Menu

Jeremiah 39:18

Jeremiah 39:18 in Multiple Translations

For I will surely rescue you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will escape with your life like a spoil of war, declares the LORD.’”

For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.

For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.

For I will certainly let you go free, and you will not be put to the sword, but your life will be given to you out of the hands of your attackers: because you have put your faith in me, says the Lord.

I promise to rescue you so that you're won't be killed. Your reward will be your life, because you trusted in me, declares the Lord.”

For I will surely deliuer thee, and thou shalt not fall by the sworde, but thy life shall be for a praye vnto thee, because thou hast put thy trust in me, sayth the Lord.

for I do certainly deliver thee, and by sword thou fallest not, and thy life hath been to thee for a spoil, for thou hast trusted in Me — an affirmation of Jehovah.'

For I will surely save you. You won’t fall by the sword, but you will escape with your life, because you have put your trust in me,” says the LORD.’”

For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey to thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.

But delivering, I will deliver thee, and thou shalt not fall by the sword: but thy life shall be saved for thee, because thou hast put thy trust in me, saith the Lord.

You trusted me, so I will save you. You will not be killed by your enemies’ swords; you will remain alive. That will surely happen because I, Yahweh, have said it.’ ”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 39:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 39:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֤י מַלֵּט֙ אֲמַלֶּטְ/ךָ֔ וּ/בַ/חֶ֖רֶב לֹ֣א תִפֹּ֑ל וְ/הָיְתָ֨ה לְ/ךָ֤ נַפְשְׁ/ךָ֙ לְ/שָׁלָ֔ל כִּֽי בָטַ֥חְתָּ בִּ֖/י נְאֻם יְהוָֽה
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
מַלֵּט֙ mâlaṭ H4422 to escape V-Piel-Ptc
אֲמַלֶּטְ/ךָ֔ mâlaṭ H4422 to escape V-Piel-Imperf-1cs | Suff
וּ/בַ/חֶ֖רֶב chereb H2719 sword Conj | Prep | N-fs
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
תִפֹּ֑ל nâphal H5307 to fall V-Qal-Imperf-2ms
וְ/הָיְתָ֨ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3fs
לְ/ךָ֤ Prep | Suff
נַפְשְׁ/ךָ֙ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
לְ/שָׁלָ֔ל shâlâl H7998 spoil Prep | N-ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
בָטַ֥חְתָּ bâṭach H982 to trust V-Qal-Perf-2ms
בִּ֖/י Prep | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 39:18

כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מַלֵּט֙ mâlaṭ H4422 "to escape" V-Piel-Ptc
This verb means to escape or be delivered, like slipping away to safety. It is used in the Bible to describe people being saved from danger, like in the book of Psalms. The KJV translates it as deliver or escape.
Definition: 1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely. See also: Genesis 19:17; Psalms 41:2; Psalms 22:6.
אֲמַלֶּטְ/ךָ֔ mâlaṭ H4422 "to escape" V-Piel-Imperf-1cs | Suff
This verb means to escape or be delivered, like slipping away to safety. It is used in the Bible to describe people being saved from danger, like in the book of Psalms. The KJV translates it as deliver or escape.
Definition: 1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely. See also: Genesis 19:17; Psalms 41:2; Psalms 22:6.
וּ/בַ/חֶ֖רֶב chereb H2719 "sword" Conj | Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִפֹּ֑ל nâphal H5307 "to fall" V-Qal-Imperf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
וְ/הָיְתָ֨ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/ךָ֤ "" Prep | Suff
נַפְשְׁ/ךָ֙ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
לְ/שָׁלָ֔ל shâlâl H7998 "spoil" Prep | N-ms
Shâlâl refers to the spoils of war, or the booty taken from enemies. It is used in the Bible to describe the plunder or prey taken in battle. In the KJV, it is translated as 'prey' or 'spoil'.
Definition: 1) prey, plunder, spoil, booty 1a) prey 1b) booty, spoil, plunder (of war) 1c) plunder (private) 1d) gain (meaning uncertain)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: prey, spoil. See also: Genesis 49:27; 2 Chronicles 15:11; Psalms 68:13.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
בָטַ֥חְתָּ bâṭach H982 "to trust" V-Qal-Perf-2ms
To trust means to have confidence or faith in something or someone, like the Israelites trusting in God to lead them through the desert, as seen in Psalm 23.
Definition: 1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. See also: Deuteronomy 28:52; Psalms 118:8; Psalms 4:6.
בִּ֖/י "" Prep | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Jeremiah 39:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 38:2 “This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live; he will retain his life like a spoil of war, and he will live.
2 Psalms 34:22 The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.
3 Jeremiah 21:9 Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who besiege you will live; he will retain his life like a spoil of war.
4 Ephesians 1:12 in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of His glory.
5 Psalms 84:12 O LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!
6 Psalms 147:11 The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
7 1 Chronicles 5:20 And because they cried out to God in battle, they were helped against their enemies, and the Hagrites and all their allies were delivered into their hands. Because they put their trust in God, He answered their prayers.
8 Psalms 146:3–6 Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save. When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish. Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God, the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them. He remains faithful forever.
9 Psalms 37:3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
10 Psalms 33:18 Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion

Jeremiah 39:18 Summary

[Jeremiah 39:18 is a promise from God that He will rescue and protect those who trust in Him, just like He did for Ebed-melech. This means that when we put our faith in God, we can be confident that He will take care of us, even in difficult situations (Psalm 23:4). God's rescue can take many forms, but it always involves His love and power working on our behalf (Romans 8:28). By trusting in God, we can experience His deliverance and preservation, just like Ebed-melech did, and emerge victorious in the end (2 Timothy 4:18).]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'trust in' the Lord, as mentioned in Jeremiah 39:18?

Trusting in the Lord means having faith in His power, love, and goodness, as seen in Deuteronomy 31:6 and Psalm 37:3-4, and relying on Him for our salvation and protection.

How does God 'rescue' us, as promised in Jeremiah 39:18?

God's rescue can take many forms, including physical deliverance, as in Exodus 14:13-14, and spiritual salvation, as in Romans 10:9-10, where we are saved from the penalty of sin through faith in Jesus Christ.

What is meant by 'escape with your life like a spoil of war' in Jeremiah 39:18?

This phrase means that God will preserve our lives, even in the midst of great danger or turmoil, and we will emerge victorious, much like the spoils of war are taken by the winning side, as seen in Isaiah 53:12 and 2 Timothy 4:18.

Is this promise in Jeremiah 39:18 only for Ebed-melech, or can it apply to us today?

While this specific promise was made to Ebed-melech, the principle of trusting in God and being rescued by Him is a universal theme throughout the Bible, as seen in Proverbs 3:5-6 and 2 Thessalonians 3:3, and can be applied to our lives today.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's power and goodness, and how can I apply Jeremiah 39:18 to those situations?
  2. How has God 'rescued' me in the past, and what can I learn from those experiences about His faithfulness and love?
  3. In what ways can I 'escape with my life like a spoil of war' in my daily life, and how can I trust God to preserve me in the midst of challenges and dangers?
  4. What does it mean for me to 'trust in' the Lord, and how can I cultivate a deeper trust in Him, as seen in Jeremiah 39:18 and other Bible verses?

Gill's Exposition on Jeremiah 39:18

For I will surely deliver thee,.... Or, in "delivering will deliver thee" (p); this is a repetition and confirmation of what is promised in Jeremiah 39:17, and more fully explains it: and thou shall

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 39:18

Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying, Belonging to the time when the city was not yet taken, and when Jeremiah was still in the court of the prison (Jeremiah 38:13).

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 39:18

For God would deliver him, so as he should not die by the sword; but how little else soever he saved, he should save his life, because he had put his trust in God, not fearing the wrath of men in the doing of what was his duty. We read no more in holy writ of this man, and so cannot tell how otherwise God dealt with him; only may be assured that he was not slain by the Chaldeans. And from this we may observe, 1. How kind God hath always declared himself to those who have showed the least kindness to those that have been his true and faithful ministers. 2. That the root of such good works as God rewardeth must be faith, a trusting in the Lord. 3. That those who do good works out of a principle of faith may yet be encumbered with slavish fears.

Trapp's Commentary on Jeremiah 39:18

Jeremiah 39:18 For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.Ver. 18. For I will surely deliver thee.] Heb., Delivering, deliver thee. It would be a great stay of mind, if God should say the same to us in particular and by name, as he doth here to this Ethiopian. And yet he saith no less to us in the precious promises, which we are by faith to appropriate. But thy life shall be for a prey unto thee.] Pro lucre cessura est. For saving my prophet’ s life, thou shall have thine own; so sure a gain is godliness. Because thou hast put thy trust in me.] What may not faith have at God’ s hands? Those that trust him, do, after a sort, engage him to deliver them, and to do them good.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 39:18

Verse 18. I will surely deliver thee] Thou hast feared the Lord, and not the king, nor his princes, and thou hast taken the part of the prophet, and become his intercessor. Thou shalt not be slain. Thou hast put thy trust in me; thou shalt therefore be safe whithersoever thou goest. They that fear God need fear nothing besides.

Cambridge Bible on Jeremiah 39:18

18. thy life shall be for a prey unto thee] See on Jeremiah 21:9.

Barnes' Notes on Jeremiah 39:18

A prey unto thee - An unexpected and unlooked-for gain. He had given proof of faith in courageously delivering God’s prophet.

Sermons on Jeremiah 39:18

SermonDescription
Ken Baird Jeremiah 37-39 by Ken Baird In this sermon, the speaker reflects on the sad lesson of the children of Israel being exiled from their land and the judgment of God taking effect. The speaker emphasizes the deep
Teresa Conlon God Has Prepared a Place for You by Teresa Conlon In this sermon, the preacher focuses on the story of Jonah in the Bible. He highlights how the preaching of God's word can have a profound impact on people's lives, even those who
Hans R. Waldvogel In Nothing Be Anxious; but in Everything by Prayer by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of learning from our experiences rather than complaining. He encourages the audience to do all things without murmuring and d
Miles J. Stanford Our Father, Untrustworthy? by Miles J. Stanford Miles J. Stanford preaches on the profound love of God, emphasizing that He not only gave His Son for us but also continues to pursue us with His grace until we are transformed by
Octavius Winslow The Lord Redeems the Soul of His Servants by Octavius Winslow Octavius Winslow emphasizes the unwavering love and redemption of God for His servants, contrasting the fleeting nature of earthly relationships and joys with the eternal and uncha
St. Nikodemos the Hagiorite Concerning Thoughts by St. Nikodemos the Hagiorite St. Nikodemos the Hagiorite delves into the importance of understanding and addressing the different types of thoughts that affect the soul. He categorizes thoughts into good, vain
John Piper Is God for Us or for Himself? by John Piper In this sermon, the speaker emphasizes the importance of praise and delight in our lives. He uses examples such as praising a baby's features, cheering for a sports team, and admir

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate