Menu

Jeremiah 18:13

Jeremiah 18:13 in Multiple Translations

Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.

Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

So this is what the Lord has said: Make search among the nations and see who has had word of such things; the virgin of Israel has done a very shocking thing.

Consequently this is what the Lord says: Ask around the nations—has anybody ever heard anything like this? Virgin Israel has acted really badly.

Therefore thus saith the Lord, Aske now among the heathen, who hath heard such thinges? the virgin of Israel hath done very filthily.

Therefore, thus said Jehovah: Ask, I pray you, among the nations, Who hath heard like these? A very horrible thing hath the virgin of Israel done.

Therefore the LORD says: “Ask now among the nations, ‘Who has heard such things?’ The virgin of Israel has done a very horrible thing.

Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Therefore thus saith the Lord: Ask among the nations: Who hath heard such horrible things, as the virgin of Israel hath done to excess?

So, this is what Yahweh says: “Ask the people who live in other nations if they have [RHQ] ever heard of such a thing. My Israeli people, who have been pure like [MET] virgins, have done a terrible thing!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 18:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 18:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לָ/כֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַֽׁאֲלוּ נָא֙ בַּ/גּוֹיִ֔ם מִ֥י שָׁמַ֖ע כָּ/אֵ֑לֶּה שַֽׁעֲרֻרִת֙ עָשְׂתָ֣ה מְאֹ֔ד בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵֽל
לָ/כֵ֗ן kên H3651 right Prep | Adv
כֹּ֚ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
שַֽׁאֲלוּ shâʼal H7592 to ask V-Qal-Impv-2mp
נָא֙ nâʼ H4994 please Part
בַּ/גּוֹיִ֔ם gôwy H1471 Gentile Prep | N-mp
מִ֥י mîy H4310 who? Part
שָׁמַ֖ע shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-3ms
כָּ/אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 these Prep | Pron
שַֽׁעֲרֻרִת֙ shaʻărûwrâh H8186 horror N-fs
עָשְׂתָ֣ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3fs
מְאֹ֔ד mᵉʼôd H3966 much Adv
בְּתוּלַ֖ת bᵉthûwlâh H1330 virgin N-fs
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 18:13

לָ/כֵ֗ן kên H3651 "right" Prep | Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
כֹּ֚ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
שַֽׁאֲלוּ shâʼal H7592 "to ask" V-Qal-Impv-2mp
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.
נָא֙ nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
בַּ/גּוֹיִ֔ם gôwy H1471 "Gentile" Prep | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
מִ֥י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
שָׁמַ֖ע shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
כָּ/אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Prep | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
שַֽׁעֲרֻרִת֙ shaʻărûwrâh H8186 "horror" N-fs
This word means something that inspires horror or fear, like a scary event or situation. In the Bible, it's used to describe things that are morally wrong. It appears in the book of Deuteronomy.
Definition: horrible thing Also means: sha.a.ri.riy.yah (שַׁעֲרִירִיָּה "horror" H8186B)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: horrible thing. See also: Jeremiah 5:30; Jeremiah 23:14; Jeremiah 18:13.
עָשְׂתָ֣ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3fs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מְאֹ֔ד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.
בְּתוּלַ֖ת bᵉthûwlâh H1330 "virgin" N-fs
A virgin, or bride, is described by this word, emphasizing her private and untouched state, as seen in the stories of Genesis and Esther.
Definition: virgin
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: maid, virgin. See also: Genesis 24:16; Isaiah 23:12; Psalms 45:15.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Jeremiah 18:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 5:30 A horrible and shocking thing has happened in the land.
2 Hosea 6:10 In the house of Israel I have seen a horrible thing: Ephraim practices prostitution there, and Israel is defiled.
3 Jeremiah 23:14 And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns his back on wickedness. They are all like Sodom to Me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”
4 Jeremiah 2:10–13 Cross over to the coasts of Cyprus and take a look; send to Kedar and consider carefully; see if there has ever been anything like this: Has a nation ever changed its gods, though they are no gods at all? Yet My people have exchanged their Glory for useless idols. Be stunned by this, O heavens; be shocked and utterly appalled,” declares the LORD. “For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns— broken cisterns that cannot hold water.
5 Isaiah 66:8 Who has heard of such as this? Who has seen such things? Can a country be born in a day or a nation be delivered in an instant? Yet as soon as Zion was in labor, she gave birth to her children.
6 Jeremiah 31:4 Again I will build you, and you will be rebuilt, O Virgin Israel. Again you will take up your tambourines and go out in joyful dancing.
7 Jeremiah 14:17 You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound.
8 Lamentations 1:15 The Lord has rejected all the mighty men in my midst; He has summoned an army against me to crush my young warriors. Like grapes in a winepress, the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah.
9 1 Samuel 4:7 the Philistines were afraid. “The gods have entered their camp!” they said. “Woe to us, for nothing like this has happened before.
10 1 Corinthians 5:1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is intolerable even among pagans: A man has his father’s wife.

Jeremiah 18:13 Summary

[The LORD is saying that Israel's actions are shocking and unheard of, even among other nations, because they have been given so much and yet they still rebel against Him, as seen in Jeremiah 2:6-8. This verse is a call to consider the seriousness of sin and the need for repentance. The LORD wants us to know that He is a loving God who desires our faithfulness, but He will not tolerate our rebellion forever, as seen in Deuteronomy 30:19-20. We must turn to Him and away from our sin, just like Israel was called to do.]

Frequently Asked Questions

What does it mean when the LORD says 'Inquire among the nations' in Jeremiah 18:13?

The LORD is asking the people to consider if any other nation has ever heard of a people as privileged as Israel, who has been given so much by God, yet still rebels against Him, as seen in Jeremiah 2:6-8 and Ezekiel 16:1-63.

Why is Israel called a 'virgin' in Jeremiah 18:13?

Israel is called a 'virgin' because they were once dedicated solely to the LORD, but now they have become unfaithful, as seen in Jeremiah 2:2 and Isaiah 54:5-6.

What is the 'most terrible thing' that Virgin Israel has done?

The 'most terrible thing' refers to Israel's rebellion against the LORD, their refusal to turn back to Him, and their pursuit of idolatry, which is a spiritual adultery, as seen in Jeremiah 3:6-10 and Hosea 1:2-3.

How does this verse relate to the overall message of Jeremiah?

This verse is part of Jeremiah's call to the people of Judah and Jerusalem to repent and turn back to the LORD, as seen in Jeremiah 18:11 and Jeremiah 7:1-7, and it highlights the severity of their sin and the need for repentance.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I have been unfaithful to the LORD, and how can I turn back to Him?
  2. How does the LORD's description of Israel as a 'virgin' challenge my understanding of my own relationship with Him?
  3. What are some 'idols' in my life that I need to repent of and turn away from, and how can I replace them with a deeper pursuit of the LORD?
  4. How can I apply the message of Jeremiah 18:13 to my own life, and what changes do I need to make to be more faithful to the LORD?

Gill's Exposition on Jeremiah 18:13

Therefore thus saith the Lord,.... This being the case of the people of the Jews, and they so resolutely bent on their own ways: ask ye among the Heathen; inquire among the nations of the world, the

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 18:13

Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing. Ask ye now among the pagan, who hath heard such things?

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 18:13

God was moved at this desperate obstinacy and hardness of this people’ s hearts, he appeals to the world whether ever any heathens behaved themselves so towards their idols, which were no gods, as this people had, behaved themselves towards him. He calls Israel a virgin; it is a term given to Zidon, , and to Babylon, . The horrible thing which they had done was their forsaking God, their God, a thing not usual amongst the heathens, as God tells them, .

Trapp's Commentary on Jeremiah 18:13

Jeremiah 18:13 Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.Ver. 13. Therefore thus saith the Lord.] God himself seemeth here to wonder at the desperate obstinace of this people, as not to be matched again. Like as our Saviour marvelled at the unbelief of the Nazarites, and could do for them no mighty work. The virgin of Israel hath done a very horrible thing.] A "virgin" she is called, either by an irony, or else because she should have been a pure virgin, sincere in God’ s service, but was nothing less. What this horrible thing was, see Jeremiah 18:15 cf. Jeremiah 2:13; Jeremiah 2:32.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 18:13

(13) Ask ye now among the heathen.—The appeal of Jer 2:10-11 is renewed. Judah had not been true, even as heathen nations were true, to its inherited faith and worship. The virgin daughter of Israel (Isaiah 1:8; Jeremiah 14:17)—the epithet is emphasised, as contrasted with the shame that follows—had fallen from a greater height to a profounder depth of debasement.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 18:13

Verse 13. The virgin of Israel] Instead of ישראל Yisrael, three of Kennicott's and De Rossi's MSS., with the Alexandrian copy of the Septuagint, have ירושלם Yerushalem, Jerusalem.

Cambridge Bible on Jeremiah 18:13

13. Ask ye now among the nations] Cp. ch. Jeremiah 2:10 f., Jeremiah 5:30. the virgin of Israel] The people collectively (see on Jeremiah 4:11), tended with the utmost care by the Almighty, have in spite of it all broken through the sanctity which hedged them around. Cp. Jeremiah 14:17 for the collective use of the expression.

Barnes' Notes on Jeremiah 18:13

The contrast between the chaste retirement of a virgin and Judah’s eagerness after idolatry, serves to heighten the horror at her conduct.

Whedon's Commentary on Jeremiah 18:13

13. Heathen — Literally, nations. The word is steadily used as standing over against Israel. Hence the version is good. Virgin of Israel — See on Isaiah 1:8; Jeremiah 14:17.

Sermons on Jeremiah 18:13

SermonDescription
Bryan Anthony The Knowledge of God in Actuality by Bryan Anthony In this sermon, the speaker discusses five principal themes that are being explored in a series of Friday night gatherings. The second theme is the knowledge of God, which is descr
Art Katz God's Preliminary Judgments? by Art Katz Art Katz addresses the devastating consequences of natural disasters and societal decay, emphasizing that these events may serve as preliminary judgments from God. He highlights th
Sandeep Poonen Beware of False Prophets by Sandeep Poonen This sermon emphasizes the importance of recognizing the problem of sin in all individuals, both Christians and non-Christians. It highlights Jesus as the solution to the problem o
David Wilkerson Jeremiahs Nuclear Nightmare by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the theme of sudden destruction as mentioned in various biblical passages. He emphasizes that all the prophets spoke about this impending des
David Wilkerson The Invitation of the Cross by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the profound invitation of the cross, calling all who are burdened by sin and despair to come to Jesus for rest and liberation. He highlights that Jesus'
C.H. Spurgeon Grieving the Holy Spirit by C.H. Spurgeon In this sermon, the speaker discusses the experience of feeling distant from God and lacking spiritual understanding, comfort, and power. He emphasizes the need for individuals and
John Mulinde Travail of a Nation by John Mulinde In this sermon, the speaker shares a powerful story of a young university graduate who passionately preached against social injustices in an open-air meeting. Many people gathered

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate