Menu

Jeremiah 44:15

Jeremiah 44:15 in Multiple Translations

Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women standing by—a great assembly—along with all the people living in the land of Egypt and in Pathros, said to Jeremiah,

¶ Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Then all the men who knew that their wives burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Then all the men who had knowledge that their wives were burning perfumes to other gods, and all the women who were present, a great meeting, answering Jeremiah, said,

All the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women who were there, a great crowd of people, those living in Egypt and Upper Egypt all told Jeremiah,

Then all the men which knewe that their wiues had burnt incense vnto other gods and all the women that stoode by, a great multitude, euen all the people that dwelt in the lande of Egypt in Pathros, answered Ieremiah, saying,

And they answer Jeremiah — all the men who are knowing that their wives are making perfume to other gods, and all the women who are remaining, a great assembly, even all the people who are dwelling in the land of Egypt, in Pathros — saying:

Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Then all the men that knew that their wives sacrificed to other gods: and all the women of whom there stood by a great multitude, and all the people of them that dwelt in the land of Egypt in Phatures, answered Jeremias, saying:

Then a large group of the people who had started to live in northern Egypt and southern Egypt, including all the men who knew that their wives had been burning incense to other gods, and all the women who were standing there, said this to me:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 44:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 44:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּעֲנ֣וּ אֶֽת יִרְמְיָ֗הוּ כָּל הָ/אֲנָשִׁ֤ים הַ/יֹּֽדְעִים֙ כִּֽי מְקַטְּר֤וֹת נְשֵׁי/הֶם֙ לֵ/אלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְ/כָל הַ/נָּשִׁ֥ים הָ/עֹמְד֖וֹת קָהָ֣ל גָּד֑וֹל וְ/כָל הָ/עָ֛ם הַ/יֹּשְׁבִ֥ים בְּ/אֶֽרֶץ מִצְרַ֖יִם בְּ/פַתְר֥וֹס לֵ/אמֹֽר
וַ/יַּעֲנ֣וּ ʻânâh H6030 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יִרְמְיָ֗הוּ Yirmᵉyâh H3414 Jeremiah N-proper
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אֲנָשִׁ֤ים ʼîysh H376 man Art | N-mp
הַ/יֹּֽדְעִים֙ yâdaʻ H3045 to know Art | V-Qal
כִּֽי kîy H3588 for Conj
מְקַטְּר֤וֹת qâṭar H6999 to offer V-Piel
נְשֵׁי/הֶם֙ ʼishshâh H802 woman N-fp | Suff
לֵ/אלֹהִ֣ים ʼĕlôhîym H430 God Prep | N-mp
אֲחֵרִ֔ים ʼachêr H312 another Adj
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הַ/נָּשִׁ֥ים ʼishshâh H802 woman Art | N-fp
הָ/עֹמְד֖וֹת ʻâmad H5975 to stand Art | V-Qal
קָהָ֣ל qâhâl H6951 assembly N-ms
גָּד֑וֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הָ/עָ֛ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/יֹּשְׁבִ֥ים yâshab H3427 to dwell Art | V-Qal
בְּ/אֶֽרֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
בְּ/פַתְר֥וֹס Pathrôwç H6624 Pathros Prep | N-proper
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 44:15

וַ/יַּעֲנ֣וּ ʻânâh H6030 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יִרְמְיָ֗הוּ Yirmᵉyâh H3414 "Jeremiah" N-proper
Jeremiah means whom Jehovah has appointed, a major prophet and author of the book of Jeremiah. He was the son of Hilkiah and a priest from Anathoth.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.35.3; son of: Habazziniah (H2262); father of: Jaazaniah (H2970) § Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Jeremiah. See also: 2 Kings 23:31; Jeremiah 36:4; Jeremiah 1:1.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אֲנָשִׁ֤ים ʼîysh H376 "man" Art | N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הַ/יֹּֽדְעִים֙ yâdaʻ H3045 "to know" Art | V-Qal
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מְקַטְּר֤וֹת qâṭar H6999 "to offer" V-Piel
This word refers to the act of burning incense as an act of worship, often using a special altar. It involves turning something into a fragrant smoke, and is an important part of Old Testament rituals and sacrifices.
Definition: : burn v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). See also: Exodus 29:13; 2 Kings 15:35; Isaiah 65:3.
נְשֵׁי/הֶם֙ ʼishshâh H802 "woman" N-fp | Suff
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
לֵ/אלֹהִ֣ים ʼĕlôhîym H430 "God" Prep | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲחֵרִ֔ים ʼachêr H312 "another" Adj
Means another or next in the original Hebrew, often referring to someone or something that follows or is different. It appears in various contexts, including descriptions of people and events in the Bible.
Definition: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Usage: Occurs in 161 OT verses. KJV: (an-) other man, following, next, strange. See also: Genesis 4:25; 1 Kings 13:10; Psalms 16:4.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/נָּשִׁ֥ים ʼishshâh H802 "woman" Art | N-fp
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
הָ/עֹמְד֖וֹת ʻâmad H5975 "to stand" Art | V-Qal
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
קָהָ֣ל qâhâl H6951 "assembly" N-ms
A group of people gathered together, like the congregation in Solomon's temple or a crowd in the streets of Jerusalem.
Definition: 1) assembly, company, congregation, convocation 1a) assembly 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes 1b) company (of returning exiles) 1c) congregation 1c1) as organised body
Usage: Occurs in 116 OT verses. KJV: assembly, company, congregation, multitude. See also: Genesis 28:3; 2 Chronicles 28:14; Psalms 22:23.
גָּד֑וֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֛ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/יֹּשְׁבִ֥ים yâshab H3427 "to dwell" Art | V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בְּ/אֶֽרֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
בְּ/פַתְר֥וֹס Pathrôwç H6624 "Pathros" Prep | N-proper
Pathros is a region in southern Egypt, mentioned in the Bible as a place where some Israelites lived. It is described as a part of Egypt and the home of the Pathrusim people. In the KJV, it is translated as 'Pathros'.
Definition: § Pathros = "region of the south" a part of Egypt and the home country of the Pathrusim people; probably located in upper Egypt
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Pathros. See also: Isaiah 11:11; Jeremiah 44:15; Jeremiah 44:1.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Jeremiah 44:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 11:21 Be assured that the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
2 Jeremiah 5:1–5 “Go up and down the streets of Jerusalem. Look now and take note; search her squares. If you can find a single person, anyone who acts justly, anyone who seeks the truth, then I will forgive the city. Although they say, ‘As surely as the LORD lives,’ they are swearing falsely.” O LORD, do not Your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They have made their faces harder than stone and refused to repent. Then I said, “They are only the poor; they have played the fool, for they do not know the way of the LORD, the justice of their God. I will go to the powerful and speak to them. Surely they know the way of the LORD, the justice of their God.” But they too, with one accord, had broken the yoke and torn off the chains.
3 Genesis 19:4 Before they had gone to bed, all the men of the city of Sodom, both young and old, surrounded the house.
4 Nehemiah 13:26 Did not King Solomon of Israel sin in matters like this? There was not a king like him among many nations, and he was loved by his God, who made him king over all Israel—yet foreign women drew him into sin.
5 2 Peter 2:1–2 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed.
6 Matthew 7:13 Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many enter through it.
7 Isaiah 1:5 Why do you want more beatings? Why do you keep rebelling? Your head has a massive wound, and your whole heart is afflicted.

Jeremiah 44:15 Summary

[This verse shows that the Israelite men and women in Egypt were gathered together, and they knew that their wives were worshiping other gods, which is a sin. They were about to respond to Jeremiah's message, but instead of listening, they would refuse and continue in their idolatry, as seen in Jeremiah 44:15-19. This reminds us that we must be careful not to prioritize other things above God, as warned in Exodus 20:3-5 and Deuteronomy 13:6-10. We must seek to honor God in all that we do, and listen to His messages, as seen in Psalm 119:105 and Proverbs 1:7.]

Frequently Asked Questions

What were the Israelite men and women in Egypt doing that was so wrong?

They were burning incense to other gods, which is a form of idolatry, as seen in Jeremiah 44:15, and is also warned against in Deuteronomy 13:6-10 and Exodus 20:3-5.

Why did the people gather to respond to Jeremiah's message?

The people gathered to respond to Jeremiah because they were being confronted about their sinful actions, and they wanted to justify their behavior, as seen in Jeremiah 44:15-19, similar to the response of the people in Isaiah 30:9-11.

What can we learn from the Israelites' refusal to listen to Jeremiah?

We can learn that refusing to listen to God's warnings and messages can lead to spiritual blindness and hardness of heart, as seen in Jeremiah 44:16, and also in Romans 11:25 and Hebrews 3:7-8.

How does this verse relate to the concept of spiritual leadership in the home?

This verse highlights the importance of spiritual leadership in the home, as the men knew about their wives' idolatrous actions, and it is implied that they should have taken action to stop it, as seen in Ephesians 5:25-33 and 1 Corinthians 16:13-14.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be justifying or excusing my own sinful behaviors, and how can I humbly repent and turn to God?
  2. How can I, like Jeremiah, lovingly and courageously speak truth to those around me who may be engaging in idolatrous or sinful actions?
  3. In what ways can I prioritize spiritual leadership in my own home and relationships, and seek to honor God in all that I do?
  4. What are some 'other gods' that I may be unknowingly worshiping or prioritizing in my life, and how can I surrender them to God?

Gill's Exposition on Jeremiah 44:15

Then all the men which knew that their wires had burnt incense unto other gods,.... Which was a rite God appointed to be used in his worship; and is here put for the whole of religious worship, which

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 44:15

Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros,

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 44:15

The burning of incense was a religious rite, which God had appointed the Jews as a piece of Divine homage to be paid to him alone, and by an ordinary figure is put for worship; so as burning incense to other gods is the same with worshipping other gods. It should seem that all the Jews had not been thus far guilty, and those that did it were mostly women, or at least they were the leaders in this idolatry; and one would think the phrase implieth that those who were thus culpable did it with some privacy, so as all their husbands did not know of it; but those that did were as bad as their wives, conniving at them, and justifying them in their idolatry, and joining with them in the following peremptory answer to and contempt of the prophet.

Trapp's Commentary on Jeremiah 44:15

Jeremiah 44:15 Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,Ver. 15. Then all the men which knew that their wives had burnt incense.] And by suffering them so to do had consented to what they had done; for qui non, cum potest, prohibet, iubet. And all the women that stood by.] Mulieres quicquid volunt valde volunt. Women, as they have less of reason than men, so more of passion, being wilful in their way, and oft carrying their men along with them. “ Sicut ferrum trahit magnes: Sic masculum suum trahit Agnes. ” Answered Jeremiah, saying.] One of the women speaking for the rest; and that might well be one of Zedekiah’ s daughters, the men conniving, and well content therewith. See Jeremiah 44:19. Omne malum ex Gynaecio, All evil is from the women’ s apartments.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 44:15

(15) All the men which knew that their wives had burned incense.—The fact thus mentioned incidentally shows that the prophet’s words in Jeremiah 44:9 had not missed their mark. As of old—as, we may add, in the Rome of the Empire (Juvenal, Sat. vi. 526–534)—the women practised a cultus in which their husbands acquiesced, even though they did not join in it.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 44:15

Verse 15. Then all the men - and all the women] We have not seen the women in determined rebellion before. Here they make a common cause with their idolatrous husbands.

Cambridge Bible on Jeremiah 44:15

15–19. See introd. summary to the ch. This passage, unlike the preceding, apparently comes intact from Baruch’s memoirs.

Barnes' Notes on Jeremiah 44:15

Had burned incence - Omit “had;” burned incense. This appeal of the prophet was made at a public festival held somewhere in Pathros, i.

Whedon's Commentary on Jeremiah 44:15

REPLY OF THE , THAT THEY WERE EVEN WHEN , Jeremiah 44:15-19.15. Had burned — Rather, burned, or were burning. The practice was even then going on.

Sermons on Jeremiah 44:15

SermonDescription
Ralph Sexton The Price You Pay by Ralph Sexton In this sermon, the preacher emphasizes the declaration in the Word of God that the wages of sin is death. However, he also highlights the interruption of hope and help that comes
F.B. Meyer This Is the Portion of a Wicked Man From God. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the inevitable connection between wrongdoing and its consequences, as illustrated in the Book of Job. He reflects on the beliefs of Eastern peoples regarding
J. Wilbur Chapman A Startling Statement by J. Wilbur Chapman J. Wilbur Chapman preaches on the consequences of sin, emphasizing that the wicked shall not go unpunished, as seen in various Bible passages. He highlights the certainty of reapin
Zac Poonen From Babylon to Jerusalem - (Daniel) ch.1:1-1:8 by Zac Poonen In this sermon, the speaker discusses the book of Daniel and its relevance to the end times. The book is divided into two parts: the first six chapters are historical and the last
David Wilkerson Breaking the Yoke by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the concept of crossing the line with God. He emphasizes that there comes a point when even the prayers of righteous individuals like Job, Da
David Wilkerson Zadok and Abaithar Priesthoods - Part 2 by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being a Bible preacher and encourages others to do the same. He highlights the power of using both the eye and ear to conv
Compilations To Live Is Christ, to Die Is Gain (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the need for more zeal and a fresh Bible study in the lives of believers. He describes a vision that the prophet Jeremiah had, where he saw

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate