Menu

Joshua 10:34

Joshua 10:34 in Multiple Translations

So Joshua moved on from Lachish to Eglon, and all Israel with him. They laid siege to it and fought against it.

¶ And from Lachish Joshua passed unto Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:

And Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, unto Eglon; and they encamped against it, and fought against it;

And Joshua and all Israel with him went on from Lachish to Eglon: and they took up their position against it and made an attack on it;

Joshua and the Israelite army moved on from Lachish to Eglon, surrounding the town and attacking it.

And from Lachish Ioshua departed vnto Eglon, and all Israel with him, and they besieged it, and assaulted it,

And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Lachish to Eglon, and they encamp against it, and fight against it,

Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, to Eglon; and they encamped against it and fought against it.

And from Lachish Joshua passed to Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:

And he passed from Lachis to Eglon, and surrounded it,

Then Joshua and his army went west from Lachish to Eglon city. They surrounded the city and attacked it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 10:34

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 10:34 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּעֲבֹ֣ר יְ֠הוֹשֻׁעַ וְ/כָל יִשְׂרָאֵ֥ל עִמּ֛/וֹ מִ/לָּכִ֖ישׁ עֶגְלֹ֑נָ/ה וַ/יַּחֲנ֣וּ עָלֶ֔י/הָ וַ/יִּֽלָּחֲמ֖וּ עָלֶֽי/הָ
וַ/יַּעֲבֹ֣ר ʻâbar H5674 to pass Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְ֠הוֹשֻׁעַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
יִשְׂרָאֵ֥ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
עִמּ֛/וֹ ʻim H5973 with Prep | Suff
מִ/לָּכִ֖ישׁ Lâkîysh H3923 Lachish Prep | N-proper
עֶגְלֹ֑נָ/ה ʻEglôwn H5700 Eglon N-proper | Suff
וַ/יַּחֲנ֣וּ chânâh H2583 to camp Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
עָלֶ֔י/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
וַ/יִּֽלָּחֲמ֖וּ lâcham H3898 to fight Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
עָלֶֽי/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 10:34

וַ/יַּעֲבֹ֣ר ʻâbar H5674 "to pass" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
יְ֠הוֹשֻׁעַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יִשְׂרָאֵ֥ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
עִמּ֛/וֹ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
מִ/לָּכִ֖ישׁ Lâkîysh H3923 "Lachish" Prep | N-proper
Lachish is a city in Palestine, south of Jerusalem, which was conquered by Joshua and given to the tribe of Judah. Its name means invincible. Lachish was an Amorite city before Joshua's conquest.
Definition: § Lachish = "invincible" a city lying south of Jerusalem on the borders of Simeon and which belonged to the Amorites until conquered by Joshua and allotted to Judah
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: Lachish. See also: Joshua 10:3; 2 Kings 18:14; Isaiah 36:2.
עֶגְלֹ֑נָ/ה ʻEglôwn H5700 "Eglon" N-proper | Suff
Eglon was a king of Moab who oppressed Israel for 18 years before being killed by Ehud. The name also refers to a city in Canaan that opposed Israel's conquest.
Definition: A man of the Moabites living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.3.12 § Eglon = "calf-like" 1) king of Moab who oppressed the children of Israel for 18 years before he was killed by the judge Ehud 2) a royal city in Canaan that opposed the conquest; located in the low lands of Judah
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Eglon. See also: Joshua 10:3; Joshua 12:12; Judges 3:17.
וַ/יַּחֲנ֣וּ chânâh H2583 "to camp" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew verb means to set up camp or pitch a tent, like when the Israelites encamped in the wilderness. It can also mean to lay siege against a city.
Definition: 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. See also: Genesis 26:17; Numbers 33:33; Psalms 27:3.
עָלֶ֔י/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וַ/יִּֽלָּחֲמ֖וּ lâcham H3898 "to fight" Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this word means to feed on or consume something, often referring to eating food or battling against someone. It's used in stories like David's battles and the Israelites' struggles in the wilderness.
Definition: 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). See also: Exodus 1:10; 2 Samuel 8:10; Psalms 35:1.
עָלֶֽי/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.

Study Notes — Joshua 10:34

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 10:3 Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying,
2 Joshua 12:12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
3 Joshua 15:39 Lachish, Bozkath, Eglon,

Joshua 10:34 Summary

[This verse tells us that after defeating Lachish, Joshua and the Israelites moved on to Eglon and laid siege to the city, fighting against it. This shows that Joshua was determined to follow God's instructions and claim the land promised to the Israelites, as seen in Genesis 12:7. By trusting in God's power and guidance, Joshua was able to achieve victory and fulfill God's plans, demonstrating the importance of faith and obedience, as emphasized in Romans 1:5 and Hebrews 11:30.]

Frequently Asked Questions

Why did Joshua move on to Eglon after defeating Lachish?

Joshua moved on to Eglon as part of his campaign to conquer the southern regions of Canaan, as instructed by God in Deuteronomy 20:16-18, to claim the land promised to the Israelites in Genesis 12:7 and Exodus 23:31.

What does it mean to 'lay siege' to a city?

To lay siege to a city means to surround and blockade it, cutting off supplies and escape routes, as seen in Joshua 10:34, similar to the strategy used in Deuteronomy 20:12, in order to force surrender or defeat the inhabitants.

How does this verse relate to the broader context of Joshua's conquests?

This verse is part of a series of military campaigns led by Joshua to conquer the cities of Canaan, as seen in Joshua 10:28-43, fulfilling God's promise to give the land to the Israelites, as stated in Joshua 1:3 and Leviticus 18:24-25.

What can we learn from Joshua's faith and obedience in this verse?

We can learn from Joshua's example in Joshua 10:34 that faith and obedience to God's commands, as seen in Hebrews 11:30 and Romans 1:5, are essential for achieving victory and fulfilling God's plans, as demonstrated in Joshua's trust in God's power and guidance throughout the conquest of Canaan.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust God's power and guidance, just like Joshua did in this verse?
  2. How can I apply the principle of faith and obedience, as seen in Joshua's conquests, to my own spiritual battles and challenges?
  3. What are some ways I can demonstrate my commitment to following God's will, just as Joshua did by moving on to Eglon after defeating Lachish?
  4. How does this verse encourage me to persevere in the face of challenges and opposition, knowing that God is with me and will give me victory?

Gill's Exposition on Joshua 10:34

And from Lachish Joshua passed unto Eglon,.... Which, according to Bunting (f), was eight miles from Lachish, and twelve from Jerusalem southward, of which see Joshua 10:5; and all Israel with him,

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 10:34

Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah: No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 10:34

Eglon, a city of Judah, .

Trapp's Commentary on Joshua 10:34

Joshua 10:34 And from Lachish Joshua passed unto Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:Ver. 34. On that day.] Venit, vidit, vicit. See Joshua 10:28-29.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 10:34

Verse 34. Eglon] It is likely that this town was not any great distance from Lachish. See Clarke on Joshua 10:3.

Cambridge Bible on Joshua 10:34

34. Eglon] See on Joshua 10:3. He now marches eastward from Lachish to Eglon on the road from Jerusalem to Gaza; invests, takes, and destroys it with all its inhabitants.

Whedon's Commentary on Joshua 10:34

34. Eglon — See on Joshua 10:3.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate