Menu

Joshua 10:21

Joshua 10:21 in Multiple Translations

The whole army returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one dared to utter a word against the Israelites.

And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

All the people went back to Joshua to the tent-circle at Makkedah in peace: and no one said a word against the children of Israel.

The army returned to Joshua at the camp at Makkedah, and no one dared even to threaten the Israelites.

Then all the people returned to the campe, to Ioshua at Makkedah in peace: no man mooued his tongue against the children of Israel.

that all the people turn back to the camp, unto Joshua, [at] Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.

all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.

And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

And all the army returned to Josue in Maceda, where the camp then was, in good health and without the loss of any one: and no man durst move his tongue against the children of Israel.

Then Joshua’s army returned to Joshua, who was still in their camp at Makkedah. No one in the land dared to criticize [MTY] the Israelis.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 10:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 10:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּשֻׁבוּ֩ כָל הָ/עָ֨ם אֶל הַ/מַּחֲנֶ֧ה אֶל יְהוֹשֻׁ֛עַ מַקֵּדָ֖ה בְּ/שָׁל֑וֹם לֹֽא חָרַ֞ץ לִ/בְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל לְ/אִ֖ישׁ אֶת לְשֹׁנֽ/וֹ
וַ/יָּשֻׁבוּ֩ shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
כָל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָ֨ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מַּחֲנֶ֧ה machăneh H4264 camp Art | N-cs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יְהוֹשֻׁ֛עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
מַקֵּדָ֖ה Maqqêdâh H4719 Makkedah N-proper
בְּ/שָׁל֑וֹם shâlôwm H7965 Peace Prep | N-ms
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
חָרַ֞ץ chârats H2782 to decide V-Qal-Perf-3ms
לִ/בְנֵ֧י bên H1121 son Prep | N-mp
יִשְׂרָאֵ֛ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
לְ/אִ֖ישׁ ʼîysh H376 man Prep | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
לְשֹׁנֽ/וֹ lâshôwn H3956 tongue N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 10:21

וַ/יָּשֻׁבוּ֩ shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֨ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מַּחֲנֶ֧ה machăneh H4264 "camp" Art | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוֹשֻׁ֛עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
מַקֵּדָ֖ה Maqqêdâh H4719 "Makkedah" N-proper
Makkedah, a place in Palestine where Joshua captured five Canaanite kings, meaning 'place of shepherds'.
Definition: § Makkedah = "place of shepherds" the location of a cave in Judah where Joshua captured and executed five Canaanite kings during the conquest; located near Bethhoron and Libnah
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: Makkedah. See also: Joshua 10:10; Joshua 10:28; Joshua 15:41.
בְּ/שָׁל֑וֹם shâlôwm H7965 "Peace" Prep | N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
חָרַ֞ץ chârats H2782 "to decide" V-Qal-Perf-3ms
Charats means to decide or determine something, often implying a sense of sharpness or clarity. In the Bible, it is used to describe making a decision or taking action.
Definition: 1) to cut, sharpen, decide, decree, determine, maim, move, be decisive, be mutilated 1a)(Qal) 1a1) to cut, mutilate 1a2) to sharpen 1a3) to decide 1b) (Niphal) to be decisive
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: bestir self, decide, decree, determine, maim, move. See also: Exodus 11:7; Isaiah 10:22; Isaiah 10:23.
לִ/בְנֵ֧י bên H1121 "son" Prep | N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֛ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לְ/אִ֖ישׁ ʼîysh H376 "man" Prep | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְשֹׁנֽ/וֹ lâshôwn H3956 "tongue" N-cs | Suff
The tongue, used for eating, speaking, or describing a language. In the Bible, it appears in many books, including Genesis 11:1 and Acts 2:4.
Definition: : tongue/words 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. See also: Genesis 10:5; Psalms 126:2; Psalms 5:10.

Study Notes — Joshua 10:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 11:7 But among all the Israelites, not even a dog will snarl at man or beast.’ Then you will know that the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.
2 Isaiah 54:17 No weapon formed against you shall prosper, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the LORD, and their vindication is from Me,” declares the LORD.
3 Isaiah 57:4 Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit,

Joshua 10:21 Summary

This verse, Joshua 10:21, tells us that after a big battle, the Israelite army returned safely to their leader Joshua, and none of their enemies dared to speak out against them. This shows that God was with the Israelites and was protecting them, just like He promised in Joshua 1:5. It's a reminder that when we trust in God and follow His commands, He will give us victory and protection, as seen in Psalm 23:4. We can have confidence in God's power and care for us, just like the Israelites did.

Frequently Asked Questions

What does it mean that no one dared to utter a word against the Israelites?

This means that the Israelites' enemies were so intimidated by their military victories, which were empowered by God, that they were afraid to speak out against them, as seen in Joshua 10:21, and is reminiscent of the fear that God struck in the hearts of the Egyptians in Exodus 12:33.

How did the Israelites achieve such a great victory?

The Israelites achieved this victory through their faith and obedience to God, as well as God's intervention on their behalf, as promised in Deuteronomy 20:4 and demonstrated in the battle described in Joshua 10:21.

What is the significance of the whole army returning safely to Joshua?

The safe return of the army signifies God's protection and care for the Israelites, as He had promised to be with them and give them victory, as seen in Joshua 1:5 and fulfilled in Joshua 10:21.

How does this verse relate to the rest of the story in Joshua 10?

This verse is a culmination of the events in Joshua 10, where the Israelites, with God's help, defeated their enemies and secured a great victory, as commanded in Joshua 10:19 and resulting in the fear of their enemies described in Joshua 10:21.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's power and protection, just like the Israelites did in this battle?
  2. How can I, like the Israelites, demonstrate faith and obedience to God in the face of challenges and enemies?
  3. What are some ways that God has given me victory or protection in my life, and how can I give thanks and praise for those blessings?
  4. In what ways can I, like Joshua, be a leader or influencer for God's kingdom, and how can I trust in God's power to guide and empower me?

Gill's Exposition on Joshua 10:21

And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace,.... Sound and well, as not one killed or missing, so not one wounded, as the Vulgate Latin version, "sound and in full

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 10:21

And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 10:21

To the camp; to the body of the army which were encamped there with Joshua to besiege that place. None moved his tongue; not so much as a dog, as it is expressed, . Not only their men of war could not find their hands, but they were all so confounded, that they could not move their tongues in way of insultation and reproach, as doubtless they did when the Israelites were repulsed and smitten at Ai; but now they were silenced as well as conquered; they durst no more provoke nor injure the Israelites.

Trapp's Commentary on Joshua 10:21

Joshua 10:21 And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.Ver. 21. None moved his tongue, &c.] No dead dog durst once bark at them: their condition was very quiet, without any disturbance of man or beast. See Exodus 11:7 Job 5:23. "Iniquity shall" one day "stop her mouth."

Adam Clarke's Commentary on Joshua 10:21

Verse 21. None moved his tongue] The whole transaction of this important day had been carried on so evidently under the direction of God that there was not the least murmuring, nor cause for it, among them, for their enemies were all discomfited. There is an expression similar to this, Exodus 11:7, on which the reader is requested to consult the note.

Cambridge Bible on Joshua 10:21

21. to the camp] Which had been already formed round the royal hiding-place. none moved his tongue] “And no man açens the sones of Yrael was hardy to grucche, ether to make priuy noise,” Wyclif. Comp. Exodus 11:7, “But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast.”

Barnes' Notes on Joshua 10:21

Joshua himself remained at Makkedah with the guards set before the cave.

Whedon's Commentary on Joshua 10:21

21. All the people — The army that had pursued the foe. None moved his tongue — Or, pointed his tongue. None uttered an impious or threatening word against Israel.

Sermons on Joshua 10:21

SermonDescription
Roy Hession The Exodus - From Egypt to Canaan - Sermon 1 of 5 by Roy Hession In this sermon, the preacher emphasizes that all of humanity is under the domination of Satan due to sin. The power of Satan lies in sin, which gives him the ability to act as a ja
C.H. Spurgeon Is There a Difference? by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes God's sovereign power to protect His people, illustrating that just as He can silence the tongues of dogs, He can also grant peace amidst adversaries. He r
Carter Conlon A Day's Journey Into the Wilderness by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the power and authority of God. He references the story of Elijah and how God demonstrated His power by consuming the captain and his 50 men
David Wilkerson A Prophetic Message by David Wilkerson In this sermon, the preacher warns of fearful times ahead and the calamities that will come upon the nation. However, he encourages the listeners not to fear but to run to God in t
Jim Cymbala Matthew Ch2 by Jim Cymbala In this sermon, Pastor Symbola shares a personal experience he had with a couple who came to him seeking help. Despite feeling physically and emotionally drained, Pastor Symbola re
Zac Poonen (Basics) 2. God Makes Evil Work for Good by Zac Poonen In this sermon, the preacher shares a story of a businessman who drifted away from God as his business prospered. Despite the elders of his church trying to bring him back to faith
Zac Poonen (The Last Days) Faith That Overcomes Fear by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of being prepared for the future, focusing on the significance of prophecy in directing and guiding people. It highlights the need to walk wit

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate