Menu

Jeremiah 33:19

Jeremiah 33:19 in Multiple Translations

And the word of the LORD came to Jeremiah:

¶ And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,

And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,

And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,

A message from the Lord came to Jeremiah:

And the worde of the Lord came vnto Ieremiah, saying,

And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,

The LORD’s word came to Jeremiah, saying,

And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,

And the word of the Lord came to Jeremias, saying:

Then Yahweh gave me this message:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 33:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 33:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַֽ/יְהִי֙ דְּבַר יְהוָ֔ה אֶֽל יִרְמְיָ֖הוּ לֵ/אמֽוֹר
וַֽ/יְהִי֙ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְּבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶֽל ʼêl H413 to(wards) Prep
יִרְמְיָ֖הוּ Yirmᵉyâh H3414 Jeremiah N-proper
לֵ/אמֽוֹר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 33:19

וַֽ/יְהִי֙ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְּבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶֽל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יִרְמְיָ֖הוּ Yirmᵉyâh H3414 "Jeremiah" N-proper
Jeremiah means whom Jehovah has appointed, a major prophet and author of the book of Jeremiah. He was the son of Hilkiah and a priest from Anathoth.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.35.3; son of: Habazziniah (H2262); father of: Jaazaniah (H2970) § Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Jeremiah. See also: 2 Kings 23:31; Jeremiah 36:4; Jeremiah 1:1.
לֵ/אמֽוֹר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Jeremiah 33:19

Show Verse Quote Highlights

Jeremiah 33:19 Summary

[Jeremiah 33:19 tells us that God spoke directly to Jeremiah, which means God wanted to communicate something important to him. This shows us that God wants to talk to us too, and we can hear from Him through the Bible and prayer, just like we see in Psalm 119:105 and John 10:27. God's word is powerful and can guide us in our lives. By listening to God's word, we can learn more about His plans and promises, including those related to Jesus Christ, who is the ultimate fulfillment of God's covenant with David, as seen in Luke 1:31-33.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the word of the Lord to come to someone?

In Jeremiah 33:19, the word of the Lord coming to Jeremiah signifies a direct revelation or communication from God, as seen in other instances like Isaiah 38:4 and Ezekiel 1:3, where prophets received specific messages from God.

How does this verse relate to the preceding promises about David's throne?

The word of the Lord coming to Jeremiah in Jeremiah 33:19 serves as a transition to further emphasize and expand on the previous promises regarding David's throne, as stated in Jeremiah 33:17, highlighting God's faithfulness to His covenant with David.

Is this verse only about Jeremiah or does it have a broader application?

While Jeremiah 33:19 specifically mentions Jeremiah, the principle of God communicating with His people is a broader theme throughout the Bible, seen in verses like Jeremiah 29:12 and 1 John 5:14-15, where believers are encouraged to seek and listen to God's voice.

How does this verse fit into the overall message of Jeremiah?

Jeremiah 33:19 is part of a larger section where God reassures Jeremiah and the people of Israel about His plans for their restoration and the fulfillment of His covenant promises, as outlined in Jeremiah 32:36-44 and Jeremiah 33:14-26, emphasizing God's faithfulness and sovereignty.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can be more attentive to the voice of God in my life, just as Jeremiah was?
  2. How does the idea of God speaking directly to individuals impact my understanding of prayer and my relationship with Him?
  3. In what ways can I apply the principle of God's faithfulness, as seen in His covenant with David, to my own life and circumstances?
  4. What role does trust in God's sovereignty play in my response to challenging situations, and how can I grow in this area?

Gill's Exposition on Jeremiah 33:19

And the word of the Lord came unto Jeremiah,.... For the further explanation and confirmation of what is before said; and which came at the same time as the other; this being not a new prophecy, but

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 33:19

And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying, No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Jeremiah 33:19

Jeremiah 33:19 And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,Ver. 19. And the word of the Lord, &c.] Iterum de perpetuitate regni Christi tractat et iurat, saith Oecolampadius. Once more he treateth of the perpetuity of Christ’ s kingdom, and assureth it as by oath.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 33:19

(19-22) And the word of the Lord came unto Jeremiah, saying . . .—The new introduction here and in Jeremiah 33:23 indicates a fresh message borne in on the prophet’s mind after an interval of time. In substance it repeats the promise of Jer 33:17-18, but it reproduces them with yet greater solemnity. The covenant of Jehovah with David and with the Levites the priests is placed on the same level of permanence as the ordered succession of day and night. If the old order ultimately gave way to the new, it was only because the new was the transfigured and glorified reproduction of the old. Whatever may have been the thoughts of the prophet, we are authorised in looking for the seed of David and of the Levites in those who, by virtue of their union with Christ, are made both kings and priests unto the Father (Revelation 1:6). Just as the promise to the seed of Abraham is fulfilled in those who are spiritually the children of the faith of Abraham (Romans 9:7-8), so in this sense only can it be true that the seed of David and the Levites shall out number the host of the heaven and the sand of the sea.

Cambridge Bible on Jeremiah 33:19

14–26. See introd. summary to the section. This portion of the ch. is clearly later than Jeremiah’s time. The expression “Levitical priests” (see on Jeremiah 33:18) is not one which he uses elsewhere. Moreover, there is a considerable amount of repetition in the passage (cp. Jeremiah 33:14-16 with Jeremiah 29:10, Jeremiah 23:5 f., and Jeremiah 33:17 with Jeremiah 35:19, and Jeremiah 33:20-26 with Jeremiah 31:35 f.). Above all, it is lacking in the LXX. It is very improbable that those translators would have designedly omitted such a proclamation of the Messianic hope, of the permanence of David’s line, and of the importance of the priestly office. The generally hopeful character of the passage also would have appealed to them. Gi., though deciding against the genuineness of the passage, considers that the phrase “Levitical priests” is so suitable to Jeremiah’s time, that here it must be considered as an archaism employed by a later writer. Co. summarily rejects the passage, and substitutes Jeremiah 23:7 f., as being most appropriate here, while at least suspicious in 23. in view of its varying position in MT. and LXX.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate