Menu

Jeremiah 2:35

Jeremiah 2:35 in Multiple Translations

you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’

Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.

And still you said, I have done no wrong; truly, his wrath is turned away from me. See, I will take up the cause against you, because you say, I have done no wrong.

you go on saying, “I'm innocent! Surely he can't still be upset with me!” Watch out! I'm going to punish you because you go on saying, “I haven't sinned.”

Yet thou saiest, Because I am giltles, surely his wrath shall turne from mee: beholde, I will enter with thee into iudgement, because thou saiest, I haue not sinned.

And thou sayest, 'Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?' Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, 'I have not sinned.'

“Yet you said, ‘I am innocent. Surely his anger has turned away from me.’ “Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’

Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger will turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

And thou hast said: I am without sin and am innocent: and therefore let thy anger be turned away from me. Behold, I will contend with thee in judgement, because thou hast said: I have not sinned.

you say ‘We have not done anything that is wrong; so surely Yahweh is not angry with us.’ But I will punish [MTY] you severely for saying ‘We have not sinned.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 2:35

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 2:35 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֹּֽאמְרִי֙ כִּ֣י נִקֵּ֔יתִי אַ֛ךְ שָׁ֥ב אַפּ֖/וֹ מִמֶּ֑/נִּי הִנְ/נִי֙ נִשְׁפָּ֣ט אוֹתָ֔/ךְ עַל אָמְרֵ֖/ךְ לֹ֥א חָטָֽאתִי
וַ/תֹּֽאמְרִי֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-2fs
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
נִקֵּ֔יתִי nâqâh H5352 to clear V-Niphal-Perf-1cs
אַ֛ךְ ʼak H389 surely DirObjM
שָׁ֥ב shûwb H7725 to return V-Qal-Perf-3ms
אַפּ֖/וֹ ʼaph H639 face N-ms | Suff
מִמֶּ֑/נִּי min H4480 from Prep | Suff
הִנְ/נִי֙ hên H2005 look! Part | Suff
נִשְׁפָּ֣ט shâphaṭ H8199 to judge V-Niphal
אוֹתָ֔/ךְ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
אָמְרֵ֖/ךְ ʼâmar H559 to say V-Qal-Inf-a | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
חָטָֽאתִי châṭâʼ H2398 to sin V-Qal-Perf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 2:35

וַ/תֹּֽאמְרִי֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נִקֵּ֔יתִי nâqâh H5352 "to clear" V-Niphal-Perf-1cs
To be or make clean, either physically or morally, as seen in the book of Psalms where David asks God to cleanse him. This word is also used to describe being free from guilt or punishment. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure 1b) (Niphal) 1b1) to be cleaned out, be purged out 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent 1b3) to be free, be exempt from punishment 1b4) to be free, be exempt from obligation 1c) (Piel) 1c1) to hold innocent, acquit 1c2) to leave unpunished
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, [idiom] by no means, be quit, be (leave) unpunished, [idiom] utterly, [idiom] wholly. See also: Genesis 24:8; Psalms 19:14; Psalms 19:13.
אַ֛ךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
שָׁ֥ב shûwb H7725 "to return" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אַפּ֖/וֹ ʼaph H639 "face" N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
מִמֶּ֑/נִּי min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הִנְ/נִי֙ hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
נִשְׁפָּ֣ט shâphaṭ H8199 "to judge" V-Niphal
To shaphat means to judge or govern, and can also mean to vindicate or punish. In the Bible, this term is often used to describe God's role as a judge, as well as human judges and rulers.
Definition: 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. See also: Genesis 16:5; Psalms 9:5; Psalms 2:10.
אוֹתָ֔/ךְ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אָמְרֵ֖/ךְ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
חָטָֽאתִי châṭâʼ H2398 "to sin" V-Qal-Perf-1cs
To sin means to miss the mark or go wrong, incurring guilt or penalty, and can also mean to repent or make amends. It is used in the Bible to describe wrongdoing and its consequences.
Definition: 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. See also: Genesis 20:6; 1 Kings 15:34; Psalms 4:5.

Study Notes — Jeremiah 2:35

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 28:13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
2 1 John 1:8–10 If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. If we say we have not sinned, we make Him out to be a liar, and His word is not in us.
3 Job 33:9 ‘I am pure, without transgression; I am clean, with no iniquity in me.
4 Jeremiah 2:29 Why do you bring a case against Me? You have all rebelled against Me,” declares the LORD.
5 Isaiah 58:3 “Why have we fasted, and You have not seen? Why have we humbled ourselves, and You have not noticed?” “Behold, on the day of your fast, you do as you please, and you oppress all your workers.
6 Romans 7:9 Once I was alive apart from the law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died.
7 Jeremiah 2:9 Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children’s children.
8 Jeremiah 2:23 “How can you say, ‘I am not defiled; I have not run after the Baals’? Look at your behavior in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young she-camel galloping here and there,
9 Jeremiah 25:31 The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD.

Jeremiah 2:35 Summary

[This verse is talking about people who say they are innocent, but really they are not. It's like when we do something wrong, but then we try to blame someone else or say it wasn't our fault. God sees right through this and will judge us for it, as it says in Jeremiah 2:35. We need to be honest with God and with ourselves about our sin, like it says in 1 John 1:8-9, and ask for forgiveness. When we do, God will forgive us and help us to live a better life, as seen in Psalm 51:1-2, where David asks for God's mercy and cleansing.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to say 'I am innocent' when we know we are not?

This phrase, as seen in Jeremiah 2:35, indicates a refusal to acknowledge our own sin, similar to the attitude of Adam and Eve in Genesis 3:12-13, where they shifted blame instead of taking responsibility for their actions.

Why does God judge us for saying 'I have not sinned'?

God judges us for this attitude because it shows a lack of humility and a refusal to acknowledge our need for forgiveness, as seen in Proverbs 28:13, which states that whoever conceals their sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.

How can we avoid this kind of self-deception?

We can avoid this kind of self-deception by regularly examining our hearts and actions, as encouraged in Psalm 139:23-24, and being honest with God and ourselves about our sin, as seen in 1 John 1:8-9, where it says that if we claim to be without sin, we deceive ourselves.

What is the consequence of claiming innocence when we are guilty?

The consequence of claiming innocence when we are guilty is that God will judge us, as stated in Jeremiah 2:35, and we will not receive the forgiveness and mercy that we need, as seen in Luke 18:9-14, where the Pharisee's self-righteousness is contrasted with the tax collector's humility and repentance.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be claiming innocence or justifying my own sin, and how can I humbly acknowledge my need for forgiveness?
  2. How can I cultivate a spirit of humility and repentance, recognizing that I am a sinner in need of God's mercy and grace?
  3. What are some areas of my life where I may be trying to shift blame or avoid taking responsibility for my actions, and how can I take ownership of my mistakes?
  4. How can I balance the truth of my own sinfulness with the truth of God's love and forgiveness, and what does this mean for my daily life and relationships?

Gill's Exposition on Jeremiah 2:35

Yet thou sayest, because I am innocent,.... Or, "that I am innocent"; though guilty of such flagrant and notorious crimes, acting like the adulterous woman, Proverbs 30:20 to whom the Jews are all

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:35

Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned. Yet thou sayest.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 2:35

Yet thou sayest; or interrogatively, Darest thou say? hast thou the impudence to affirm it? Innocent; clear of this whole charge. Shall turn; shall not break out against me, . I will plead with thee; I will proceed in my judgment against thee, . Or it is a soft expression, wherein he shows that he will not act like a tyrant, carried on rashly and furiously; but as a judge, regularly and righteously, ; and it shows that he will convince her. Because thou sayest, I have not sinned; because thou dost justify thyself, as if I had no cause to be angry with thee. God is not angry with her so much because she hath sinned, as because she will not acknowledge her sin.

Trapp's Commentary on Jeremiah 2:35

Jeremiah 2:35 Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.Ver. 35. Yet thou sayest, Because I am innocent.] Antiquum obtines; thou standest still upon thy justification. This doubleth thy fault. Homo agnoscit, Deus ignoseit. The best way is to plead guilty: confess, and go free.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 2:35

(35) Yet thou sayest . . .—Once again we have the equivocating plea of the accused. She takes up the word that had been used by the accuser: “You speak of the innocents; I, too, am innocent. His anger has turned away from me. Here, as in Jeremiah 2:33, there is an implied reference to the partial reformation under Josiah. The accuser retorts, and renews his pleadings against her. Confession might have led to forgiveness, but this denial of guilt excluded it, and was the token of a fatal blindness (comp. 1 John 1:8).

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 2:35

Verse 35. Because I am innocent] They continued to assert their innocence, and therefore expected that God's judgments would be speedily removed! I will plead with thee] I will maintain my process, follow it up to conviction, and inflict the deserved punishment.

Cambridge Bible on Jeremiah 2:35

35. Israel protests that her innocence is proved by her prosperity, which marks Jehovah’s favour. He replies that judgement awaits her for her denial of guilt.

Barnes' Notes on Jeremiah 2:35

Because I am innocent - Rather, But “I am innocent,” or, “I am acquitted.” Those blood-stains cannot be upon my skirts, because now, in king Josiah’s days, the idolatry of Manasseh has been put away.

Whedon's Commentary on Jeremiah 2:35

35. Yet thou sayest, etc. — The language seems to imply some such outward phariseeism as the reformation of Josiah might have produced. It is not unlikely that this reformation may have supplied the background of this verse.

Sermons on Jeremiah 2:35

SermonDescription
J.C. Ryle Do You Confess? by J.C. Ryle J.C. Ryle emphasizes the critical importance of confessing sins as a foundational aspect of saving faith, asserting that all people, regardless of status, are called to acknowledge
T. Austin-Sparks The Voices of the Prophets by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the significance of recognizing the voices of the prophets, as many hear the Scriptures without understanding their deeper meaning. He warns that the tr
David Wilkerson A Powerful Warning - Lest We Forget the Message by David Wilkerson This sermon emphasizes the urgency of taking the Word of God seriously and being prepared for His soon coming. It calls for a return to intimacy with Christ, dependence on God, and
Jim Cymbala Dependable Priest by Jim Cymbala In this sermon, the preacher focuses on Hebrews 4:14 and the concept of Jesus as a dependable high priest. He emphasizes the importance of holding firmly to our faith and reminds t
Alan Redpath The Power of Prayer by Alan Redpath In this sermon, the speaker emphasizes the importance of prayer leading to action. He highlights the need for conviction to be carried into life and for decisions to be made based
J. Edwin Orr The Role of Prayer in Spiritual Awakening by J. Edwin Orr In this sermon, the pastor emphasizes four important steps for spiritual growth. First, he urges the audience to put away any doubtful habits from their lives. Second, he emphasize
David Wilkerson Be Sure Your Sin Will Find You Out by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not lusting after evil things, drawing from the example of the Israelites in the Bible. He explains that their story serve

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate