Menu

Joshua 13:29

Joshua 13:29 in Multiple Translations

This is what Moses had given to the clans of the half-tribe of Manasseh, that is, to half the tribe of the descendants of Manasseh:

¶ And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.

And Moses gave inheritance unto the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.

And Moses gave their heritage to the half-tribe of Manasseh by their families.

This was the land that Moses allotted to the half-tribe of Manasseh, that is half of the tribe of the descendants of Manasseh, by families:

Also Moses gaue inheritance vnto the halfe tribe of Manasseh: and this belonged to the halfe tribe of the children of Manasseh according to their families.

And Moses giveth to the half of the tribe of Manasseh; and it is to the half of the tribe of the sons of Manasseh, for their families.

Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh. It was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.

And Moses gave inheritance to the half-tribe of Manasseh: and this was the possession of the half-tribe of the children of Manasseh by their families.

He gave also to the half tribe of Manasses and his children possession according to their kindreds,

Moses also had allotted some of the land on the east side of the Jordan River to half of the tribe of Manasseh.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 13:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 13:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לַ/חֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֑ה וַ/יְהִ֗י לַ/חֲצִ֛י מַטֵּ֥ה בְנֵֽי מְנַשֶּׁ֖ה לְ/מִשְׁפְּחוֹתָֽ/ם
וַ/יִּתֵּ֣ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 Moses N-proper
לַ/חֲצִ֖י chêtsîy H2677 half Prep | N-ms
שֵׁ֣בֶט shêbeṭ H7626 tribe N-ms
מְנַשֶּׁ֑ה Mᵉnashsheh H4519 Moses N-proper
וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לַ/חֲצִ֛י chêtsîy H2677 half Prep | N-ms
מַטֵּ֥ה maṭṭeh H4294 tribe N-ms
בְנֵֽי bên H1121 son N-mp
מְנַשֶּׁ֖ה Mᵉnashsheh H4519 Moses N-proper
לְ/מִשְׁפְּחוֹתָֽ/ם mishpâchâh H4940 family Prep | N-fp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 13:29

וַ/יִּתֵּ֣ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
לַ/חֲצִ֖י chêtsîy H2677 "half" Prep | N-ms
This word means half or middle, describing a division or a part of something. It is used to talk about physical things or time, like half of the day. The Bible uses it in various contexts.
Definition: 1) half 1a) half 1b) middle
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. See also: Exodus 12:29; Ruth 3:8; Psalms 102:25.
שֵׁ֣בֶט shêbeṭ H7626 "tribe" N-ms
This word means a stick or staff, but also a clan or tribe, and can refer to a symbol of authority or a tool for punishing. It is used in the Bible to describe the rods used by shepherds or the scepters of kings.
Definition: : tribe 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Usage: Occurs in 178 OT verses. KJV: [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. See also: Genesis 49:10; 2 Samuel 24:2; Psalms 2:9.
מְנַשֶּׁ֑ה Mᵉnashsheh H4519 "Moses" N-proper
Manasseh was a grandson of Jacob and the ancestor of a large tribe in the Bible, mentioned in Genesis 41:51 and throughout the book of Numbers.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) Another name of mo.sheh (מֹשֶׁה "Moses" H4872) § Manasseh = "causing to forget" 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh 1a) the tribe descended from Manasseh 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Manasseh. See also: Genesis 41:51; Joshua 22:21; Psalms 60:9.
וַ/יְהִ֗י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לַ/חֲצִ֛י chêtsîy H2677 "half" Prep | N-ms
This word means half or middle, describing a division or a part of something. It is used to talk about physical things or time, like half of the day. The Bible uses it in various contexts.
Definition: 1) half 1a) half 1b) middle
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. See also: Exodus 12:29; Ruth 3:8; Psalms 102:25.
מַטֵּ֥ה maṭṭeh H4294 "tribe" N-ms
In the Bible, this word can mean a tribe, like the 12 tribes of Israel, or a staff, like the one Moses used to lead his people in Exodus 4:2.
Definition: : tribe 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: rod, staff, tribe. See also: Genesis 38:18; Numbers 34:19; Psalms 105:16.
בְנֵֽי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
מְנַשֶּׁ֖ה Mᵉnashsheh H4519 "Moses" N-proper
Manasseh was a grandson of Jacob and the ancestor of a large tribe in the Bible, mentioned in Genesis 41:51 and throughout the book of Numbers.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) Another name of mo.sheh (מֹשֶׁה "Moses" H4872) § Manasseh = "causing to forget" 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh 1a) the tribe descended from Manasseh 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Manasseh. See also: Genesis 41:51; Joshua 22:21; Psalms 60:9.
לְ/מִשְׁפְּחוֹתָֽ/ם mishpâchâh H4940 "family" Prep | N-fp | Suff
This word refers to a family or clan, and can also mean a tribe or nation, such as the people of Israel, emphasizing the importance of family ties.
Definition: 1) clan, family 1a) clan 1a1) family 1a2) tribe 1a3) people, nation 1b) guild 1c) species, kind 1d) aristocrats
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: family, kind(-red). See also: Genesis 8:19; Numbers 26:41; Esther 9:28.

Study Notes — Joshua 13:29

Show Verse Quote Highlights

Joshua 13:29 Summary

[This verse is talking about how Moses gave a specific part of the Promised Land to the half-tribe of Manasseh, which is a group of people who are descendants of Manasseh. This was part of God's plan to give each tribe a special place to live, as seen in Joshua 1:1-6. It's like when God gives us our own special gifts and talents, and we get to use them to serve Him and others. As the Bible says in Romans 12:6-8, we all have different gifts, but they are all important for the body of Christ.]

Frequently Asked Questions

What is the half-tribe of Manasseh and why is it significant?

The half-tribe of Manasseh refers to the descendants of Manasseh who settled on the east side of the Jordan River, as opposed to the other half who settled on the west side, as seen in Joshua 13:29 and also in Joshua 1:12-13. This division was a result of the allocation of land by Moses.

Why did Moses give specific territories to the clans of the half-tribe of Manasseh?

Moses gave specific territories to the clans of the half-tribe of Manasseh as part of the allocation of the Promised Land to the tribes of Israel, as seen in Deuteronomy 1:38 and Joshua 13:29. This was in accordance with God's plan to give each tribe a specific inheritance.

How does this verse relate to the overall theme of the book of Joshua?

This verse is part of the larger theme of the book of Joshua, which is the conquest and division of the Promised Land among the tribes of Israel, as seen in Joshua 1:1-6 and Joshua 13:1-33. It highlights the faithfulness of God in fulfilling His promises to the Israelites.

What can we learn from the way Moses allocated the land to the tribes of Israel?

We can learn about the importance of trust, obedience, and faithfulness from the way Moses allocated the land to the tribes of Israel, as seen in Numbers 26:52-56 and Joshua 13:29. It demonstrates God's sovereignty and plan for His people.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's plan for the tribes of Israel, and how can we apply this to our own lives?
  2. How does the allocation of land to the half-tribe of Manasseh demonstrate God's faithfulness to His promises?
  3. What can we learn from the way Moses trusted God and followed His instructions in allocating the land to the tribes?
  4. How does this verse relate to the concept of inheritance and our spiritual inheritance as believers, as seen in Romans 8:14-17?

Gill's Exposition on Joshua 13:29

And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh,.... Whether at their request or of himself, there being land enough for them, and the two tribes of Gad and Reuben, is not certain: and

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 13:29

This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 13:29

Unto the half tribe of Manasseh; not that they desired it, as Reuben and Gad did, , but partly as a recompence to Machir the Manessite for his valiant acts against Og; and partly for the better security and defence of the other two tribes, by so considerable an accession to them, which also was without any inconvenience to them, because the country was too large for the two tribes of Reuben and Gad.

Trapp's Commentary on Joshua 13:29

Joshua 13:29 And Moses gave [inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and [this] was [the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their families.Ver. 29. Unto the half tribe of Manasseh.] Who had formerly won it with their swords.

Ellicott's Commentary on Joshua 13:29

OF THE BY MOSES ON THE EAST OF JORDAN (Joshua 13:15-33). (15) Reuben.—See also Numbers 32:33-42 and Deuteronomy 3:16, &c.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 13:29

Verse 29. The half tribe of Manasseh] When the tribes of Reuben and Gad requested to have their settlement on the east side of Jordan, it does not appear that any part of the tribe of Manasseh requested to be settled in the same place. But as this tribe was numerous, and had much cattle, Moses thought proper to appoint one half of it to remain on the east of Jordan, and the other to go over and settle on the west side of that river.

Cambridge Bible on Joshua 13:29

29–32. The Possession of the Half Tribe of Manasseh 29. the half tribe of Manasseh] “The fact that it is always called a half tribe appears curious, especially on comparison with the similar, yet widely different, case of Dan, which sent out to the north an army which surprised the Phœnician town of Laish.” Ewald, 11. 299.

Whedon's Commentary on Joshua 13:29

’S (EASTERN) LOT, Joshua 13:29-33. 29. The half tribe of Manasseh — The division of a tribe in Israel into two parts is a strange and singular fact. In some respects it seems accidental, in other respects providential.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate