Menu

Joshua 14:11

Joshua 14:11 in Multiple Translations

still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in.

As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.

As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.

And still, I am as strong today as I was when Moses sent me out: as my strength was then, so is it now, for war and for all the business of life.

but I'm still as strong today as when Moses sent me out. I'm as strong and ready for battle or for whatever may come as I was then.

And yet am as strong at this time, as I was when Moses sent me: as strong as I was then, so strong am I nowe, either for warre, or for gouernment.

yet [am] I to-day strong as in the day of Moses' sending me; as my power then, so [is] my power now, for battle, and to go out, and to come in.

As yet I am as strong today as I was in the day that Moses sent me. As my strength was then, even so is my strength now for war, to go out and to come in.

As yet I am as strong this day, as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.

As strong as I was at that time when I was sent to view the land: the strength of that time continueth in me until this day, as well to fight as to march.

I am as strong today as I was on the day that Moses sent me to explore this land. I am as ready to fight now as I was then.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 14:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 14:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עוֹדֶ֨/נִּי הַ/יּ֜וֹם חָזָ֗ק כַּֽ/אֲשֶׁר֙ בְּ/י֨וֹם שְׁלֹ֤חַ אוֹתִ/י֙ מֹשֶׁ֔ה כְּ/כֹ֥חִ/י אָ֖ז וּ/כְ/כֹ֣חִ/י עָ֑תָּה לַ/מִּלְחָמָ֖ה וְ/לָ/צֵ֥את וְ/לָ/בֽוֹא
עוֹדֶ֨/נִּי ʻôwd H5750 still Adv | Suff
הַ/יּ֜וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
חָזָ֗ק châzâq H2389 strong Adj
כַּֽ/אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 which Prep | Rel
בְּ/י֨וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
שְׁלֹ֤חַ shâlach H7971 to send V-Qal-Inf-a
אוֹתִ/י֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 Moses N-proper
כְּ/כֹ֥חִ/י kôach H3581 reptile Prep | N-ms | Suff
אָ֖ז ʼâz H227 then Adv
וּ/כְ/כֹ֣חִ/י kôach H3581 reptile Conj | Prep | N-ms | Suff
עָ֑תָּה ʻattâh H6258 now Adv
לַ/מִּלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
וְ/לָ/צֵ֥את yâtsâʼ H3318 to come out Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
וְ/לָ/בֽוֹא bôwʼ H935 Lebo Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 14:11

עוֹדֶ֨/נִּי ʻôwd H5750 "still" Adv | Suff
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
הַ/יּ֜וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
חָזָ֗ק châzâq H2389 "strong" Adj
Strong refers to something or someone powerful, but often in a bad sense, like being severe or hard, as translated in the KJV.
Definition: 1) strong, stout, mighty 1a) strong 1a1) severe, sharp, hot 1a2) firm, hard 1b) a strong one (subst)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). See also: Exodus 3:19; 1 Kings 18:2; Psalms 35:10.
כַּֽ/אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בְּ/י֨וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
שְׁלֹ֤חַ shâlach H7971 "to send" V-Qal-Inf-a
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אוֹתִ/י֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
כְּ/כֹ֥חִ/י kôach H3581 "reptile" Prep | N-ms | Suff
Koach means strength or power, referring to human, angelic, or God's might. It can also describe the strength of animals or the produce of soil.
Definition: 1) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 1a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. See also: Genesis 4:12; Job 36:5; Psalms 22:16.
אָ֖ז ʼâz H227 "then" Adv
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
וּ/כְ/כֹ֣חִ/י kôach H3581 "reptile" Conj | Prep | N-ms | Suff
Koach means strength or power, referring to human, angelic, or God's might. It can also describe the strength of animals or the produce of soil.
Definition: 1) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 1a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. See also: Genesis 4:12; Job 36:5; Psalms 22:16.
עָ֑תָּה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
לַ/מִּלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
וְ/לָ/צֵ֥את yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
וְ/לָ/בֽוֹא bôwʼ H935 "Lebo" Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.

Study Notes — Joshua 14:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 34:7 Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished.
2 Psalms 103:5 who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
3 Deuteronomy 31:2 he said to them, “I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’
4 Psalms 90:10 The length of our days is seventy years— or eighty if we are strong— yet their pride is but labor and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.

Joshua 14:11 Summary

[This verse means that Caleb is saying he's just as strong and able now as he was 45 years ago, and he's trusting God to help him conquer the challenges ahead, just like God helped him in the past. This shows us that God can give us strength and energy, no matter how old we get, as seen in Isaiah 40:31. Caleb's faith and trust in God are an inspiration to us to trust in God's power and provision in our own lives, and to remember that our value and usefulness to God are not determined by our age or abilities, but by our faith and willingness to serve.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Caleb's statement about his strength?

Caleb's statement about his strength is a testament to God's faithfulness and provision, as seen in Deuteronomy 34:7, where Moses' strength is also noted at an advanced age. This highlights God's ability to sustain us throughout our lives.

How does Caleb's confidence in his strength relate to his faith in God?

Caleb's confidence in his strength is directly tied to his faith in God, as he trusts that God will help him drive out the Anakim, just as God had promised in Joshua 14:12, demonstrating his trust in God's power and provision.

What can we learn from Caleb's attitude towards his age and abilities?

We can learn from Caleb's attitude that our value and usefulness to God are not determined by our age or physical abilities, but by our faith and willingness to serve, as seen in Psalm 71:9, where the psalmist asks God not to cast him aside in old age.

How does Caleb's statement reflect his trust in God's promises?

Caleb's statement reflects his trust in God's promises, as he recalls the promise made to him by Moses in Joshua 14:9, and trusts that God will fulfill it, demonstrating his faith in God's faithfulness and reliability, as seen in Hebrews 11:6.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel my strength and energy are waning, and how can I trust God to sustain me?
  2. How can I, like Caleb, trust in God's power and provision to overcome the challenges I face?
  3. What promises has God made to me, and how can I, like Caleb, trust in His faithfulness to fulfill them?
  4. In what ways can I, regardless of my age or abilities, continue to serve and trust in God, just as Caleb did at the age of 85?

Gill's Exposition on Joshua 14:11

As yet I [am as] strong this day as [I was] in the day that Moses sent me,.... To spy the land, forty five years ago; suggesting that he was as sound in his mind, understanding, judgment and memory,

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 14:11

Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 14:11

For war; not only for counsel, but for action, for marching and fighting. And therefore this gift will not be cast away upon an unprofitable and unserviceable person. To go out, and to come in; to perform all the duties belonging to my place.

Trapp's Commentary on Joshua 14:11

Joshua 14:11 As yet I [am as] strong this day as [I was] in the day that Moses sent me: as my strength [was] then, even so [is] my strength now, for war, both to go out, and to come in.Ver. 11. As yet I am strong this day.] Viridis et vegeta senectus singulare Dei donum est Mr Dod, as he was another Moses for meekness, so for health of body in extreme old age; a mercy that he much valued. Deficere potius quam desinere visus est.

Ellicott's Commentary on Joshua 14:11

(11) As yet I am as strong this day . . .—But by Joshua 13:1, “Joshua had aged.” Yet Joshua died at the age of 110, only 25 years older than Caleb was at this time. They were contemporaries. But the far greater responsibility lying upon Joshua (with a possible difference of temperament) may very naturally account for the one man’s having aged so much more rapidly than the other.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 14:11

Verse 11. Even so is my strength now] I do not ask this place because I wish to sit down now, and take my ease; on the contrary, I know I must fight, to drive out the Anakim, and I am as able and willing to do it as I was forty-five years ago, when Moses sent me to spy out the land.

Cambridge Bible on Joshua 14:11

11. As yet I am] “To day Y am of fẏ ?ue and eiçti çeer, so myçti as that tyme Y was myghti, whanne Y was sent to aspie,” Wyclif.

Whedon's Commentary on Joshua 14:11

11. Strong this day — As strong to defend his heritage as he was forty-five years ago to win it.

Sermons on Joshua 14:11

SermonDescription
R. Stanley How to Stay Young by R. Stanley R. Stanley preaches about the desire to stay young and the importance of spirituality in maintaining youthfulness. He emphasizes the need for inner renewal reflected outwardly, cit
Anton Bosch What Will Your End Be? by Anton Bosch Anton Bosch preaches on the importance of how we end our lives rather than how we begin, using examples from the Bible such as Solomon, Samuel, and Saul who started well but ended
David Wilkerson Caleb by David Wilkerson David Wilkerson preaches about Caleb, a model of unwavering faith and commitment to God, who exemplified the importance of following the Lord wholeheartedly throughout his life. At
David Ravenhill The Death of Moses by David Ravenhill David Ravenhill discusses the significance of Moses' death and the transition to Joshua's leadership, emphasizing that God often raises new leaders during times of change. He refle
John Piper The Conquest of Canaan by John Piper John Piper preaches on the conquest of Canaan, reflecting on Moses' final moments, the passing of leadership to Joshua, and the miraculous crossing of the Jordan River. He emphasiz
Leonard Ravenhill Mounting Up With Eagles Wings - Part 1 by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the power and majesty of God as depicted in Isaiah 40, particularly focusing on the promise that those who wait upon the Lord will renew their strength
Leonard Ravenhill Mounting With Wings by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the power of waiting on the Lord, drawing from Isaiah 40:29-31, where God promises to renew the strength of those who trust in Him. He contrasts the ma

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate