Menu

Jeremiah 7:19

Jeremiah 7:19 in Multiple Translations

But am I the One they are provoking? declares the LORD. Is it not themselves they spite, to their own shame?

Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?

Do they provoke me to anger? saith Jehovah; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?

Are they moving me to wrath? says the Lord; are they not moving themselves to their shame?

But is it really me they're hurting? declares the Lord. Aren't they really hurting themselves and bringing shame on themselves?

Doe they prouoke me to anger, sayeth the Lord, and not themselues to the confusion of their owne faces?

Me are they provoking to anger? an affirmation of Jehovah, Is it not themselves, For the shame of their own faces?

Do they provoke me to anger?” says the LORD. “Don’t they provoke themselves, to the confusion of their own faces?”

Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?

Do they provoke me to anger, saith the Lord? Is it not themselves, to the confusion of their contenance?

But I am not [RHQ] the one whom they are hurting; they are really [RHQ] hurting themselves by doing these things for which they should be very ashamed!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 7:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 7:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַ/אֹתִ֛/י הֵ֥ם מַכְעִסִ֖ים נְאֻם יְהוָ֑ה הֲ/ל֣וֹא אֹתָ֔/ם לְמַ֖עַן בֹּ֥שֶׁת פְּנֵי/הֶֽם
הַ/אֹתִ֛/י ʼêth H853 Obj. Part | DirObjM | Suff
הֵ֥ם hêm H1992 they(masc.) Pron
מַכְעִסִ֖ים kaʻaç H3707 to provoke V-Hiphil
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
הֲ/ל֣וֹא lôʼ H3808 not Part | Part
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לְמַ֖עַן maʻan H4616 because Prep
בֹּ֥שֶׁת bôsheth H1322 shame N-fs
פְּנֵי/הֶֽם pânîym H6440 face N-cp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 7:19

הַ/אֹתִ֛/י ʼêth H853 "Obj." Part | DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הֵ֥ם hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
מַכְעִסִ֖ים kaʻaç H3707 "to provoke" V-Hiphil
This verb means to provoke or make someone angry, like in Psalm 106 where it describes the Israelites' actions that angered God. It can also mean to grieve or be indignant. It's a strong emotion.
Definition: 1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath 1a) (Qal) 1a1) to be vexed, be indignant 1a2) to be angry 1b) (Piel) to provoke to anger 1c) (Hiphil) 1c1) to vex 1c2) to vex, provoke to anger
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. See also: Deuteronomy 4:25; 2 Chronicles 28:25; Psalms 78:58.
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הֲ/ל֣וֹא lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְמַ֖עַן maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
בֹּ֥שֶׁת bôsheth H1322 "shame" N-fs
The Hebrew word for shame describes a feeling of embarrassment or guilt, and can also refer to something that causes shame. It is used in the Bible to describe feelings of shame or embarrassment, as in Genesis and Psalms.
Definition: 1) shame 1a) shame 1b) shameful thing
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put to) shame(-ful thing). See also: 1 Samuel 20:30; Isaiah 54:4; Psalms 35:26.
פְּנֵי/הֶֽם pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.

Study Notes — Jeremiah 7:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 20:11 But the LORD is with me like a fearsome warrior. Therefore, my persecutors will stumble and will not prevail. Since they have not succeeded, they will be utterly put to shame, with an everlasting disgrace that will never be forgotten.
2 Jeremiah 2:19 Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Consider and realize how evil and bitter it is for you to forsake the LORD your God and to have no fear of Me,” declares the Lord GOD of Hosts.
3 Daniel 9:7–8 To You, O Lord, belongs righteousness, but this day we are covered with shame—the men of Judah, the people of Jerusalem, and all Israel near and far, in all the countries to which You have driven us because of our unfaithfulness to You. O LORD, we are covered with shame—our kings, our leaders, and our fathers—because we have sinned against You.
4 Jeremiah 9:19 For the sound of wailing is heard from Zion: ‘How devastated we are! How great is our shame! For we have abandoned the land because our dwellings have been torn down.’”
5 Job 35:6 If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him?
6 Ezekiel 8:17–18 “Son of man,” He said to me, “do you see this? Is it not enough for the house of Judah to commit the abominations they are practicing here, that they must also fill the land with violence and continually provoke Me to anger? Look, they are even putting the branch to their nose! Therefore I will respond with wrath. I will not look on them with pity, nor will I spare them. Although they shout loudly in My ears, I will not listen to them.”
7 1 Corinthians 10:22 Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?
8 Isaiah 1:20 But if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.” For the mouth of the LORD has spoken.
9 Isaiah 1:24 Therefore the Lord GOD of Hosts, the Mighty One of Israel, declares: “Ah, I will be relieved of My foes and avenge Myself on My enemies.
10 Deuteronomy 32:21–22 They have provoked My jealousy by that which is not God; they have enraged Me with their worthless idols. So I will make them jealous by those who are not a people; I will make them angry by a nation without understanding. For a fire has been kindled by My anger, and it burns to the depths of Sheol; it consumes the earth and its produce, and scorches the foundations of the mountains.

Jeremiah 7:19 Summary

This verse, Jeremiah 7:19, means that when we disobey God or worship false idols, we are not really hurting Him, but instead, we are bringing shame and harm upon ourselves. It's like we are shooting an arrow at God, but it ends up turning around and hitting us instead, as seen in the consequences stated in Jeremiah 7:20. We should strive to obey God and worship Him alone, just like it says in Exodus 20:3-5 and Matthew 4:10, to avoid His wrath and receive His love and blessings.

Frequently Asked Questions

What does it mean to provoke God in Jeremiah 7:19?

To provoke God means to stir up His anger or wrath, often through disobedience or idolatry, as seen in Deuteronomy 9:7-8 and 1 Kings 14:9, and in this verse, the people's actions are provoking God to anger, but ultimately, they are harming themselves.

How does God feel when we spite Him?

According to Jeremiah 7:19, when we spite God, we are actually bringing shame upon ourselves, not hurting God, for He is all-powerful and unchanging, as stated in Psalm 102:27 and Malachi 3:6.

What is the consequence of provoking God to anger?

The consequence of provoking God to anger is His wrath and fury, which will be poured out on those who disobey Him, as seen in Jeremiah 7:20 and Romans 1:18-23, emphasizing the importance of obedience and reverence towards God.

Can we really hurt God's feelings?

While God is a loving and compassionate God, as seen in Psalm 103:8-14, our actions cannot truly hurt His feelings, for He is omnipotent and unchanging, but our disobedience can still have severe consequences for us, as stated in Jeremiah 7:19 and Galatians 6:7-8.

Reflection Questions

  1. In what ways am I provoking God to anger in my own life, and how can I repent and turn back to Him?
  2. How do my actions, like the Israelites in Jeremiah 7:18, reflect a heart that is distant from God, and what steps can I take to draw closer to Him?
  3. What are some modern-day 'idols' or 'false gods' that I may be unknowingly worshiping, and how can I identify and remove them from my life?
  4. In what ways can I demonstrate a deeper reverence and respect for God, recognizing that my actions have consequences, as stated in Jeremiah 7:19 and Galatians 6:7-8?

Gill's Exposition on Jeremiah 7:19

Do they provoke me to anger? saith the Lord,.... No: he cannot be provoked to anger as men are; anger does not fall upon him as it does on men; there is no such affection in God as there is in men;

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 7:19

Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? Do they provoke me to anger? saith the Lord: do they not provoke themselves in the confusion of their own faces?

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 7:19

Do they think to grieve me, and trouble my mind? They are deceived, I am without passion, and can be without their offerings. Will not they themselves feel the smart of it? . Will they not procure anger to themselves, as an arrow falls on the head of him that shoots? : of the phrase see .

Trapp's Commentary on Jeremiah 7:19

Jeremiah 7:19 Do they provoke me to anger? saith the LORD: [do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own faces?Ver. 19. Do they provoke me to anger?] i.e., Hurt they me by their provocations? or hope they to get the better of me, and to cause me to lay down the bucklers first? Surely, as Ulysses’ s companions said to him, when he would needs provoke Polydamas, may we better say to such as provoke the Almighty, “Sχετλιε, τιπτδθελειςεριθεζεμεναγριονανδρα.” Or as the wise man, "Contend not with him that is mightier than thou"; meddle with thy matchman.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 7:19

(19) Do they not provoke themselves . . .?—The interpolated words, though they complete the sense, mar the abrupt force of the Hebrew. Is it not themselves, to the confusion of their own faces?

Cambridge Bible on Jeremiah 7:19

16–20. See introd. note on the section and cp. Jeremiah 15:1. It is hardly probable that this formed part of Jeremiah’s address, seeing that it gives us in fact Jehovah’s words to His prophet abruptly inserted, without any introductory formula. According to some commentators, e.g. Co., the kind of idolatry here spoken of was not practised as late as Jehoiakim’s reign. It is mentioned, however, in Jeremiah 19:13, which may belong to that date. It is true that in ch. 44 the people ascribe their misfortunes to the neglect of it, but it is a question whether the women who there speak are not contrasting their present with their own past practice and not with that of a previous generation. Jeremiah’s tone of hopelessness also points in the direction of the later period, rather than in that of Josiah’s reforms.

Barnes' Notes on Jeremiah 7:19

Do they not provoke ... - literally, Is it not themselves (“that they provoke”) to the shame of their faces?

Sermons on Jeremiah 7:19

SermonDescription
Thomas Brooks Can a Worm Ward Off the Blow of the Almighty? by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the futility of resisting God's will, illustrating that struggling against divine authority only leads to greater suffering. He warns that those who refuse
Paul Washer (Missions Conference Shoals) - Part 3 by Paul Washer In this sermon, the preacher discusses the importance of preaching the word of God in a way that truly reflects the power and glory of Yahweh. He criticizes the current state of pr
David Wilkerson Antichrist Armageddon Mark of the Beast by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the coming economic collapse and how it will lead to a time when Christians can no longer afford internet or other frivolous things. He empha
Alan Redpath Challenge of Every Christian - Part 1 by Alan Redpath In this sermon, the preacher emphasizes the importance of revival in the church. He highlights the need for the Holy Spirit to bring life and vitality to the church and its ministr
Milton Green (Fury of Fire) 02 - a Fury of Fire & the Vengeance of God by Milton Green In this sermon, the preacher emphasizes the importance of following the Word of God rather than the traditions of men. He encourages the listeners to examine their beliefs and teac
Brian Edwards Praying for Revival by Brian Edwards In this sermon, the speaker discusses the downward spiral of faith in four generations. The great grandparents of the present generation believed in the Christian faith but were in
David Wilkerson Breaking Away From Father by David Wilkerson This sermon emphasizes the importance of returning to God after breaking away from Him, highlighting the grief caused to the Father by our departure and the joy that comes when we

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate