entreaty, a sense which the Hebrew verb never bears.

Barnes' Notes on Jeremiah 2:9

Plead - The word used by the plaintiff setting forth his accusation in a law-court (see Job 33:13 note). With you - The present generation, who by joining in Manasseh’s apostasy have openly violated Yahweh’s covenant.

Whedon's Commentary on Jeremiah 2:9

9. Plead — Better. contend. It is the term used of the plaintiff making accusation in court. It covers all means, corrective or punitive, which would tend to establish the right.

Sermons on Jeremiah 2:9

SermonDescription
David Wilkerson Antichrist Armageddon Mark of the Beast by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the coming economic collapse and how it will lead to a time when Christians can no longer afford internet or other frivolous things. He empha
Art Katz Art Katz Testimony by Ark Katz by Art Katz This sermon recounts the personal journey of a Jewish atheist who, through a series of profound encounters and revelations, comes to a life-changing realization of God's existence
Art Katz Dvd - 23: Timeless Interview (High Quality) by Art Katz This sermon by Art Katz discusses his journey from being a professional atheist to accepting Jesus Christ as his Messiah. He emphasizes the importance of authenticity in the church
Art Katz Timeless Interview by Art Katz This sermon by Art Katz delves into the importance of authenticity, truth, and anointing in the church. He highlights the need for a genuine relationship with God, the dangers of r
Art Katz The Conflict of Two Wisdoms - Part 1 by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on his personal journey of being stripped and exposed to the nations by the Lord. He emphasizes the importance of being broken and losing our h
Art Katz Dvd 35 Thinking the Unthinkable by Art Katz This sermon delves into the deep theological explanation for the necessity of Israel's devastation and the church's role in bringing about Israel's restoration. It emphasizes the n
Art Katz Exploring Israel's Deliverance Through Zion by Art Katz Art Katz explores the profound theme of Israel's deliverance through Zion, emphasizing that the ultimate salvation of Israel is tied to the character of the King and His Kingdom, w

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate