Menu

Joshua 9:13

Joshua 9:13 in Multiple Translations

These wineskins were new when we filled them, but look, they are cracked. And these clothes and sandals are worn out from our very long journey.”

And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.

and these wine-skins, which we filled, were new; and, behold, they are rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.

And these wine-skins were new when we put the wine in them, and now they are cracked as you see; and our clothing and our shoes have become old because of our very long journey here.

These wineskins were new when we filled them, but look at them now—they're split and damaged. These clothes of ours and our sandals are all worn out because the journey took so long.”

Also these bottels of wine which we filled, were newe, and lo, they be rent, and these our garments and our shooes are olde, by reason of the exceeding great iourney.

and these [are] the wine-bottles which we filled, new, and lo, they have rent; and these, our garments and our sandals, have become old, from the exceeding greatness of the way.'

These wineskins, which we filled, were new; and behold, they are torn. These our garments and our sandals have become old because of the very long journey.”

And these bottles of wine which we filled, were new, and behold, they are rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.

These bottles of wine when we filled them were new, now they are rent and burst. These garments we have on, and the shoes we have on our feet, by reason of the very long journey are worn out, and almost consumed.

Look at our leather wine bags. They were new when we filled them with wine before we left, but now they are cracked and old. Our clothes and our sandals are worn out from traveling on the long road to come here.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 9:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 9:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֵ֨לֶּה נֹאד֤וֹת הַ/יַּ֨יִן֙ אֲשֶׁ֣ר מִלֵּ֣אנוּ חֲדָשִׁ֔ים וְ/הִנֵּ֖ה הִתְבַּקָּ֑עוּ וְ/אֵ֤לֶּה שַׂלְמוֹתֵ֨י/נוּ֙ וּ/נְעָלֵ֔י/נוּ בָּל֕וּ מֵ/רֹ֥ב הַ/דֶּ֖רֶךְ מְאֹֽד
וְ/אֵ֨לֶּה ʼêl-leh H428 these Conj | Pron
נֹאד֤וֹת nôʼd H4997 wineskin N-mp
הַ/יַּ֨יִן֙ yayin H3196 wine Art | N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
מִלֵּ֣אנוּ mâlêʼ H4390 to fill V-Piel-Perf-1cp
חֲדָשִׁ֔ים châdâsh H2319 new Adj
וְ/הִנֵּ֖ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
הִתְבַּקָּ֑עוּ bâqaʻ H1234 to break up/open V-Hithpael-Perf-3cp
וְ/אֵ֤לֶּה ʼêl-leh H428 these Conj | Pron
שַׂלְמוֹתֵ֨י/נוּ֙ salmâh H8008 garment N-fp | Suff
וּ/נְעָלֵ֔י/נוּ naʻal H5275 sandal Conj | N-fp | Suff
בָּל֕וּ bâlâh H1086 to become old V-Qal-Perf-3cp
מֵ/רֹ֥ב rôb H7230 abundance Prep | N-cs
הַ/דֶּ֖רֶךְ derek H1870 way Art | N-cs
מְאֹֽד mᵉʼôd H3966 much Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 9:13

וְ/אֵ֨לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Conj | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
נֹאד֤וֹת nôʼd H4997 "wineskin" N-mp
A 'nô''d' is a container made of skin or leather, used to hold liquids like wine or water. In the Bible, it is often translated as 'bottle' or 'wineskin', and is used to describe a common household item in ancient times.
Definition: skin, bottle, skin-bottle
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: bottle. See also: Joshua 9:4; 1 Samuel 16:20; Psalms 56:9.
הַ/יַּ֨יִן֙ yayin H3196 "wine" Art | N-ms
The Hebrew word for wine, 'yayin', refers to fermented wine and its effects, including intoxication. It is often mentioned in the Bible in the context of banquets and feasts, such as in the book of Esther.
Definition: wine
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: banqueting, wine, wine(-bibber). See also: Genesis 9:21; Proverbs 20:1; Psalms 60:5.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
מִלֵּ֣אנוּ mâlêʼ H4390 "to fill" V-Piel-Perf-1cp
To fill means to make something full or complete, like filling a container or fulfilling a promise. This word is used in many contexts, including being full of joy or having a job completed.
Definition: 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against Aramaic equivalent: me.la (מְלָא "to fill" H4391)
Usage: Occurs in 242 OT verses. KJV: accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 16:14; Psalms 10:7.
חֲדָשִׁ֔ים châdâsh H2319 "new" Adj
The Hebrew word for new or fresh, used to describe something recently created or renewed, as seen in God's creation of a new heaven and earth. It emphasizes the idea of something being recent or modern.
Definition: new, new thing, fresh Aramaic equivalent: cha.dat (חֲדַ֑ת "new" H2323)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: fresh, new thing. See also: Exodus 1:8; Psalms 40:4; Psalms 33:3.
וְ/הִנֵּ֖ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
הִתְבַּקָּ֑עוּ bâqaʻ H1234 "to break up/open" V-Hithpael-Perf-3cp
This Hebrew word means to break or open something, like a door or a wall, and is used in the Bible to describe God breaking through to help his people, as seen in Psalm 107:16.
Definition: 1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 1a) (Qal) 1a1) to cleave, cleave open 1a2) to break through, break into 1b) (Niphal) 1b1) to be cleft, be rent open, be split open 1b2) to be broken into 1c) (Piel) 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open 1c2) to break through, break down 1d) (Pual) 1d1) to be ripped open, be torn open 1d2) to be rent 1d3) to be broken into 1e) (Hiphil) 1e1) to break into 1e2) to break through 1f) (Hophal) to be broken into 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. See also: Genesis 7:11; Psalms 78:13; Psalms 74:15.
וְ/אֵ֤לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Conj | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
שַׂלְמוֹתֵ֨י/נוּ֙ salmâh H8008 "garment" N-fp | Suff
A salmah is a garment or outer clothing in Hebrew, often translated as 'clothes' or 'raiment' in the Bible.
Definition: 1) garment, outer garment, wrapper, mantle 1a) garment, outer garment
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: clothes, garment, raiment. See also: Exodus 22:8; 1 Kings 11:29; Psalms 104:2.
וּ/נְעָלֵ֔י/נוּ naʻal H5275 "sandal" Conj | N-fp | Suff
A sandal or shoe in biblical times, as mentioned in Exodus 12:11 and Deuteronomy 25:9. It was a symbol of ownership or marriage, and removing a sandal could signify refusal or separation, as seen in Ruth 4:7-8.
Definition: sandal, shoe
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s). See also: Genesis 14:23; 1 Kings 2:5; Psalms 60:10.
בָּל֕וּ bâlâh H1086 "to become old" V-Qal-Perf-3cp
To wear out or become old, like something that's been used up or decayed over time, as seen in the book of Isaiah. This concept is also related to consuming or spending something completely. It implies a sense of depletion or exhaustion.
Definition: 1) to wear out, become old 1a) (Qal) to wear out 1b) (Piel) 1b1) to wear out 1b2) to wear out by use, use up completely 1b3) to enjoy, use to the full Aramaic equivalent: be.la (בְּלָא "to wear out" H1080)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste. See also: Genesis 18:12; Job 21:13; Psalms 32:3.
מֵ/רֹ֥ב rôb H7230 "abundance" Prep | N-cs
Describes abundance or greatness in the Bible, used to talk about God's power and creation in Psalms and Isaiah.
Definition: 1) multitude, abundance, greatness 1a) multitude 1a1) abundance, abundantly 1a2) numerous 1b) greatness
Usage: Occurs in 145 OT verses. KJV: abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age). See also: Genesis 16:10; Job 32:7; Psalms 5:8.
הַ/דֶּ֖רֶךְ derek H1870 "way" Art | N-cs
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
מְאֹֽד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.

Study Notes — Joshua 9:13

Show Verse Quote Highlights

Joshua 9:13 Summary

In Joshua 9:13, the Gibeonites presented worn-out clothes and cracked wineskins as evidence of their long journey, in an attempt to deceive the Israelites. This verse teaches us that appearances can be deceiving, and that we should not judge things solely by how they seem (as seen in 1 Samuel 16:7). Instead, we should seek the Lord's guidance and wisdom in all decisions, as encouraged in Psalm 119:66 and James 1:5-8. By doing so, we can avoid being deceived and make decisions that align with God's will, as seen in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

What was the purpose of the Gibeonites' deception in Joshua 9:13?

The Gibeonites used deception to convince the Israelites that they had traveled a long distance, in order to make a treaty with them, as seen in Joshua 9:13, where they presented worn-out clothes and cracked wineskins as evidence of their journey, similar to the tactic used by Jacob in Genesis 27:1-40.

Why did the Gibeonites' plan work on the Israelites?

The Gibeonites' plan was successful because the Israelites did not seek the counsel of the Lord, as stated in Joshua 9:14, which is a reminder of the importance of seeking God's guidance in decision-making, as seen in Proverbs 3:5-6.

What can we learn from the Gibeonites' use of worn-out clothes and cracked wineskins?

The use of worn-out clothes and cracked wineskins by the Gibeonites serves as a reminder that appearances can be deceiving, and that we should not judge things solely by how they seem, as warned in 1 Samuel 16:7 and Matthew 7:15-20.

How does this verse relate to the concept of discernment in the Bible?

This verse highlights the importance of discernment, as the Israelites failed to discern the Gibeonites' deception, and instead relied on outward appearances, which is a reminder to seek the Lord's guidance and wisdom in all decisions, as encouraged in Psalm 119:66 and James 1:5-8.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be deceived by outward appearances in my own life, and how can I seek the Lord's guidance to discern the truth?
  2. How can I apply the lesson of seeking the Lord's counsel, as seen in Joshua 9:14, to my own decision-making processes?
  3. What are some areas in my life where I may be relying on my own understanding, rather than seeking the Lord's wisdom, and how can I surrender these areas to Him?
  4. In what ways can I be more mindful of the potential for deception, and how can I cultivate a deeper trust in the Lord's guidance and provision?

Gill's Exposition on Joshua 9:13

And these bottles of wine, which we filled, [were] new,.... That is, on the day they came out on their journey: and, behold, they be rent; which were owing to the long use that had been made of them,

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 9:13

And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Joshua 9:13

Joshua 9:13 And these bottles of wine, which we filled, [were] new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey. Ver. 13. See Joshua 9:5-6; Joshua 9:9.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate